`

Начать заново - Екатерина Котова

1 ... 18 19 20 21 22 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— А ты? — cпросила ее, не давая погрузиться в воспоминания.

— А я умею выращивать красивые цветы. — улыбнулась девушка детской непосредственной улыбкой, прогнав грусть. Но все же где-то там тема отдавалась чем-то болезненным. — Однако шелк моим рукам не подвластен.

— Знаешь, моя мама тоже хотела, чтобы я была… другой. — наконец подобрала я правильное слово без уточнений. Почему-то сразу вспомнила свою родительницу, желая подбодрить дриаду, — но я такая, какая есть и считаю это лучшим своим достоинством. Главное, чтобы ты сама ценила себя и не ровняла под других. Не всем же быть шелкопрядами. — усмехнулась я последней фразе, — Должны быть и те, кто выращивают такую красоту. — указала я на горшок с жасмином в кадке, стоящий у входа. Жирные листья и белые цветы источали чудесный аромат получше любого благовония.

— Это да. Заходи как-нибудь ко мне на Лесную, лавка называется «Фрезе». Мы там одни такие. Не пропустишь.

— Обязательно зайду. — поддержала ее и мы пошли к светловолосому симпатичному парню, стоящему у прилавка. Дриада представила его как Вик. И нам действительно сделали большую скидку. Хотя, судя по переглядам, я подозреваю, что парню просто нравилась девушка. Но по глухой ментальной стене, выставленной дриадой, я поняла, что девушка не жаждет отвечать взаимностью или что-то другое… Кто знает?

Глава 7

Сухонький аптекарь с белыми как снег волосами и испещрённым морщинами лицом смотрел на меня с явным сомнением в водянистых узких глазах. Он глядел на поддельные документы Таяны Тесс и явно чего-то не понимал.

— Гольда… — произнес он на росском с жутким акцентом и явным привкусом моей лжи, что сквозила через историю, сшитую на коленке белыми нитками. — Это чудесно — дар. Но клиент не понять вас. Весь документ на гольдском. — обвел он рукой зал со склянками, баночками и травами, на этикетках которых значилась мангольдская вязь.

Тяжелый вздох вырвался сам собой, когда мужчина отдал мне бумаги. Хуже всего, что я была с ним согласна и тоже бы дала отворот поворот девице без магического образования. (Далл посчитал, что, если он будет рисовать мне эмблему на руке, то потом могут вылезти проблемы в качестве того, что никто не сможет подтвердить и опознать девушку, что, собственно, никогда не училась ни в одном из заведений Мангольдии.) А слушая родной язык в резком, коверкающем исполнении гольда, я зеркально ощущала себя этим господином. Это ужасно. Сразу создается ощущение деревенщины, которая точно ввиду плохого понимания где-нибудь да напортачит.

«Нет» — тот ответ, на который я натыкалась несколько дней подряд. В итоге я начала искать вывески в более туристических районах средней руки, которые писались не только на гольдском, но и на дэрнском. Росский почему-то здесь вообще не жаловали. Таких заведений было немного — два, три. И на третьем мне повезло. Относительно, конечно. Это была не лекарская лавка и даже не булочная, а местный трактир с комнатами для съема. Зато надписи были на дэрнском и гхиру — орчьем наречии.

Я искренне пыталась найти работу в городе и поближе к центру, страшась окраин, но не знающую местный язык девицу брать на приличное место никто не хотел, поэтому пришлось снизить планку и согласиться на подработку в местном постоялом дворе среднего вида, владелец которой знал дэрнский…

— Ладно. Будешь работать на кухне, Айрис. — пробасил здоровенный, но уже в летах господин. Его кожа отдавала зеленоватым оттенком, а зубы желтизной. Два верхних и нижних клыка смотрелись более удлиненно, чем у обычных людей, что говорило об орочьем родстве. Полукровка.

— Но никаких мне шашней в комнатах без моего ведома! — рявкнул хозяин постоялого двора.

Я аж подавилась.

— Я… не…

— То-то же. — перебил он и проорал на весь кабинет так, что его, наверное, услышали в каждой комнате.

— Фира! — он зыркнул на меня строго, а затем, видя, что я перепугана до колик, усмехнулся и черты его лица сгладились, — Не трясись ты так. Просто заруби на носу, что любой дополнительный заработок только с моего позволения. — прямо сказал он о том, что девушки в этом заведении подрабатывают самой древней профессией.

На этой ноте я тяжело сглотнула, а в комнату вошла настоящая орчанка. Кожа ее была сера, а глаза отдавали желто-оранжевым светом точно у ночного зверя. Зрачок был вертикальный. Женщина сама по себе была крепкой и выше меня на пол головы. Одежда ее походила на цыганскую. Разве что звенящих побрякушек не было, кроме нескольких бусин в густой копне волос, таких же темных, как и ее амулет-камень на груди, отдающий зеленцой болот.

— Iz, Bran? — произнесла она на гольдском.

— У нас новая работница. — произнес хозяин заведения на дэрнском. — Она пока плохо говорит на гольдском, но заверила, что быстро учится.

Женщина перевела на меня свои химеровы глаза и принюхалась точно зверь.

— От нее разит магией. — сморщилась дитя степей.

Бран перевел на меня вопросительный взгляд, и я пожала плечами.

— Я маг.

Лицо его поменялось, брови сдвинулись. Мои запястья были закрыты платьем и, конечно, обвинить в отсутствии клейма меня не могли. Но похоже его беспокоил не этот вопрос. Он несколько секунд колебался, а затем посмотрел на меня вновь:

— Я беру тебя, но запомни еще одно правило: колдовать здесь запрещено. Если я увижу, что чаруешь, выгоню взашей. Поняла?

Я ничего не поняла, кроме того, что ворожить нельзя. Но почему? Естественно, этот вопрос я задавать не стала, лишь закивала. К тому же помещение зачаровано от магии магией. Вот смех.

— Как скажете. — пояснять его собственное противоречие ему самому же не решилась, ни к чему.

— Фира покажет тебе, где кухня. Возьмешь ее к себе. — последнюю фразу он бросил орчанке. Та не довольно зыркнула, но ничего не сказала. Бран кивнул мне на дверь, и я поспешила за женщиной, что больше походила на война, чем на кухарку. Мне приходилось быстро перебирать ногами по коридору, чтобы успеть за размашистым шагом женщины.

— Здесь кладовая. Склад. Прачечная. Уборная. Кухня и помывочная. — быстро водила она по помещениям, где работали в основном орчанки и несколько людей.

Мне выдали фартук и косынку. Собственно, на этом реквизит закончился. А рабочий день начался с самого моего прихода.

— Будешь помогать Глорис. — кивнула она на крепкую орчанку, что

1 ... 18 19 20 21 22 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Начать заново - Екатерина Котова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)