Очень плохая гувернантка - Матильда Старр
В конце концов, я оставила свои попытки. И вообще оставила ее в покое. Уже к утру меня не будет в этом доме. А значит и Элис с ее проблемами, и ее отец останутся в прошлом. В прошлом, которое я постараюсь как можно скорее забыть.
К тому времени, как девочка наконец уснула, я была вымотана до крайности. До такой степени, что вернувшись в комнату рухнула на свое одеяло и просто лежала с закрытыми глазами, ожидая, когда в замке все затихнет и все его обитатели уснут.
Встала я лишь далеко за полночь.
Пора.
Я натянула рабочий костюм, прошептала все нужные заклинания и вышла в коридор.
Найти спальню лорда Линдехолла было совсем нетрудно. Вчера, когда мы были еще дружны с Элис, она устроила мне небольшую экскурсию по замку, и, разумеется, дверь папочкиной опочивальни вошла в число осмотренных достопримечательностей.
Дверь поддалась легко – кажется, в этом замке не принято толком запираться. Наверное, я должна была обрадоваться этому обстоятельству.
Только вот радости не было. Откровенно говоря, вообще никаких чувств не было. Как будто кто-то внутри щелкнул выключателем и превратил меня в бездушную машину, которая только и может, что механически выполнять до автоматизма заученные действия.
Оказавшись в спальне, я бегло ощупала глазами комнату. Широкая, с огромной кроватью под темным балдахином. Пара столиков, пуф и кресло и… гвоздь программы – огромный сейф. Никто и не подумал вмуровывать его в стену, прятать под картины. Впрочем, это уже не удивляло. Лорд Линдехолл слишком уверен в том, что никто не рискнет его ограбить. Я вздохнула. Что ж, пришла пора пошатнуть эту его уверенность.
Конструкция сейфа была мне хорошо знакома. Ничего новомодного, выполненного по индивидуальному заказу. В общем, ничего такого, что могло бы меня всерьез озадачить. Я осторожно проверила магическое поле. В отличие от библиотечных, это хранилище все же было заговорено. Но как-то уж слишком небрежно, как будто бы тот, кто творил этот заговор, сделал все на «отвали». Вроде как: хотите магическую защиту – нате вам магическую защиту, теперь она есть.
Я зачем-то вспомнила лорда, его осанку, манеру двигаться, говорить, и губы невольно дрогнули в улыбке. Ну конечно, он наверняка считает, что сам по себе является неплохой защитой. И наверное, он прав. Ну то есть был бы прав, если бы не уехал по делам.
Теперь защищать эту железную крепость было некому.
С замком пришлось немного повозиться. И не потому, что он оказался слишком сложным для меня, просто мои пальцы отчего-то дрожали.
Да уж, хороша бездушная машина! Похоже, не только лорд Линдехолл себя переоценивает.
В конце концов, дверь поддалась. И за ней, наконец-то обнаружились несметные сокровища. Артефакты, редкие монеты, фолианты, возрастом добрых несколько тысяч лет… Содержимое этого сейфа можно было назвать бесценным, но чем дольше я его осматривала, тем больше хмурилась. Здесь было много всего. Любой мой коллега, добравшись до таких сокровищ, был бы счастлив. А я рылась в них с нарастающим беспокойством.
Артефакта, который мне нужен, в сейфе не было. Да черт возьми, это невозможно! Артефакт должен быть здесь! Самую ценную вещь в замке лорд просто был обязан положить поближе к себе.
– Не это ищешь? – раздался голос у меня за спиной.
Тихий голос, но для меня он прозвучал как раскат грома. Я резко обернулась.
Линдехолл стоял близко – не более чем в двух шагах. Как он смог так подкрасться? А в руке он держал… да, именно то, что я искала. Статуэтку из слоновой кости, размером не больше ладошки Элис. Грубая работа, пара сапфиров вместо глаз диковинного существа. Слишком уж часто я видела эту вещицу на картинках, слишком долго ее рассматривала, чтобы сейчас не узнать.
Я нервно сглотнула.
Он знает.
Он застал меня за работой.
Все кончено.
– Значит ты пришла сюда за этим…
Лорд Линдехолл говорил тихо и отрывисто, но каждое его слово я ощущала кожей, словно он вбивал гвозди, один за другим.
Гвозди в крышку моего гроба?
Пожалуй.
Я видела лишь два варианта развития событий: или меня просто убьют, или будут убивать долго и жестоко. Если честно, я предпочла бы первое.
Не дождавшись от меня ответа, Линдехолл заговорил сам.
– Я нашел настоящую Агату. И знаешь, что я тебе скажу? Ты – не она.
Он снова замолчал. Неужели ждал, что я что-то отвечу? Ну да, я – не она. Ничего нового. Я вообще-то в курсе.
Кажется, мое молчание стало раздражать Линдехолла. В его голосе появилась тихая ярость.
– Ну же, что ты молчишь? Объясняйся, оправдывайся! Ты не могла иначе… Что там у тебя: трудное детство, не было выбора?
Он говорил с горькой насмешкой, почти издевательски. Неужели и правда ждет, что после этого я начну ему что-то объяснять? Нет уж, лучше умереть!
Я молчала, почти не слушая его. Единственное, чего мне хотелось в тот момент, – чтобы все поскорее закончилось.
Кажется, лорд наконец понял, что ответа от меня не добьется. Он снова взмахнул статуэткой у меня перед лицом и повторил свой первый вопрос:
– Еще раз спрашиваю: тебе здесь нужно было только это?
Я с трудом разлепила пересохшие губы и сказала только одно слово:
– Да.
Других слов или объяснений у меня для него не было.
– Так забирай! – рявкнул он и вложил статуэтку мне в руки.
– Что?
Я не сразу поняла, что произошло. Это какая-то злая шутка? Его способ поглумиться надо мной прежде, чем учинить расправу?
– Ну же, чего ты ждешь? – раздраженно проговорил он. – Бери ее и убирайся из замка, сейчас же.
Но я не могла даже сдвинуться с места, слишком была ошарашена. Он вот просто так меня отпустит? Да нет же, не просто так, а с трофеем. Это что вообще такое?
Я сжимала артефакт в руках, не в силах ни пошевелиться, не проговорить ни слова.
– Вон! – рявкнул он так, что стекла окон задрожали. – Беги, пока я не передумал!
Способность двигаться тут же ко мне вернулась. И не просто двигаться, а бежать так, как не бежала никогда в жизни. Каких-то десять минут – и я уже была за воротами замка. Но даже там я не остановилась. Продолжала нестись вперед, не разбирая дороги, до тех пор, пока совершенно не выбилась из сил и не упала на холодную, влажную от утренней росы землю.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очень плохая гувернантка - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


