Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова
И все же, несмотря на все проблемы, недостачу, которую мне, скорее всего, придется покрывать самой, я почувствовала облегчение. Решение бежать было единственно верным в тот вечер!
При мысли, что сейчас этот ворчливый тиран был бы моим мужем, а то и вдовцом, становилось не так тяжко. И с контрабандистами, и с ворами я как-нибудь справлюсь! “Перепутье” уже закалило мой характер.
Но нужно дождаться следователя и попробовать его убедить в моей невиновности. Для этого стоит подумать, кто же мог украсть деньги?
На момент кражи в гостинице кроме меня была пара молодоженов с их внезапным брачным консультантом, и “библиотекарша” в своем номере.
Могли эти трое, сидевших у портала, видеть вора? Или кто-то из них на время отлучался к рецепции и смог остаться незамеченным?
А может, настоящий преступник и вовсе проник каким-то образом в мое отсутствие, забрал выручку и так же исчез? Можно ли взломать портал?
Я погрузилась в мысли и догадки, из которых меня вырвал знакомый голос:
— Что, Бретчетт, проблемы? — услышала я самый желанный сейчас голос.
Элвуд Харди, судя по всему, еще и оказался дежурным дознавателем, который должен провести расследование этой запутанной кражи!
Расследование
— Элвуд! — выдохнула я, и против своей воли разрыдалась. Было стыдно, но удержать поток слез я не сумела. Это как природная стихия.
От бонны я слышала, что мужчины боятся женских слез больше всего на свете… кстати, может на Кровавом это проверить? Вдруг да сбежит в лес, если я решу сырость развести…
Я боялась, что Харди отскочит, чтобы я его не закапала, придумает важные дела и ускользнет в первый открывшийся портал. Но мне так нужна была поддержка хоть кого-то близкого в этом враждебном мире. А за те дни, что я была здесь, он стал единственным, кому мне хотелось довериться.
Поэтому ощутив, что моя щека прижимается к чему-то теплому, мягкому и приятно пахнущему, а затылок поглаживает ласковая ладонь, я удивилась так, что плакать перестала.
— Простите, дознаватель Харди, всхлипнула я и попыталась отодвинуться.
Но сильные руки продолжали прижимать меня к надежной мужской груди, обтянутой белоснежным кителем, даря надежду на то, что все разрешится.
— Я понимаю ужас вашего положения, Ирис, — неожиданно тепло сказал он. Куда девался его обычный сарказм?
— Спасибо, — я шмыгнула носом и еще раз устыдилась.
Харди осторожно отстранил меня, но не чтобы убежать, а протянул белоснежный накрахмаленный платочек.
— Вот, утрите слезы, — посоветовал дознаватель.
— Вы такой… чуткий! — я поняла, что снова сейчас разревусь.
— Когда у вас пять сестер, девичьи слезы уже не вызывают ступора, — хмыкнул он, — да проблемы у вас, похоже, большие. Но пока мы живы, со всем можно справиться. Покажите сейф.
Кивнув, я повела дознавателя за рецепцию, точнее, под нее.
Элвуд присел на корточки и чуть не засунул голову в сейф. Долго молчал, изучая содержимое, точнее, его отсутствие.
Затем осмотрел дверцу и спросил:
— Как злоумышленник открыл хранилище? У вас тут кодовый замок или вы пользуетесь ключом?
— Я пользуюсь пинком, — призналась я, сама понимая, насколько безалаберно это звучит.
И поспешила добавить:
— Когда я пришла, так уже было!
— Удивительная халатность! — Харди поднялся и голос его стал суровым. — Но от Франчески сложно ожидать чего-то другого. За столько лет для нее путешественники стали одной большой семьей. И она бы наверняка увидев новичка, не оставила бы сейф без присмотра.
— Вы обвиняете в том, что я работаю по принятым до меня правилам? — неожиданно для себя возмутилась я.
— Виноват все же вор, а не я!
— Тихо, тихо! — Харди выставил руки вперед, словно боялся, что я наброшусь на него с кулаками.
— Вам повезло, что сегодня я дежурю, — сказал он примирительным тоном, — и верю вам. Не потому что вы мне нравитесь, это не так.
— Не так? — зачем-то повторила я.
— Неважно, мы сейчас о другом. За то недолгое время, что вы здесь, я успел немного присмотреться. Вы, может быть и пособница контрабандистов, но на такое глупое воровство у себя самой точно бы не пошли.
— Все же, полного доверия я у вас не вызываю.
— Увы. К тому же, это досадное происшествие сейчас здорово тормозит ход моего собственного расследования.
Я вспомнила, что в мире Элвуда скоро экзамены и ему нужно срочно найти и задержать поставщиков вредного элексира. И тут я, досадная помеха! Как он, должно быть, жалеет сейчас, что поделился со мной этой служебной информацией.
Между тем, дознаватель приступил к своим непосредственным обязанностям.
— Список украденного вы мне сможете предоставить? — спросил он, и я видела, что Харди почти не рассчитывает на положительный ответ. У меня был для него сюрприз.
С торжествующим видом я достала пачку листочков, пусть и разнокалиберных, но там было указано, кто и какие ценности мне передал в оплату путешествия.
— Так дело пойдет быстрее, — оживился дознаватель, — еще мне нужен журнал посещений.
Получив требуемое, Харди изрек:
— Все, что я могу сделать, это побеседовать с теми, кто пока заперт в “Перепутье”. Но сначала должен изучить информацию о них. Вдруг кто-то разыскивается.
— В момент хищения тут была только дама из второго номера. А еще трое уже убыли. В вип-комнате сейчас…
Увидев мое замешательство, Харди насторожился.
— Кого вы скрываете, Ирис?
— Там… очень страшный человек. Я его боюсь. И он прибыл уже после ограбления.
— Что ж, тогда его действительно держат здесь из чистой формальности, — пожал плечами Элвуд.
— И его можно отпустить? — обрадовалась я.
— Пока нет. “На Перепутье” неукоснительно соблюдаются все формальности. Поступим так. Я изучу документацию, что вы мне дали, и вернусь завтра утром. Побеседую со всеми, кто здесь будет. Информацию о вновь прибывших, если они будут, нужно скинуть в ящик на двери один. Если помните, туда отправляли и ваш паспорт.
Я кивнула.
— И не переживайте, Ирис, — его голос стал мягче, — постараемся придумать, как вас выручить.
Харди тепло улыбнулся и почти помахал мне рукой от двери портала. Или мне показалось?
Не скрою, стало легче.
Я уж было успокоилась и решила скоротать время за чтением инструкций, когда лампочка над порталом номер четыре дала понять, что кто-то прибыл.
Дверь распахнулась, впуская в “Перепутье” двоих мужчин
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

