Ты мне… жена! - Анастасия Максименко
Насчет Бертины моя горничная не ошиблась. Она подозрительно затихарилась и старалась вообще не попадаться мне на глаза, внешний вид имела болезненный, будто её пороли денно и нощно, ходила, как-то странно подволакивая ногу, а место пароочистителя в постели моего неверного заняла другая горничная — блондинка с медным отливом волос. Она, к слову, тоже старалась мне лишний раз не попадаться.
Сегодня утром заметила Бертину в одном из коридоров особняка, что еле шла, опираясь на стену, и терпение лопнуло. Я, конечно, всё понимаю, но нельзя же так над человеком изгаляться.
Подошла к ней и спокойно предложила уехать. На что девушка залилась горючими слезами и призналась: ехать ей некуда и не на что. Пожевав губу, выделила несчастной небольшую сумму денег и предложила одно из не особо дорогих украшений. Девушка долго таращилась на меня как на то ли святую, то ли больную, схапала мзду, покидала свои пожитки в мешок и свалила уже через час. Мортель даже и не заметил.
Каргина потом долго ворчала, что я слишком сердобольная и немного блаженная. Пусть ворчит, зато моя совесть будет чиста перед собой же. Довел бы её муженек если не до ручки, то до мыла с веревкой уж точно. Я таких пустых лиц на своём прошлом веку много повидала в интернате.
Ещё немного о гаде неверном. Умная Рот прикупила из артефактов несколько очень ценных вещиц, таких как фактер-видец, способный проявить скрытые, так скажем, жучки, но и противоядный. Так вот, в моих покоях нашлись несколько таких вот жучков на прослушку. Играем теперь с Мортелем в негласную игру — я те мушки уничтожаю (те фактерны реально похожи внешне на мушек), а он подкидывает новые. И ведь не скажет же мне ничего, такие артефакты без согласия немного незаконны, аха. Что нам, естественно, на руку.
― Мадам?
― Да, Каргина?
― Что-то не так? Вы не притронулись ни к чаю, ни к еде.
― Всё в порядке, просто задумалась.
Провожу ладонью с анти-ядо-перстнем над чашками и тарелками, фактерн молчит, можно пить. Беру чашечку и пригубливаю травяной чай. Никаких подсматривающих и прослушивающих устройств во дворике не имелось, так что, мы могли вести себя более свободно.
― Садись рядом, Каргина, не стой. Ты написала лорду Коктенбергу?
Скулы Карги розовеют, она отводит взгляд.
― Конечно, мадам. Я как раз собиралась вам сообщить, ответ от лорда нотариуса получен. Лорд обещает завтра быть в Изумрудном к десяти утра, осталось сообщить об этом вашему супругу.
Киваю. На груди светится артефакт. Сжимаю кулон. Эрик к себе вызывает. Как знал, когда связь кидать, даже чай не попила спокойно. Ничего, подождет.
― Сообщу.
Спокойно беру столовые приборы под недоумение Рот.
― Мадам, а…
― У меня обед.
Каргина затыкается.
― Поняла, мадам.
Пока я обедала, Эрик кидал запрос ещё раза четыре. Утерев рот салфеткой, расправила юбки и не спеша отправилась в кабинет неблаговерного, сталкиваясь с ним у двери нос к носу.
― Где тебя носит, Сьера? ― ворчит он. ― Я уже сам собрался за тобой идти.
― Переходи к сути, дорогой.
Кайло оглядывает меня сверху-вниз и кривится.
― Завтра утром прибудет модистка из столичного дома моды с каталогом готовых платьев для бала, вот что я хотел до тебя донести. Выбери три варианта и покажи мне на согласование, думаю, тебе не стоит напоминать, что наряды супругов должны быть гармоничны.
― О правилах этикета во всех постулатах я прекрасно осведомлена с раннего детства, как и подобает эрц-герцогине, что бы ты себе ни думал, ― ядовито-елейно напоминаю о своем более высоком положении по праву рождения.
― По твоему поведению зачастую и не скажешь, ― ворчит. Тоже мне, нашел, во что тыкать носом, о своем поведении пусть заботится, оно у него хромает на обе ноги.
― В какое время модистку ожидать? Я как раз собиралась тебе сообщить, что также завтра утром прибудет лорд Коктенберг, нотариус из салона…
― «Дело Людви», ― заканчивает неожиданно совершенно спокойно тюбик. ― И какое у него к тебе, гм, дело?
― Не ко мне, а к нам. Ты, видно, запамятовал, дорогой, о необходимости подтвердить наш договор клятвой и заверением у нотариуса, а так как прошло уже несколько дней и ты не чешешься, то есть, даже не думаешь по поводу приглашения этого специалиста, я позаботилась о нём сама. Цени мою заботу о твоём времени.
У Кайло вздулась венка на шее и нервно забился пульс.
― О, я ценю. Я очень сильно ценю, драгоценная супруга. Как ты, к слову, себя чувствуешь? ― более медленное, оценивающее — сверху вниз.
Под волосами зашевелились мелкие волоски.
― Просто прекрасно, благодарю. Хорошо дня, Эрик.
Разворачиваюсь, спеша уйти, невольно учащается сердцебиение. Уйти не успеваю, чуть повыше локтя меня тормозит мужская нахальная рука.
― Как насчет прогулки по саду, Сьера? ― негромкое мурчание над ухом. ― Ты мне жена, а мы так и не провели с тобой в эти дни и часа совместного времени, нехорошо.
― Тебе нечем заняться, Эрик? ― интересуюсь не оборачиваясь.
― Я отложу все дела для тебя, дорогая.
― Что ты, родной мой, не стоит. Занимайся работой на благо и процветание рода Мортель.
― Род Мортель переживет, если я уделю супруге несколько вечерних часов. И даже больше, он укрепится.
Вот же змей. И шипит по-змеиному. Точно василиск. Только языка-ленты не хватает, зато мой собственный прям изгибается, капает ядом и завязывается в узлы.
― Решено, ― торжественно оглашает, наконец убирая свою конечность. ― Вместо ужина — прогулка по Фиании, а поужинаем в ресторации.
― Ты же собирался просто прогуляться по саду.
― Передумал, ― пожимает плечами и щурится довольной гиеной. ― Прикажи своей горничной подготовить подходящий наряд. До встречи, моя дорогая, ― клюет в щеку победно.
Вздернув подбородок, цежу:
― Гуляй и ужинай без меня, Эрик. У меня нет должного настроения.
― Найди, ― резко и непреклонно. ― В противном случае я отсыплю за твоё неповиновение плетей твоей ненаглядной госпоже Рот.
― Вымещаешь несостоятельность на слугах? Как мило.
Пожимает плечами с ослепительной улыбкой:
― Такова их доля. Что скажешь?
Склоняю голову к плечу. Если откажусь, Каргина пострадает, если соглашусь, рычаг
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ты мне… жена! - Анастасия Максименко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

