Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова
Самка и щенок лежали на соломе, след от которой тянулся аж к прутьям. При этом шерсть монстра уже не выглядела такой грязной, от неё исходило лёгкое свечение. Глаза Сайи горели как два уголька.
Чуть поодаль стояла корзина с поразительно вонючим мясом, в которую я тоже заглянула… Брезгливо осмотрела один кусок и, не выдержав, прокомментировала:
— Что они с ним вообще делают? Оно что, уже гниёт?
Как по мне, это было совершенно несъедобно, но я всё же закинула кусок в клетку. Временная питомица повела носом, медленно встала на лапы и направилась к угощению.
Проглотила в момент! А я…
— Хочешь ещё?
Самка, ясное дело, не ответила, но я бросила новый кусок, и третий, и четвёртый — все были съедены. Кажется ей это в правду нравилось.
Дополнительный момент — отхожее место. В дальнем углу клетки, прямо в каменном полу, имелся наклонный жёлоб для избавления от нечистот.
— Если будешь ходить вот сюда, — я ткнула пальцем, — то в клетке будет меньше пахнуть. Её будет проще убирать.
Реакции, разумеется, не последовало, но не важно. Прогуливаясь вдоль прутьев, я принялась рассказывать о своём плане по переселению самки обратно в Мёртвую землю. Та слушала внимательно, пока щенок копошился у живота.
А потом Сайя закрыла глаза, положила морду на соломенную подстилку, и всё.
— Ладно, до завтра, — сказала я. — Только очень тебя прошу, попробуй не пугать работников. Тебя и так все боятся, а Грей, то есть герцог, бывает ужас каким суровым. Если причинишь вред его людям, то даже моё заступничество не спасёт.
Ухо сайгирса дёрнулось, а я отправилась к себе.
По дороге было желание завернуть ещё и к арке, но нет. Я возвратилась в покои. Уже там, после повторного тщательного умывания, вспомнила о супружеской спальне и разговоре с Дарой. Я сама не поняла зачем меня в эту самую спальню понесло.
Но я открыла дверь, шагнула внутрь. Поёжилась, когда в углу вспыхнул напольный светильник. Пространство сразу преобразилось, обстановка стала уютно-интимной и какой-то предвещающей. Аж мурашки по коже пробежали.
Ещё и кровать эта огромная… Может попрыгать на ней? Чтобы не привлекать лишнего внимания слуг?
Я приблизилась к ложу, потрогала пальцем и, подчиняясь любопытству, отправилась дальше. Там, впереди, была ещё одна дверь, и я уже знала, куда она ведёт.
Дверь оказалась приоткрыта, и… ну да, я не сдержалась.
Конечно, я заглянула. Замерла, чтобы увидеть уже расстеленную кровать и, внезапно, «мужа». Грей Морвель успел избавился от рубахи и как раз стягивал штаны.
Мысли моментально запутались, я впала в ступор. Мне бы отодвинуться или хотя бы зажмуриться, но я не смогла. Просто стояла и тупо таращилась на широкую спину с проступающими рельефами мышц, и на всё остальное.
Упругие аккуратные ягодицы лучшего выпускника Боевой академии должны были отрезвить, но увы. Не помогло!
Я продолжала стоять и смотреть. А потом он повернулся лицом, и меня накрыла волна паники — я решила, что Грей меня видит.
Я понятия не имела как объяснить своё присутствие, собралась сгореть со стыда прямо на месте и рассыпаться у его ног кучкой пепла! Но вместо того, чтобы шагнуть ко мне, бывший сокурсник отправился в ванную. Он не обратил ни малейшего внимания на приоткрытую дверь.
Спасение. Только легче всё равно не стало, сердце колотилось как шальное.
Я попятилась. Хвала светлым силам, что в этой комнате из мебели были лишь кровать и тот далёкий светильник, иначе я бы обязательно что-нибудь снесла.
Я отступала, отступала… а потом развернулась и припустила бегом. Выскочила из общей спальни и захлопнула дверь!
Новый виток паники, и я принялась рыскать в поисках ключа — ведь эта дверь точно должна запираться. На случай ссоры, нежелания жены или чего-то подобного. Ключ обязан быть!
И я, конечно, нашла, но нервы… Они пострадали даже сильней, чем от уведомления отчима о предстоящей свадьбе с Димианом. Мне следовало оставаться равнодушной, ведь объективно ничего особенного не случилось. Вот только…
— Это всего лишь голый мужчина, Ари, — сказала самой себе и вслух. — Просто голый муж…
Я осеклась.
Нет, не просто. Это Грей Морвель. Заносчивый, невыносимый, наглый, и… очень красивый.
Забыть всё немедленно! А в эту дурацкую спальню я больше ни ногой!
* * *
Утро началось с того, что меня познакомили с примечательным мужчиной. Рэйм Сангрой командовал подчинённой герцогу Нортеймскому гвардией. Периодически лично возглавлял отряды, которые патрулировали дальние границы — вот из такого патруля Рэйм и приехал. Оставил отряд и поспешил в замок, узнав, что Грей уже здесь.
Он был высоким, светловолосым, с пронзительными голубыми глазами. Но больше всего впечатляли движения — Рэйм двигался пружинисто и плавно, а в каждом жесте сквозила этакая хищная мощь.
Он напомнил тигра. Сильного, спокойного, но предельно опасного. Рэйм пересёк замковый двор, чтобы поприветствовать нас с Греем, и я уставилась с восхищением. Командующий ответил тем же, потому что…
— Леди Морвель. — Учтивый поклон. — Мне рассказали о сайгирсе. Я поражён вашей выдержкой и храбростью.
— Благодарю, — скромно ответила я.
Наш обмен Грею отчего-то не понравился, Морвель отчётливо скрипнул зубами, и тут же переключил внимание Рэйма на себя, задав вопросы об обстановке на границе. Затем был вопрос о гвардии и попытка отправить Рэйма отдохнуть с дороги.
Но командующий не нежная девица — узнав куда едем, попросился с нами. Грей был вроде и рад, а вроде и нет. Я не поняла.
Потом меня попытались усадить в карету — ту самую, без кисточек на занавесках. Я была как бы не против, но попросила разрешения ехать верхом. Мне хотелось расспросить мужа о Рэйме и гвардии — в замке я видела только личную стражу, в городе военных тоже не встречала. А ведь собственная, пусть даже маленькая, армия — это очень важно! Герцогу, который хочет сохранить свой титул и влияние, без неё никак.
Мужчины тоже желали побеседовать, им было что обсудить, но Рэйм благородно уступил даме. В итоге мы с Греем ехали впереди, стремя к стремени. А стражники и командующий в хвосте.
Я задала свои вопросы и узнала удивительное. Оказалось, что чуть больше двух лет назад, сразу после юридического совершеннолетия, Грей Морвель устроил подобие бунта. Приехав на каникулы, он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

