Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова
Дорогу ему внезапно заступил один из сынков графини, что-то произнес, нагло глядя в лицо. Демон ответил. Негромко так, но громкость и не понадобилась. Сынок резко побледнел, быстро опустил глаза. Чуть ли не поклонился и отошел. Путь снова оказался свободным.
Еще несколько шагов, и демон встал напротив нас с сестрами.
– Дамы, – ах, этот бархатистый баритон! Он свел с ума не одну женщину! То-то так зарделись мои сестры, пусть и замужние! – позвольте представиться. Герцог Дариус ронт Лидийский.
– Очень приятно познакомиться, – послышался сбоку уверенный голос Райта. – Уверен, мы сможем пообщаться наедине, герцог.
Демон повернулся, смерил Райта внимательным взглядом, затем кивнул и вместе с ним отошел к окну.
Знакомство было прервано. И вряд ли сестры скажут Райту за это спасибо.
А вот я скажу. Точно скажу. Потому что мне необходимо было время, чтобы прийти в себя.
Слишком ускорились события. И это мне не нравились. Раз демон, Дариус, здесь, то и права на меня он предъявит с минуты на минуту. И конечно же, никто ему и слова не скажет. Как же, могущественный демон. А я? Кто я? Так, человечка. Шовинисты19 фиговы. Сволочи. Так, Алиночка, все правильно. Разозлись посильней. Тебе еще этому гаду рогатому противостоять. А то ишь ты, примчался. Гипнотизирует своим баритоном. И ведь бьюсь об заклад, сразу в постель потащит. Даже поухаживать не соизволит. Нет, нафиг, нафиг таких мужиков.
Между тем Дариус и Райт что-то обсуждали у окна. Слов не было слышно. По губам я читать не умела. Но, похоже, Райт проигрывал. Он старался держаться прямо, смотреть перед собой и говорить четко. Но видно было, что ему так и хочется согнуться в поклоне перед сильным мира сего и замолчать.
Литар наблюдал издалека и в разговор не вмешивался, хоть и хмурился с недовольным видом.
Глава 24
Если он при дороге,
помоги ему Боже.
Если с любушкой на постелюшке,
Накажи его Боже.
Если с любушкой на постелюшке
Накажи его Боже
Чем же я не такая, чем чужая другая?
Я хорошая, я пригожая, только доля такая.
Я хорошая, я пригожая, только доля такая.
Если б раньше я знала, что так замужем плохо,
Расплела бы я русу косоньку
Да сидела бы дома.
«Напилася я пьяна»
Наконец, переговоры завершились. Райт отступил. И Дариус с видом победителя направился ко мне. У меня аж пальцы зудели. Так хотелось сжать их в кулаки и стереть с губ одного демона излишне самоуверенную ухмылку. Нашелся тут хозяин жизни. Никогда не могла терпеть чересчур наглых мужиков. Старалась поставить их на место.
Но сейчас, при свидетелях, я не собиралась устраивать скандал. Потом. Все потом. Пусть этот умник уверится в своей полной безнаказанности, порадуется тому, что заполучил себе невинную тихоню Лизетту. Потом сюрприз будет.
Между тем Дариус подошел ко мне, протянул руку… И я взялась за нее, молча, но взялась. Сестры охнули. Но остановить меня не попытались.
В полной тишине, под внимательными взглядами всех тех, кто находился в гостиной, мы вышли из дверей в холл. У меня было ощущение, что все собравшиеся там уже и похоронили меня, и оплакали. Ну да, жертвы демонов домой не возвращаются. И что с ними случается, никто достоверно не знает.
– Лизетта! – внезапно послышался громкий мужской голос за моей спиной. – Ты же клялась мне в верности! Я твой жених! Лизетта!
На скулах у Дариуса заходили желваки. Взгляд заледенел. Казалось, еще немного, и появятся рога и копыта. Мой самоназванный жених был в ярости и даже не пытался этого скрывать.
Он повернулся на голос. Я – вместе с ним. Высокий нескладный парень, худой как жердь, угрюмый, со сжатыми губами, упрямо смотрел на нас со стороны коридора для слуг. А вот и некромант, жених Лизетты, той, настоящей. Интересно, как он сюда попал? Подкупил слуг? Или сам слугой прикинулся? Наряд у него скромный, можно сказать бедный. Так что оба варианта могли сработать.
– Мальчик, – вкрадчиво произнес Дариус. И парень вздрогнул, побледнел, сделался меньше ростом. Разве что не задрожал. И то пока, – ты глуп, мальчик. Забудь о ней навсегда. Иначе…
Он не стал договаривать. Но судя по ужасу на лице некроманта, тот прекрасно знал, чем заканчиваются обычно такие «иначе» и что бывает с теми, кто переходит дорогу демону. Знал и даже не попытался вмешаться, когда Дариус открыл портал и потянул меня туда, следом за собой, прямо в неизвестность.
Возможно, сказывался адреналин, бурливший в крови. А может, все дело было в моем происхождении и неверии в местные ужастики. Но я не боялась. Ни капли не боялась, шагая следом за Дариусом непонятно куда.
Я вообще его не боялась. Прибить хотела, да. Но не боялась.
Мы переместились в просторный зал с широкими потолками, освещенный магическими шарами. И совершенно пустой. Ни души вокруг. Наверное, нормальная человечка, воспитанная при других обстоятельствах, посчитала бы это чем-то ужасным, признаком надвигающейся катастрофы. Ведь демон точно завладел ею, чтобы использовать и прибить по-быстрому. Может, даже магию выпить, если та имелась. Но то нормальная. А кто и когда называл нормальной меня? Правильно, таких дураков не находилось даже на Земле. Так что я в ожидании уставилась на демона. Ну, и что ты затеял, мужик? Уверен, что не ошибся жертвой?
Он стоял напротив, ухмылялся и явно пытался увидеть мою реакцию. Ну, он – мою. Я – его. Так и стояли. Молча. Смотрели друг на друга и молчали.
– А ты храбрая, Ли-зетт-та, – произнес он по слогам мое имя, когда устал молчать. И протянул руку к моему лицу.
Уж не знаю, что именно он хотел сделать, может, погладить, может, пощупать. Может, еще что. Но между нами внезапно послышался треск, затем искры, как при электрическом разряде. И мой неудавшийся жених ласточкой полетел к одной из стен зала.
Ах, как он летел. Плавно, невысоко, красиво, засмотреться можно. Я и смотрела. Ну и слушала заодно. Обогащала свой словарный состав, так сказать. Правда, матерился летевший демон на иностранном языке. Но мне и музыкального звучания слов хватало.
Приземлился Дариус резко. Впечатался в саму стену с размаха. Ударился, видимо, больно, потому что на какое-то мгновение даже замолчал.
– Эй, – позвала безбашенная я, – ты там как? Живой?
Мат практически сразу же возобновился. Сам Дариус встал через несколько секунд. Отлепился от стены,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


