`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина

Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина

1 ... 17 18 19 20 21 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я шла осторожно и медленно. Но ступени, словно по ним прошёл дикий медведь, издавали жалобный скрип и всё-таки выдали меня. Из кухни выглянула голова хозяйки и сосредоточенное лицо мадам из серьёзное в один миг превратилось в добродушное.

— Доброе утро, Раэлла. Ты куда собралась в такую рань? — Спросила меня хозяйка, вытирая белые ладони от муки о такого же цвета фартук.

— Я… эээм… к своему другу-старьёвщику. Я хочу узнать, что же случилось с ним, и поддержать его, беднягу.

— Правильно. — Кивнула женщина и поджала губы, а потом выставила вверх указательный палец и произнесла. — Подожди меня одну минуту. Я сейчас.

— Но… — я пожала плечами и выглянула в окно. Первые ранние пташки уже проснулись и сейчас, осторожно ступая по снежным улицам, передвигались по своим делам. Они были укутаны в тёплые полушубки или шубы, шарфы и пушистые платки и шапки. Посмотрев на них, я тоже укуталась потеплее и засунула руки в карманы, чтобы нащупать варежки. Их то я нашла, а вот денег почти не оставалось. А ведь мне понадобятся они, чтобы добраться до старьёвщика. Я пока не знала, где он живёт, но решила, что город подскажет и выведет меня прямо к его дому.

— Вот, возьми это. — Услышала я голос хозяйки и обернулась. У неё в руках была ещё одна корзинка, закрытая толстым слоем бумаги и полотенцем. — Это господину Зенару. Передавай ему привет от меня и скажи, что если будет в наших краях, я непременно жду его у себя в кондитерской. И если он будет здесь и не зайдёт, я лично его найду и устрою ему такую взбучку, что он будет помнить ещё очень и очень долго.

— Так и передать? — Усмехнулась я, забирая корзинку из рук мадам Лиорены.

— Так и передай, — улыбнулась женщина и я, кивнув, направилась к выходу. — Постараюсь побыстрее. Присмотрите за Флорой, пока я не вернусь.

— Не переживай, дорогая. Твоя сестрёнка в надёжных руках. Как только она проснётся, сразу же примется за новые сладости и будет помогать на кухне.

— Спасибо, мадам Лиорена. Я ваша большая должница.

Открыв дверь на улицу, я поспешила её закрыть, чтобы холод и снег не проникли в кондитерскую, и направилась в сторону особняка герцога.

Когда я переходила дорогу, чтобы свернуть в знакомый сквер, я не заметила экипажа, который повернул с другой стороны. Мгновение — и я почувствовала сильный удар, а затем темноту.

Глава 15

Почему я без одежды, герцог Фростхарт?

— Вы думаете, она придёт в себя? — Услышала я незнакомый мужской голос где-то издалека и попробовала разлепить склеившиеся веки. Получилось, но с трудом. Всё предстало передо мной как в тумане, и я ничего не поняла. Какие-то нечёткие фигуры стояли возле меня и о чём-то говорили.

— Смотрите, Леонард, — она открыла глаза. — Голос Фростхарта заставил застонать и пошевелиться.

— Спокойно, Раэлла, — всё тот же голос герцога, от которого сводило мышцы и пересыхало горло, — лежи и не двигайся. Сейчас здесь появится лекарь и даст тебе несколько рекомендаций.

— Я жива? — Прохрипела я своим осипшим и ни на что не похожим голосом. Чуть приподнялась на локтях, но тут же без сил упала на подушки.

— Конечно, рыженькая. Ещё как жива, ты ударилась головой о брусчатку и отделалась несколькими царапинами. Мой возница вовремя затормозил, и тебя лишь задело экипажем. Лошади тебя не помяли и не затоптали, если ты об этом. Но в следующий раз, переходя дорогу, особенно в таком оживлённом городе, как наш, будь осторожна. Так может уже и не повезти.

В комнату вошёл незнакомый мне мужчина, и я подумала о том, что это наверняка должен быть лекарь. Поставив свой чёрный саквояж на рядом стоящий стул, он сел на край кровати и положил ладонь мне на лоб.

— Жар ещё не спал. Нужно давать ей больше питья. Чем быстрее мы изгоним из неё высокую температуру, тем меньше вероятности повтора лихорадки.

— Лихорадки? — Ахнула я от слов лекаря. — Но… как давно я здесь лежу?

— Сутки, моя дорогая, — ласково произнёс лекарь и, достав какой-то бутылёк из своего саквояжа, открыл крышку и налил в ложку густой зелёной жидкости. — Выпей-ка вот это.

— Что это? — Посмотрела на мерзко выглядящую жидкость и, сморщившись, отвернулась.

— Это поможет тебе встать на ноги как можно скорее. Не упрямься, девочка. Я хочу, лишь, чтобы ты быстрее выздоровела.

Я посмотрела на доброго дядечку и кивнула. Открыла рот и мне на язык опустилась горькая субстанция непонятного зелёного цвета. Быстро проглотив, я зажмурилась и тихо застонала. Это было ужасно. Но самое страшное было то, что я целые сутки пролежала в доме герцога, в то время как моя сестрёнка была в кондитерской. А что если, мадам Лиорена выставила девочку на улицу. Да нет! — возмутилась я про себя. Она точно не могла такое совершить. Скорее всего, из них двоих больше всего переживает и скучает Флора. Я же не предупредила свою сестрёнку, что пропаду на целые сутки.

— Мне нужно домой и немедленно! — решительно заявила я герцогу и, откинув одеяло, быстро закуталась в него обратно. — Почему я без одежды, герцог Фростхарт? — смущённо спросила я, ощущая, как щёки заливает жар.

— Разве ты без одежды? — Хмыкнул мужчина и, сделав шаг к моей кровати, распахнул одеяло. — Кажется, всё в порядке. На тебе тонкая сорочка и чулки. Что ещё нужно?

— Да как вы смеете? — Резко запахнула одеяло и натянула его до подбородка. Мельком взглянула на старого лекаря, который сидел, опустив глаза. Кажется, ему тоже было неловко за поведение герцога. Но высказывать что-то против хозяина дома, естественно, он не посмел.

— Я не хотел вас обидеть, Раэлла. Простите, постараюсь больше не делать подобного и следить за своими руками.

— Да вы сейчас смеётесь надо мной! — Вспыхнула я, все больше распалясь. — Сначала ваш экипаж чуть не убил меня не оживлённой улице, а потом вы раздеваете меня у себя в доме, словно мы с вами… словно с вами…

— Муж и жена? — Спросил меня герцог на полном серьёзе. — Вы же это имели в виду?

— Именно. Но это не так. Мы с вами не только ни

1 ... 17 18 19 20 21 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)