`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова

Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова

1 ... 19 20 21 22 23 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
– осторожно спросила я, разливая чай, выливая первую порцию чайному богу.

- Какое-то время еще слал мне стихи, а после и его женили. – совсем грустно закончила она, глядя на озеро – Хэчиро не плохой. Он никогда бы не прислал тебе отравленного подарка.

Поддавшись невеселым мыслям, она забыла добавить вездесущее «господин», позволяя взгляду затуманиться, а чувства прорваться наружу. Сожаления. Боль. Грусть.

Во Дворец Вечной Зелени мы возвращались в тишине. Погруженная в свои мысли, Хитомия не спешила ими делиться. Лишь временами бросала в мою сторону странные полные сожаления и грусти взгляды, но сколько я не пыталась её разговорить, лишь качала головой.

На следующий день, меня пригласили не в залу, где мы с Хитомией коротали дни за чаем, болтовней и чтением в слух мандагарских романов, разумеется, запрещенных в Империи Но, но доступный госпоже Дворца Вечной Зелени, а в особую комнату для посетителей, с красивым видом на сад. Перед эти служанки долго и с особенной тщательностью наряжали меня, выудив откуда-то новый наряд и долго боролись с вьющимися волосами.

В зал я вошла с улыбкой. Отчасти, потому что была рада видеть Хитомию, от части из-за стараний служанок, посильнее натянуть волосы. Хозяйка Дворца на улыбку не ответила. Даже под слоями пудры, я видела, как она побледнела, едва увидев меня. Позволив себе мгновение слабости, она поджала губы, отвернувшись.

Тут я впервые, за все время жизни во дворце, увидела женщину в годах. В шелковом, темно-красном костюме, она разливала чай по всем канонам чайной церемонии. Вот только в воздухе висело столь ощутимое напряжение, что его можно было складывать в чай вместо сахара, которого тут не подавали.

- Госпожа Хитомия?

Женщина в красном, осуждающе посмотрела на меня.

- Что происходит? – проигнорировав её, закончила я.

- Пейте чай, госпожа Имина. – безэмоционально отозвалась она, поднося пиалу к губам, изящно прикрывая её рукавом, прежде чем отпить.

Подержав пиалу в руках, я решительно вернула её на стол.

- Нет.

Вздрогнув, обе женщины в замешательстве посмотрели на меня. Женщина в красном нахмурилась, так что краска на её лице треснув встопорщилась на переносице. Должно быть этот взгляд вгонял в ужас её подчиненных, но на меня не подействовал. Я тоже умею с угрюмой молчаливостью пялиться на людей. Не велика заслуга.

- Нет, пока вы не расскажите, что происходит.

Хитомия сжалась, жалобно глянув в ответ, опустила глаза.

- Не нарушайте церемонию. – строго произнесла женщина – Когда вы попадете в гарем, нам придется строго поговорить о вашем поведении.

- Гарем?! – я отшатнулась от стола.

- Да. – опустив глаза едва слышно вымолвила Хитомия – Это церемония твоего посвящения в наложницы.

Ишь чего удумали. Забросить лису в курятник и заставить высиживать яйца.

- Что за новости?! – порывисто поднимаясь, грозно спросила я.

- Медленно сядьте! – грозно двинулась на меня женщина, но я не отступила, сделав шаг на встречу, хмуро глядя из-под бровей – Вам уже грозит наказание за срыв церемонии, не усугубляйте!

- Я требую объяснений.

- Господин приказал провести церемонию. – не жива не мертва, Хитомия сидела бледнее собственной пудры.

- Что за вздор. – фыркнула я и вспомнила её фразу:

Ты уверена, что тебе позволят покинуть дворец?

- Я хочу видеть господина Широ.

- Сможете, как только он призовет вас к себе. Ни раньше, ни позже. – отрезала женщина и топнула ногой – Немедленно вернитесь за стол.

- Можете меня заставить, но предупреждаю, вы сильно об этом пожалеете. – недобро сощурившись пообещала я и поклонившись хозяйке дворца покинула комнату.

12 – Маски

Мою просьбу о встрече привычно проигнорировали. Хитомия сославшись на занятость, приглашение провести вместе время отвергла.

Занять себя было решительно не чем. Я прошлась по саду, разглядывая стражей, патрулирующих стену, отделяющую дворец от города. Полистала книжки, на понятном языке, имелось лишь пара любовных романов, что мы с Хитомией читали тайком. Из развлечений вышивка. Чай. Составление букетов. И травля соперниц, коих у меня пока не находилось.

Пройдя сад, я попыталась выйти на площадь и самостоятельно добраться до Широ, но в миг была остановлена стражами, которые передали меня евнухам, что мягко, но настойчиво попросили впредь женской половины дворца не покидать.

Хоть ночью тайком к нему иди.

План был дурным с самого начала, но от чего бы не попробовать?

Перебрав вещи, я обнаружила, что ни чего темного и удобного мне иметь не позволяется. Все наряды приносили и уносили служанки. В комнатах хранился лишь халат для сна. Темное платье, подаренное недоброжелателем, могло бы пригодиться, если бы его не конфисковали, и оно не сжигало кожу своего носителя. Оставалось завернуться в коричневое одеяло и уповать на случай, что должен был отвести глаза стражам.

Интересно, что они со мной сделают когда поймают? Отведут к Широ? Вернут в комнаты, чтобы кто-то после пришел и погрозил пальчиком? Убьют без лишних слов? Учитывая последние события и покушения на семью принцев, скорее всего убьют.

С такими мыслями я встречала закат, сидя в беседке в саду. Никто кроме слуг, что молча подали ужин и удалились, меня не посетил. В беседке я сидела не ради красивого, но опостылевшего вида, а ради патрулировавших стену стражей.

Пытаясь высчитать промежутки времени и приблизительный маршрут, я наблюдала за слуга и евнухами, что мелькали где-то на отдалении, не нарушая моего уединения. Интересно как часто жены господ сходя с ума от скуки и одиночества?

Вернувшись в комнату, я все же попыталась закутаться в одеяло, понимая, что план обречен на провал. Прежде чем я успела совершить глупость и нажить неприятностей, неожиданно вернулась сорока. Она влетела в комнату, шумным черный пятном, перепугав. На мой вскрик прибежали служанки и стоило больших трудов объяснить им, что птицу выгонять не нужно.

А неугомонное создание, принялось по-хозяйски расхаживать по комнате. Подергала нитки на циновке, ободрала край книги, вытащила из тайника в полу сверток с заколками.

- Ты маленький ураган. – пожурила я птицу, выхватывая сверток пока никто не поранился и только тут заметила привязанный к лапке тубус – Опять выполняешь роль курьера? В прошлый раз тебе это едва не стоило жизни.

Интересно кто и что написал в той короткой записочке, что заставила четвертого принца отправиться домой, не дожидаясь благоприятной погоды. И кто пытался перехватить сообщение, выстрелив в птицу?

- Никогда не слышала о почтовых сороках. – поделилась я с

1 ... 19 20 21 22 23 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)