Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова
О том, что родители Грея погибли, когда он был ребёнком, я, разумеется, знала. Но даже во времена, когда мы много общались, ни разу не интересовалась кто правит его землёй.
— Двоюродный дядя по отцовской линии, — сообщил Грей без удовольствия. — Он получил опеку и прочие права. — Тут в голосе Морвеля появились совсем уж хмурые нотки: — Уверяет, что растил меня как сына, и что заботился о моих подданных со всем старанием. Но знаешь, Ари… Если так относятся к родным, то что тогда делают с чужими?
Интонации Грея к дальнейшим расспросам не располагали, и я благоразумно вернула разговор в сторону гвардии.
Именно гвардейцы обеспечили спокойную «смену власти». Они же помогали держать в узде аристократию, которая немного распустилась за последние годы.
Рэйм Сангрой являлся очень ценным союзником, и я даже обернулась, чтобы взглянуть на него ещё раз. Тут же поймала полный величайшего неудовольствия взгляд Грея. Такой, что даже не выдержала:
— Что?
— Я всё могу понять, но не забывай, что ты моя жена.
У меня округлились глаза.
Грей ревнует? Серьёзно? С чего бы вдруг?
Его реакция была настолько непонятной, что я отмахнулась и сосредоточилась на деле. Мы уже въехали в город, на главную улицу, которая вела к рынку. Но через пару кварталов свернули, меняя маршрут.
Горожане реагировали на Грея доброжелательно. Небольшой отряд сопровождения тоже встречали улыбками, а в том, что касается меня… Кажется из «ой какая прелестная жена», я стала чем-то вроде «какая странная леди».
Подобная перемена оказалась неожиданно обидной, но ладно. Я опять отмахнулась, и ощутимо занервничала, когда впереди показались стоящие на отшибе внушительных размеров деревянные постройки. Ангары выглядели прилично, только веяло от них чем-то… ну таким.
Когда подъехали ближе, стал отчётливо различим протяжный, неприятный вой. Многоголосый и нервный!
— Питомник говоришь? — буркнула я, обращаясь к Грею.
— Ну… — расплывчато ответил он.
А едва мы оказались внутри, и я увидела, что там происходит, стало по-настоящему дурно. Двенадцать взрослых особей, каждую из которых держали в крошечной клетке. Большая часть ангара была завалена разнообразным хламом, а возле самого выхода стояли корзины с тем самым подгнившим «кормом».
От наполнявшей ангар вони закружилась голова.
Переступая порог, я инстинктивно вцепилась в рукав Грея. Мордовороты, которых наш визит застал врасплох, растерялись не меньше — вперёд вышел потрёпанный жизнью здоровяк.
— Ваша светлость, — начал было он, но тут сайгирсы завыли.
Вой поднялся такой, что заложило уши! Звери принялись биться о клетки, а здоровяк стал жестами объяснять нам что нужно выйти. Потом даже докричался:
— Они не выносят чужаков!
Что не выносят мы уже поняли. Но уйти…
Я всё-таки качнулась вперёд, всматриваясь в серых, охваченных тусклым свечением монстров. Побитые, потрёпанные, но издыхать никто не собирался.
— Ари, давай выйдем, — крикнул герцог, и тут случилось чудо — монстры замолчали.
Тишина наступила так резко, что все вздрогнули во второй раз.
Вздрогнули и застыли. Даже сайгирсы теперь не двигались. Они стояли, нюхали воздух и все, без исключений, смотрели на меня. Пылающие угли глаз завораживали настолько, что я шагнула к клеткам — но тут же была схвачена Греем.
— Ариадна, спокойнее.
До самих клеток оставалось шагов тридцать, но чуялось в поведении тварей что-то неладное.
Вот и хозяева «питомника» растерялись. Здоровяк, который явно был здесь за главного, издал нечленораздельный звук.
Повинуясь требованию Морвеля, я отступила, и сайгирсы снова забеспокоились, причём опять резко. Тогда я сбросила ладонь Грея со своего локтя и приблизилась уже на два шага. Монстры замерли. А один даже вильнул хвостом.
Новая потрясённая пауза, и кто-то из мордоворотов выдал:
— Это чё? Чё это с ними?
Мне же вспомнились вчерашние роды и едкий кровавый запах, который я так старательно отмывала. А ведь у животных очень острый, не сравнимый с человеческим, нюх.
Вот и здоровяк подумал о том же:
— Вы вчера суку их забрали. Видимо пахнете, леди.
Грей, который не пожелал отстать и теперь крепко обнимал за талию, посмотрел хмуро, а я вдруг поняла… Я не очень-то интересовалась тварями пустоши, когда училась в Академии, но хорошо помнила, что у многих стайных монстров главенствуют именно самки.
Что если Сайя не просто боевая подруга, а лидер?
Впрочем, не суть.
Я повернулась к Грею и, привстав на цыпочки, обняла за шею — это был единственный способ сказать что-то на ухо, а говорить при всех я не могла. От моих объятий герцог напрягся так, что мышцы закаменели, а я шепнула:
— Мы их забираем.
Замер. Растерялся.
Потом тоже наклонился к уху и ответил:
— Ари, мы не можем просто взять и забрать тварей. Так нельзя. Это такое же имущество, как этот ангар, дом или какая-нибудь лошадь.
Если проблема только в этом, то…
— Я выкуплю. У меня достаточно денег. Перед побегом я сумела добраться до счёта, который был открыт на моё имя отцом.
Грей прижал крепче — жест был нервным.
Пауза, и герцог ответил, явно признав, что спорить бесполезно:
— Я сам их выкуплю, Ариадна. Только что дальше? Что мы будем делать со всеми этими тварями?
— Отпустим конечно.
Грей Морвель застонал.
Он разжал объятия и тут же мотнул головой, обращаясь к здоровяку:
— Пойдём, Бони. Надо поговорить.
В глазах мордоворота отразилось сомнение, он словно бы догадался о теме разговора.
— Ари, милая, будь добра… — Это уже мне, причём прилично-ласковым тоном.
Вот только…
— Грей, любимый, а можно я останусь здесь?
Герцог заметно позеленел, пришлось привести аргументы:
— Ты ведь помнишь кто я? Я — боевая магичка, причинить мне вред почти невозможно. А я хочу посмотреть на сайгирсов.
На его лице читалось уже привычное: «я знаю какая ты магичка, Ари!» Грей был предельно недоволен. И его недовольство усилилось, когда Рэйм произнёс:
— Ваша светлость, я присмотрю.
Мм-м… А ведь правда ревность. Глаза — зеркало души, и там, внутри, прямо-таки полыхнуло. Всё понимаю, но когда Грей успел повредиться рассудком настолько, чтобы ревновать меня? Мы же практически враги.
— Да, — наконец произнёс Грей. — Конечно. Благодарю.
И уже жёстче:
— Бони, на пару слов!
Ангар покинул не только здоровяк-Бони, а добрая половина посетителей.
Я осталась в компании командующего, двоих стражников — тех самых, которые присутствовали при поимке Сайи, и троицы Бониных дружков.
Последние интересовали меньше всего. Да и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

