Кери Артур - Обжигающая Мерси
Так что я продолжала бежать.
Мой пульс быстро бился в такт моим шагам, и по спине начал стекать пот. Я перестала заниматься своей формой с тех пор, как покинула клан, теперь я наверно платила цену за свою расхлябанность, потому что шаги моего преследователя становились все ближе и ближе.
Паника поднялась во мне, посылая дополнительную энергию ногам. Так или иначе, моя скорость увеличилась, шаги отдалились.
Я не могла позволить поймать себя снова. Просто не могла. Второго шанса на побег не будет, в этом я была уверена.
Я повернула налево на улицу Калифорния. Больше людей, больше машин, деревьев и много высоких зданий. И нигде не спрятаться, чтобы не навредить никому, и поэтому я продолжала бежать. Я перебежала улицу, услышала скрежет тормозов рядом и отпрыгнула в сторону. Капот зеленой машины проскользил рядом, в нескольких дюймах от меня. Она встала ровно между мной и преследователем, но того чтобы возмущенно ругаться, водитель потянулся назад и открыл дверь. Знакомый голос сказал: «Залезай».
Я не колебалась, просто нырнула на заднее сидение и захлопнула дверь. Дэймон сорвался с места под визг резины. Мой преследователь сразу начал отставать, затем исчез, и мы понеслись по другой улице.
Я откинулась на сиденье и позволила себе перевести дыхание.
— Спасибо, — сказала я, трясущейся рукой вытирая пот со лба.
— Какого черта ты делала в Риц? – сказал он совсем не дружелюбным голосом.
— Искала тебя.
— А тебе не пришло в голову, что наши похитители могли делать то же самое.
— Нет, прежде чем не увидела парня снаружи.
Он покачал головой, его темный взгляд быстро встретился с моим в зеркале заднего вида.
— Дура.
Жар прилил к моим щекам и искорки засверкали на кончиках моих пальцев. Я сжала руку и попыталась унять раздражение.
— Теперь я это понимаю. И не нуждаюсь в твоих замечаниях.
Он тихонько ругнулся, затем свернул на другую улицу и сказал:
— Зачем ты хотела меня видеть?
— Я увидела в новостях, что тебя арестовали…
— Не арестовали, — поправил он, и я клянусь, в его голосе было веселье, хотя эта эмоция едва ощущалась в воздухе. – Просто ответил на пару вопросов.
— Мы оба знаем, что от этого лишь один шаг до ареста. – Я остановилась. – Это ты устроил пожар?
Некоторое время он спокойно изучал меня в зеркало заднего вида.
— А ты как думаешь?
— Я думаю, ты достаточно чокнутый, чтобы поджечь бар. – Я уставилась на его спину, гадая, а мог ли кто-нибудь точно сказать, о чем думал этот мужчина. Я точно не могла. По крайней мере сейчас. – Но я не думаю, что это сделал ты.
На его губах мелькнула улыбка.
— Очень приятно, что моя подруга по камере хоть немного верит мне.
— Я никому не верю, кроме своего брата и Рэйни. – А она умерла. Я быстро посмотрела в окно, гадая куда мы едем, понимая, что мне было все равно; затем я добавила. — Это просто вполне обосновано. Ты тринадцать дней был заперт без солнечного света. Даже с украденным жаром, я сомневаюсь, что ты смог бы зажечь огонь такой силы, чтобы спалить бар.
— Ты же знаешь, есть другие способы поджога. Даже драконы могут ими воспользоваться.
— Ага, но ты мне кажешься парнем, который хочет выполнить грязную работу сам, своим убийственным огнем.
Он посмотрел на меня снова темными глубинами задумчивых глаз.
— Мне кажется, что ты слишком быстро судишь о человеке, которого не знаешь.
Моя улыбка была слегка горькой.
— Это необходимо в тех местах, откуда я родом. Это может уберечь от новых шрамов.
Одна темная бровь приподнялась вверх.
— Уверен, у такой красивой женщины, как ты, не много шрамов.
Я слегка фыркнула. Смерти определенно нужны очки. Я могла быть кем угодно, но точно не красивой. Не то чтобы я считала себя страшной. Просто обычной. Коричневый дракон, не способный менять форму в мире чудовищ, способных сверкать и летать.
— У меня больше шрамов, чем пальцев.
Он нахмурился.
— Я заметил один на твоем лбу. Что случилось?
Я подняла руку и дотронулась до почти зажившего шрама.
— Этот сувенир на память от последнего столкновения с грузовиком. Другие – сувениры от моего клана.
— Да что за чертовщина происходит в твоем клане?
Что-то было в его голосе, и мои брови удивленно приподнялись. Это было не волнение, но что-то близкое к этому, что было странно.
— Я думаю, ничего, что бы особенно отличалось от других кланов. – Я скрестила руки и снова посмотрела в окно. – Куда мы, черт возьми, едем?
— Обратно к твоему брату. Тебе нужно будет собрать вещи, а затем убираться к чертям оттуда.
— Я не думаю…
— Тише. – Он замедлил машину, когда загорелся красный впереди, затем сказал, — Так зачем ты хотела увидеть меня?
Ага, мы это уже проходили. Раздражение снова вспыхнула во мне.
— Ты слишком много говоришь для того, кто вчера был близко к спячке. — На самом деле я не знала. Но я не могла признать это, да и не стала бы. Я не хотела, чтобы прозвучала какая-то неопределенность. Почему, я не знала. Ну, то есть, он был незнакомцем, да к тому же странным. – Я хотела знать, кто были те мужчины. Я хотела знать, кто дергал за их струны.
— И с чего ты решила, что я знаю?
— Ты знаешь гораздо больше, чем признаешь, так что хватит игр, Дэймон. Я должна знать, что происходит.
Он изучил меня, затем сказал:
— Почему для тебя это так важно?
Я колебалась, разрываясь между необходимостью довериться кому-то и прошлым, которое советовало, что на такого мужчину как он нельзя полагаться.
— Я репортер.
Мне не нужно было видеть его лицо, чтобы почувствовать его презрение.
— И ты думаешь, ты на хвосте у какой-то истории, которая принесет тебе награду? Леди, вы заблуждаетесь.
— Если продолжишь повторять это, я может и поверю. — Я старалась держать свой голос преднамеренно веселым, пряча за ней нарастающее раздражение и немножечко боли, что было глупо. Почему мнение этого мужчины должно что-то значит? Почему я позволяю это?
— Это не то, во что ты должна совать свой миленький носик. – Когда он оглянулся, его голос был холоден. – Эти мужчины опасны. Я опасен. Тебе лучше держаться от нас подальше.
— Спасибо за предупреждение, но боюсь я не смогу ему последовать. – Я колебалась, но затем мягко добавила. — Мне нужно спасти кое-кого. А чтобы сделать это, мне нужны ответы.
Он не ответил, но его порицание все еще накаляло воздух. Я уставилась в окно. Очевидно, этот мужчина не собирался помогать мне. Я была глупа, полагая иное.
Он повернул направо на другую улицу, замедляясь. Когда он попал в необычно сильный поток машин, я поняла, что мы только что проехали мою квартиру, и выглянула в окно. Прятались ли рядом со зданием охранники из прошлой ночи? В конце концов, у них было мое водительское удостоверение, и они знали, где я живу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кери Артур - Обжигающая Мерси, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


