`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина

Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина

1 ... 15 16 17 18 19 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
теперь хотел бы получить это обратно.

Герцог обернулся и, заметив дворецкого, который всё ещё стоял рядом с нами, с недовольным видом кивнул ему, как бы говоря: «Проваливай!». Затем он резко схватил меня за локоть и повёл вглубь дома.

— Куда вы меня тащите? Отпустите немедленно! — кричала я, но, кажется, мои слова были слышны только мне самой, настолько тихими и почти неслышными они были.

А потом герцог завернул за угол, и мы оказались в пустом коридоре, по сторонам которого находились закрытые двери.

— Мне нужно письмо, — решительно произнёс герцог и протянул ладонь, — то самое мировое соглашение с жителями деревни.

— Письмо? — Тихо спросила, всё ещё не веря в то, что слышу. Я была уверена, что он потребует от меня свой золотой перстень, а ему оказывается нужно от меня письмо.

— У меня нет никакого письма, — покачала я головой, — оно у бабули.

— Ты издеваешься надо мной, оборотница? — воскликнул герцог, и его глаза потемнели до тёмно-синего, почти чёрного цвета. Ноздри раздулись, а скулы заострились настолько, что казались острее бритвы. — Мне нужно это письмо сегодня же. Делай что хочешь, но добудь его и принеси мне.

— Убери от меня руки, Фростхарт! — я вдруг почувствовала прилив смелости после его слов об оборотнице. Меня охватила ярость, и я с силой вырвалась из его хватки. — Если тебе так нужно это письмо, то ты мог бы забрать его сегодня утром. Спокойно попросил у бабушки, и я уверена, что она бы не отказала и вернула его. Но ты, разозлившись, нахамил всем, кто вылечил и приютил тебя этой ночью и уехал, даже не поблагодарив хозяев. Неужели гордость не позволила тебе сказать спасибо бабушке и той, кто вылечила твою ногу, из-за которой ты мог умереть ещё в лесу?

— Ведьма, — прохрипел герцог и сделал шаг в мою сторону. Прижал меня к стене своим мощным телом так, что у меня перехватило дыхание, — ты заплатишь за свою дерзость!

— Если, ты сейчас же не отойдёшь от меня, я обращусь в снежного леопарда и порву тебе вторую ногу. Так и знай.

— Не обратишься. Только не здесь, — прошептал мужчина, почти касаясь моих губ своими. А затем накрыл их своими — горячими, настойчивыми и требовательными. Его губы страстно завладели моим ртом, словно он никогда раньше не целовал ни одну женщину.

Глава 13

Он мой дорогой друг

Ну я-то точно никого до этого не целовала. Это вообще был для меня первый поцелуй. То, что произошло в доме бабушки, прошлой ночью не считается. Я лишь понюхала его и лизнула. Как кошка.

А сейчас… сейчас это было совершенно иное. Ни на что не похожее касание губ, языка, зубов. И это не было противным, как я думала раньше, когда видела что-то подобное у прохожих. Поцелуй был приятным, нежным и не похожим ни на одно из ощущений, с которыми я была знакома.

В голове всё смешалось, чувства притупились, и я осознала, что если мы не остановимся, мои ноги подогнутся, и я упаду на пол.

Но кажется, герцогу нравилось то, что происходило между нами, потому что его рука вдруг начала расстёгивать пуговицы на моём полушубке.

И я поняла, что это было уже слишком.

Нехотя прервав наши страстные поцелуи, которыми мы обменивались с герцогом, я проскользнула между руками мужчины и выронив корзину со сладостями, побежала в сторону выхода.

Хорошо, что у дверей никого не было, и дворецкий не остановил меня, иначе я не знаю, как бы выкрутилась из этой ситуации. Но оставаться в этом доме и целоваться с герцогом, который, как мне казалось, хотел от меня чего-то непонятного… хотя, возможно, всё было предельно ясно, — я не собиралась.

Я была слишком гордой и свободолюбивой, как дикая кошка, чтобы поддаться на уловки этого человека с холодным сердцем. И я точно не хотела оказаться в ситуации, подобной той, что пережила моя мама, когда её бросили.

— Стой, Раэлла! — недовольно крикнул Фростхарт, когда я уже стояла на лестнице с другой стороны открытой двери. — Куда же ты?

— Мне уже пора, — посмотрела на сквер, возле дома и увидела, как фонарщик, медленно переходя от фонаря к фонарю, осторожно гасит их один за другим. Это было предупреждение — ещё немного и этот город поглотит тьма.

— А как же документ? Верни мне его!

— Я уже сказала, у меня его нет. — Пожала плечами и, улыбнувшись, сбежала по лестнице, даже не поскользнувшись.

— Где ты остановилась? Адрес назови! Раэлла! — Слышала я голос герцога, который раздавался мне в спину, но ни разу не обернувшись, поспешила покинуть сквер и этот переулок. Выбежав на главную улицу, я поняла, что здесь ещё было довольно светло от пока ещё не закрытых ставен магазинов и зажжённых окон жилых домов. По улице ещё ходил народ и о чём-то перешёптывался, как будто боялся спугнуть ночь, наступающую на этот красивый город.

Быстро добежав до кондитерской мадам Лиорены, я буквально влетела в тёплое и уютное помещение, в которой ещё сохранялся запах свежей сдобы и конфет и выдохнув от сильного бега, села на лавочку возле камина. Протянув ноги и руки к огню, я только сейчас смогла расслабиться и подумать о том, что только что произошло в доме герцога Фростхарта.

— Раэлла, это ты? — раздался голос хозяйки кондитерской, и я обернулась. Она стояла возле лестницы и настороженно смотрела на меня. Видимо, услышав, как я вбегаю в её лавку, она спустилась со второго этажа. — Почему так долго? Я уже начала переживать, а вдруг ты заблудилась и пропала. Да мало ли чего. Город всё же чужой, и ты в нём чужая. Наша Ветраноса не всех принимает, бывает, такое учудит, что людей неделями ищут и так и не находят.

Я смотрела на говорливую хозяйку и не в силах сдержаться, хлопала ресницами, оставляя под глазами капельки тающего снега.

— Мадам Лиорена со мной всё в порядке. Правда. Я просто решила прогуляться и заглянуть в лавку старьёвщика. Там когда-то работал мой хороший знакомый — господин Зенар, но сейчас он, — я замолчала на мгновение от тихой боли в сердце, — он уехал, и теперь я не знаю, где его найти.

— Господин Зенар? — Удивлённо спросила меня женщина

1 ... 15 16 17 18 19 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)