`

Крах Ремали. Часть 2 - Дария Эссес

1 ... 19 20 21 22 23 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
когда плакала в трущобах. Я даже не смог ее поблагодарить, а я вообще-то джентльмен. Иногда бываю. Но она была такой красивой, я бы на ней женился. Слушай, а правда, что новым правителем стал Кай Алькастер и он спасет нас от той злой блондинки? А правда, что его жена отрубила голову тому червяку из миротворцев? У нас тут такие сплетни ходят, ты бы знал. А правда…

Я чуть не взорвался от его вопросов, пока мы шли в больницу. Если честно, я не особо понимал, куда его потом дену, потому что вход в лаборатории был строго засекречен.

– Серьезно? – выдохнул Кит. – Всю землю восстановят, и на ней снова можно будет что-то выращивать? Я никогда не видел деревьев. И мяса не пробовал. Ну, я знаю, что животных выращивают не в земле, но им же нужно питаться всякими полезными овощами.

Его слова заставили меня засмеяться.

– Мы будем заниматься восстановлением, но это может занять десятки, а то и сотни лет, – объяснил ему, огибая прохожих. Наш разговор вернул меня во времена, когда Исландия процветала, а не погибала с каждым днем. – Задолго до Падения мир был прекрасен. Трель птиц, запах свежескошенной травы, сок от спелых яблок… Сейчас у некоторых богачей есть плантации, но это совершенно не то. Это ненастоящий мир. Искусственный. Понимаешь?

– А вы вернете настоящий?

Он смотрел на меня взглядом, полным надежды.

– Постараемся, – улыбнулся я, остановившись около входа в больницу.

– Я тоже буду сражаться с вами! – Он вскинул кулак и состроил суровое выражение лица. – Я, Кит Эрион, разрушу Центр эволюционного совершенствования и свергну узурпатора Триону Марлоу. – Мои глаза удивленно округлились. – Наш правитель – Кай Алькастер! Хотя мама говорит, что он такой же, как его отец, я с ней не согласен. Кай хороший, и его дамочка тоже хорошая.

Знал бы он, что его дамочка – моя сестра.

Остановив словесный поток, Кит оглядел больницу и понурил плечи.

– Уже уходишь?

Отлично. Теперь я совершенно не хотел уходить.

Этот мальчик был одним из многих, кто вызывал у меня сочувствие, но почему-то его любопытство и искреннее желание любыми способами помочь семье не давали мне так просто попрощаться с ним.

– Если хочешь, можешь подождать меня в коридоре, а потом мы… – Перебрав несколько вариантов, я предложил: – Можем прогуляться до… шестого сектора?

Развлечений у нас, к сожалению, было немного.

– Давай. – Он улыбнулся кривыми зубами, затем что-то вспомнил и, стушевавшись, полез в карман штанов. – Это твое. Прости, что украл.

Он протянул мне бумажник, сжатый в тонких и покрытых шрамами пальцах.

Накрыв его ладонь своей, я прижал бумажник к его груди.

– Оставь себе, – твердо произнес я. – Как подарок.

Если я мог сделать этому парню что-то приятное, почему бы и нет? Может, когда ему будет грустно или одиноко, он вспомнит наш разговор и снова улыбнется?

Не противясь, Кит снова полез в карман и достал оттуда…

Помятого бумажного журавлика.

Я видел точно такого же у Роксании. Она всегда носила его с собой, как и деревянного ангела, сделанного ее мамой.

– Тогда это тебе подарок от меня. – Кит приподнял уголки губ. – Я дарю его тем, у кого грустные глаза. Журавлик поможет тебе обрести счастье.

***

Оставив Кита в коридоре первого этажа, я поздоровался с персоналом и устремился в скрытые лаборатории. Для удобства сюда переехали работники из Сельфосса, с которыми мы встречались, когда пробовали обратить триаду в человека.

– Роксания! Не та пробирка!..

Услышав взрыв, я распахнул двери и ворвался в лабораторию.

Моим глазам открылось интересное зрелище: профессор Ван Дер Берг лежала на полу, как морская звезда, лицо Кингсли было перепачкано чем-то черным, а Роксания стояла над ними с раскрытым ртом и перекошенными очками.

– Ой.

– Да, – пробурчала Ван Дер Берг. – Ой.

Сжав губы, чтобы не засмеяться, я вошел внутрь.

– Вижу, вы делаете успехи.

Ко мне тут же подбежали две лаборантки, которые работали с нами в Сельфоссе.

– Мистер Зальцри, хоть вы ей скажите, чтобы взяла перерыв, – прошептала Анастасия, пригладив белоснежный халат.

– Она провела удаление патогенов из имунно-глобулинов, но потом перепутала их с необработанной плазмой, смешала щелочные металлы с водой и – бах! – с ужасом вторила ей Мари. Ага, видимо, это очень плохо. – Заберите ее отсюда, иначе мы все тут поляжем.

– Предательницы, – шикнула на них Роксания, поправив очки.

– Мы заботимся о вас!

Пока Кингсли помогал Ван Дер Берг подняться с пола, я подошел к Рокси и заглянул в ее глаза. Под ними запали темные круги, а лицо слегка осунулось от усталости.

– То, что ты изводишь себя, пытаясь создать идеальную сыворотку, не поможет ситуации, Рокси. Тебе нужно отдохнуть.

– У нас нет времени, – с горечью ответила она, всплеснув руками. – Люди страдают. Одни лишены разума, другие превращены в монстров, третьи каждый день рискуют своими жизнями. Это не закончится, пока мы не найдем антидот.

Поправив нашивку с механической птицей на плече, Ван Дер Берг произнесла:

– Я не хочу тебя расстраивать, Роксания, но нам всем стоит держать в голове мысль, что этого антидота может и не существовать. Особенно после того, что узнал Кай.

Рокси тяжело вздохнула.

– Я понимаю, Марлен, но не могу перестать искать его.

Ван Дер Берг приблизилась к ней и положила ладони на ее плечи. Я отошел к профессору Кингсли, поприветствовав его кивком. Не хотелось вспоминать, как на одном из занятий он понял, что Роксания стала невидимой и трогала меня во всех мыслимых и немыслимых местах.

– Послушай меня, девочка. – Я впервые видел, чтобы Ван Дер Берг говорила с кем-то таким мягким тоном. – Ты знаешь мою историю. Ты понимаешь меня. Но и я понимаю тебя. Мы живем в 2055 году, а в мире до сих пор не нашли лекарство от рака, хотя в начале века все говорили: «Вот пройдет пару лет, будем летать на машинах, найдем лекарство от всех болезней, освоим космос». Как оказалось, так не работает. В один момент всё может пойти по одному месту, и мы откатимся на сотни лет назад.

– Мне очень жаль вашего мужа, – выдавила Роксания. – Клянусь, что скоро я и от рака найду лекарство.

Я начал разглядывать белоснежные стены, потому что их разговор становился слишком личным.

– Что касательно того совещания, – вдруг раздался тихий голос Кингсли. – Уверены ли вы, мистер Зальцри, что ваша сестра справится с такой ношей?

– Вы про совещание, на котором Ксивер разоблачила командиров?

– Именно.

О, она в красках рассказала мне о том представлении.

Сразу поняв смысл его вопроса, я начал крутить

1 ... 19 20 21 22 23 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крах Ремали. Часть 2 - Дария Эссес, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)