Добро пожаловать в кошмар - Матильда Старр
– А ты к нам надолго?
– Собирался на пару дней, а теперь и не знаю… – он очаровательно улыбнулся и положил руку на Маринкину талию. Та сразу зарделась, словно розочка под летним солнышком. Да и Роберт смотрел на нее с нескрываемой нежностью.
И нежность эта мне… понравилась. Если он притворяется, я готова прямо сейчас вручить ему «Оскар»!
– Один приехал? Или с кем-то за компанию? – продолжал свой допрос куратор.
– Я здесь с отцом, он в этом городе родился и прожил много лет, – вежливо ответил Роберт. – Он… приболел.
– Да что вы говорите! – сочувственно кивнул Демьен. – Надеюсь, ничего серьезного?
– Нет-нет, уже все в порядке. Еще пара дней, и его выпишут, – ответил Роберт таким тоном, каким обычно говорят, когда не хотят продолжать тему. – Кстати, вы уже были в местном парке? Мне кажется, там есть несколько крайне живописных мест.
При этом они с Маринкой переглянулись и синхронно хихикнули. Так что у меня возникли некоторые подозрения относительно того, чем они там занимались.
Интересно только, где смогли уединиться? Под тем старым тополем что ли? Я вдруг представила, как, наверное, приятно щекочет голую спину сухая кора, когда тебя сильными руками прижимают к могучему древесному стволу и, откинув со лба седую прядку, наклоняются, чтобы страстно поцеловать…
От этого видения из моей груди вырвался взволнованный вздох. А взгляд словно сам собой устремился на губы Демьена. Они показались мне нереально пухлыми и яркими, так что даже внутри что-то заволновалось, забурлило и теплой волной побежало по телу.
– Запахло ладаном, – тут же раздался сдавленный голос куратора. – Кажется, кто-то успел купить ваше новое мыло.
– Угу, – кивнула я и придвинула к себе тарелку с «Мимозой».
А что, вдруг и правда помогает бороться с внезапно нахлынувшей страстью?
– Странно, а я ничего такого не чувствую. – Маринка внимательно окинула нас с Демьеном взглядом, словно что-то заподозрила.
– Я тоже. Вообще непонятно, что это мы заладили, ладан да ладан, – пожала плечами я и с двойным усердием налегла на салат.
Но стеклянная креманка, видимо, испугавшись моего напора, выскользнула из-под ложки и шлепнулась со стола прямо мне на колени.
– Какой кошмар! – воскликнула подруга. – Нужно немедленно замыть пятно!
Она схватила меня за руку и потащила в сторону туалета. По дороге я пыталась отбиваться, испугавшись, что мой магический наряд растворится вместе с пятном. В книге ведь про стирку ничего сказано не было.
К моему счастью, водопроводная вода против моих заклинаний оказалось бессильна, и через четверть часа о происшествии с «Мимозой» ничего не напоминало.
– Ну вот, можем возвращаться в зал, – обрадовалась я.
– Как бы не так! – воскликнула Маринка и привалилась спиной к двери. – Я никуда тебя отсюда не выпущу, пока ты не расскажешь мне все об этом своем Демьене. И учти, мне нужно знать все до мельчайших подробностей!
– Ладно, слушай, – вздохнула я. – Мы случайно познакомились в кафе и он показался мне отвратительнейшим типом…
К сожалению, я слишком хорошо знала подругу и понимала, что легче сделать все, что она требует, чем пытаться воззвать к ее здравому смыслу, попытаться сбежать или начать громко призывать на помощь. Так что начала рассказывать, активно переплетая правду с ложью. И сама не заметила, как увлеклась настолько, что выплеснула все, до этого времени глыбой лежавшее у меня на душе.
– И вот теперь я сама не знаю, что делать, понимаешь? – жаловалась я, прислонившись к такому надежному Маринкиному плечу. – У него таких как я наверняка вагон и маленькая тележка. И еще два состава с прицепами. А у меня ведь сердце рвется.
– Ты, наверное, шутишь! Да он на тебя так смотрит, будто съесть готов, вместе с платьем и туфлями.
Я вздохнула. Не расскажешь же ей, что он смотрит не совсем добровольно. Точнее – совсем не добровольно.
– Мне кажется, ты зря беспокоишься… Вы выглядите как страстно влюбленная пара, – успокоила меня Маринка. Точнее, совсем не успокоила, только еще больше разбередила душу. Но она же не знает всего, так что я выдавила из себя улыбку.
– Пойдем уже, – она приобняла меня за талию, – иначе парни решат, что это мы для них свидание устроили. Полтора часа уже стоим у умывальников.
– Как полтора? – спохватилась я. – А который час?
– Почти полночь, – в доказательство своих слов подруга продемонстрировала мне телефон, на экране которого ярко горели цифры – 23.55.
А это значило, что через пять минут мое платье превратится в обноски. И меньше всего на свете мне хотелось, чтобы это произошло на глазах у всех!
– Ой…
Я рванула к нашему столику с такой скоростью, что Маринка за мной едва поспевала. Вытащила из сумки деньги – сколько схватилось – и положила на стол. Быстро проговорила:
– Вы тут рассчитайтесь, а нам с Демьеном пора.
И, не дождавшись ответа, со всех ног рванула на улицу. Но все же успела услышать голос Демьена за спиной:
– Очень страстная у меня девушка. Если ей приспичит заняться сексом – медлить нельзя.
Вот гад! Но сейчас мне было не до того. В три счета добралась до авто и принялась дергать ручку дверки. Та неожиданно поддалась и поплыла вверх. Скользнув в салон, я едва успела облегченно выдохнуть, как платье исчезло.
Только вот старое вместо него не появилось. Точнее, появилось, но платьем это назвать было никак нельзя. Мелкие кусочки ткани, едва-едва держались на нитках. В общем, я сидела в машине практически в одном белье.
Глава 19
– Не думаю, что этот парень как-то замешан. Он даже не колдун, вот ни капельки. Так что, похоже, мы имеем дело с обычным совпадением… – бодро сказал мой спутник, садясь в машину.
А потом повернулся ко мне и замолчал, даже не закрыв рот. Я обхватила себя руками, чтобы хоть как-то прикрыться, потому как на ошметки платья никакой надежды не было. Для них эта задача явно относилась к числу невыполнимых.
– Э-э-э… А куда делся твой наряд? – спросил меня Демьен, когда к нему вернулся дар речи.
– Немножко испортился. Пришел в негодность. Во всяком случае, в моей колдовской книге это называется так. Написали бы прямо, что он исчезнет, я бы десять раз подумала. Эй, а ты это что делаешь? – ужасе воскликнула я.
Демьен раздевался, не сводя с меня пламенного взгляда. Сердце упало куда-то вниз. Нас же приворотом пристукнуло! И если раньше он мог как-то держать себя в руках, то обнаружив меня в раздетом виде, ожидаемо слетел с катушек. Вот сейчас набросится, и это самое познание друг друга произойдет прямо в машине возле ресторана. И что самое обидное, я даже сопротивляться не буду, буду познавать его радостно и завидным энтузиазмом. Ох, обидно же!
Но Демьен не стал раздеваться совсем, просто снял пиджак и набросил его на меня.
– Завернись, – хмуро сказал он и с явным усилием отвел от меня взгляд.
Я юркнула в пиджак, который оказался достаточно большим, чтобы скрыть все стратегически важное. Запахнула его покрепче, окинула себя взглядом и вздохнула. Все-таки пиджак Демьена был недостаточно длинным, а поэтому открывал мои голые ноги ну очень уж высоко. Выглядело, прямо скажем, развратно. Демьен бросил на меня взгляд и вздохнул.
– Кажется, стало еще хуже.
– Вези меня домой, – велела я, – скорее!
И машина сорвалась с места. Он гнал по ночному городу так быстро, как будто мы участвовали в каком-то безумном ралли. С легкостью отрывались от преследователей, и стремились поставить какой-то рекорд, поэтому не сбрасывали скорость. Меня вдавливало в боковое стекло на поворотах или швыряло к водительскому сиденью. Впрочем, поездка была недолгой, в нашем городке особо негде разгоняться для настоящего ралли. Как только мы остановились у дома, я схватилась за дверную ручку.
– Куда? Я тебя провожу, – крикнул Демьен мне вслед.
– Не надо, – серьезно сказала я. – Лучше уезжай от греха подальше. Пока можешь.
Он упрямо помотал головой.
– Если ты в таком виде столкнешься с кем-нибудь в подъезде, то даже и без всяких приворотов… Пошли.
Он решительно вышел из машины и поволок меня в подъезд. А у меня сердце заходилось, тело предательски дрожало, а перед глазами стояли совершенно неприличные картины на тему того, что интересного можно сделать в подъезде, если из одежды на тебе только пиджак да белье. Ох, вот уж не ожидала от себя такой изобретательности. Я украдкой посмотрела на Демьена и как-то в одно мгновение поняла, что картины, которые рисует его воспаленное воображение, куда более неприличные. И тут меня сорвало. В середине лестничного пролета я схватила его за плечи и рывком прижала к стене. И буквально набросилась, совершенно не контролируя себя, жадно целуя в губы и забрасывая ногу ему на бедро, задыхаясь от страсти и едва сдерживая стоны. Нужно было быть железным, чтобы на это не реагировать. Да ладно, я домогалась его так страстно, что и железяку бы растопила. Но кажется Демьен был изготовлен из какого-то куда более прочного металла. Он рывком оторвал меня от себя и буквально поволок к двери. Вырвал у меня из рук сумочку, быстро достал ключи, открыл дверь, не слишком то деликатно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Добро пожаловать в кошмар - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


