`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследник для зверя - Анна Владимирова

Наследник для зверя - Анна Владимирова

1 ... 19 20 21 22 23 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а я не спускала взгляда с его рук, орудующих штопором. Нервного выдоха сдержать не удалось. — Донна, ты зря так нервничаешь. — Я вздрогнула от тихого хлопка пробки, сдавшейся его усилиям. Харт наполнил два бокала и протянул мне: — Пей…

Я послушно сделала глоток.

— …А теперь садись и диктуй, что тебе нужно сегодня, — отодвинул мне стул.

— Трусы.

— Обойдешься, — выдохнул с усмешкой над ухом, стоило мне сесть.

— А я думала, о чем завтра писать в новостной колонке… — закатила глаза.

— Мне начинает нравится быть героем твоей колонки, — подхватил он свой бокал. — Еще что нужно?

— У тебя что, любовницы не жили?

— Нет. Здесь никто не жил, — спокойно сообщил он.

— А как же твои романы? — недоверчиво сощурилась я, поздно соображая, что открываю ему свою осведомленность о его похождениях, будто мне не все равно.

Харт оперся на столешницу и сделал глоток из бокала:

— Это все для прессы, — усмехнулся.

— Не было романов? — вздернула я брови.

— Мне не нужны были постоянные женщины.

— В твоем возрасте обычно уже пробуют что-то более надежное.

— Не было времени, — посмотрел на меня прямо. — И желания.

— Удивительно, что я первая, на кого ты накинулся при случае.

— Согласен. Но это только подтверждает твою исключительность.

— Я думала, ты меня убьешь, — мой голос дрогнул. Он опустил взгляд и нахмурился. Поэтому сказать следующее стало проще: — Я не верю в то, что мы совпали.

Харт отстраненно поболтал вином в бокале:

— Чем больше ты будешь тратить энергии на пустое отрицание, тем сложней тебе будет, — вернул он на меня взгляд. — Ты уже моя, Донна. И я не отпущу.

Глава 12

Я замерла от его слов, а он вытащил мобильный, глянул на экран и вышел из кухни. Вернулся пару минут спустя с пакетами, один из которых вручил мне:

— Я так и думал, что мы вряд ли договоримся о необходимом тебе, но если ты что-то придумаешь еще — только скажи. — И он отвернулся к остальным пакетам. — Хочешь в душ? Пока я накрою на стол.

— Хочу, — глупо пролепетала я.

— По лестнице поднимаешься, дверь слева.

Я взяла пакет и пришибленно направилась в указанном направлении.

За панорамной стеной гостиной отрывался умопомрачительный вид на ночной квартал и звездное небо. Клоувенс мог бы быть раем: с одной стороны горы, с другой — океан. Для кого-то он и был им.

Расставшись с пиджаком Харта, я повесила его на ближайшее кресло и поднялась наверх. Вряд ли тут был подвал, предназначенный для несговорчивой истинной. Мне тут нравилось, и пространство дома лишь немного вибрировало тревожным ожиданием. Было ощущение, что Харт арендовал этот дом. Или его строил кто-то другой. Даже в ванной часть стены оказалась стеклянной, создавая впечатление открытости всем ветрам.

В пакете обнаружилось много всего — хватит продемонстрировать господину прокурору, сколько места может занимать в ванной постоянная женщина. На дне обнаружилась длинная толстовка телесного цвета. И никакого белья. Харт будто обещал тепло и надежную защиту, но давал понять, что я буду голой и доступной для него.

— Сволочь, — с чувством выдохнула я и принялась сдирать с себя платье.

Чувствовала себя странно — потерянной и будто замершей в ожидании бури и нового всплеска военных действий. То, что это вот-вот произойдет, сомневаться не приходилось. То, что сейчас происходило между нами — это забег между срывами. Он отпускал недалеко и ненадолго, чтобы броситься и вырвать очередные доказательства моей принадлежности ему…

Но бежать больше некуда.

Харт ждал все с тем же бокалом вина и все там же — у столешницы. Только взгляд стал темней, когда встретил меня у границы света.

— Садись, — кивнул на стул и шагнул ко мне, чтобы развернуть замотанный в фольгу стейк на моей тарелке. — Еще вина?

— Да. — Я взялась за нож и вилку, но не испортить ему аппетит не смогла: — И когда я заслужу трусы в твоем доме?

Он сел напротив, но даже взгляд на меня не поднял:

— Тебе холодно?

— Мне унизительно, — нахмурилась я и беззастенчиво отрезала кусок мяса.

— Ты понятия не имеешь об истинных отношениях, да, Донна?

— Ты проницателен, — кивнула я, нагло жуя.

— Я бы не стал тебя унижать, — мягко улыбался он, приглушив жажду во взгляде. — Просто хочу, чтобы ты поняла — ты вся моя. В трусах или без трусов.

— Диктуешь свои правила, — взялась я за бокал.

— Нет, — усмехнулся он. — Наказываю. Немного. Не бегала бы ты от меня — сидела бы сейчас в трусах.

— В камере?

— На моих коленях. — Он сложил локти на столе, хмурясь. — Тебе плевать на мои извинения. Кажется, упиваешься жалостью к себе.

Я тяжело сглотнула и облизалась:

— Жалость к себе ни при чем. Ты не понимаешь, что после того, что ты сделал, ничего между нами невозможно.

— То, что я сделал, происходит регулярно между такими, как ты и я, — начал он жестко, чеканя каждое слово. — Это — норма для народа, которому ты принадлежишь. Детали — всего лишь стечение обстоятельств, которых бы я никогда не допустил, если бы мог. Но ты полна решимости сделать меня главным козлом отпущения за все твои несчастья. — Он сделал паузу на злую усмешку: — Не выйдет, Донна. Не моя вина в том, что ты бракованная.

Его слова упали тяжелым камнем куда-то в душу, будто его мнение вообще может что-то значить для меня.

— Я не одна такая, зажатая между законами твоего общества и реальностью, которую эти законы не замечают! — медленно поднялась я, тяжело дыша.

— Ни черта ты не зажатая, — зарычал он. — У зажатых нет выбора.

— Я помню твой выбор, — сжала кулаки я. — Запихни его себе под хвост!

Я оттолкнулась от стола и бросилась в гостиную. Но уже на середине комнаты Харт догнал и перехватил поперек ребер одной рукой и сжал на горле другую. Пара его стремительных шагов, и я оказалась лицом у окна, а он задрал толстовку и рванулся рукой между ног...

Я рычала и извивалась ровно до той секунды, пока он не впился

1 ... 19 20 21 22 23 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник для зверя - Анна Владимирова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)