`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

1 ... 17 18 19 20 21 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
иногда я просто ничего не могла с собой сделать.

— Тебе повезло, — хмыкнул он. — Потому что действительно стоял.

— Ждали кого-то?

Он внимательно посмотрел на меня.

— Не тебя.

Меня в принципе никто, нигде и никогда не ждал с тех пор, как не стало родителей. Я привыкла. Возможно, именно поэтому так стремилась в Айсхолл, надеясь, что он станет для меня домом. Такая глупая, детская мечта, о которой, впрочем, все равно никто не узнает.

Я не стала спрашивать, кого именно ждали в академии. Наверняка четырех самодовольных отпрысков послов, что прибыли вместе со мной, но решили не пользоваться обычным входом.

— Вообще рядом с воротами есть пост охраны, — неожиданно признался мужчина, перехватив мой взгляд. — И там всегда кто-то есть.

— А вы не охранник? — спросила я.

— Нет, — он качнул головой, и еще больше прядей выбилось из-под капюшона. — Я здесь преподаю.

Я остановилась и уставилась на него. Преподаватель?

— И вы все еще настаиваете на досмотре? — недоверчиво протянула я.

Но эту махину было не смутить.

— В любом случае, ректор не станет с тобой встречаться без проверки. Расскажешь хотя бы, кто ты и откуда такая смелая.

— Из Скайхолла, — просто пожала плечами я.

— Как и те, что прибыли чуть ранее?

— Да, я с ними, — наверное, очень самонадеянно было вот так примазываться к придуркам-королям, но я надеялась, что этот разговор останется между мной и Саргоном.

— Видимо, произошла какая-то ошибка, — дракон неторопливо зашагал дальше. — Нас о тебе не предупредили.

Еще бы.

Я глубокомысленно промолчала. Да и что мне было на это ответить?

— А что вы преподаете? — спросила я, меняя тему. Мы почти пришли, и пришлось внимательно смотреть себе под ноги на высоких каменных ступенях, ведущих к главному входу в обитель знаний.

— Боевую магию, — мужчина усмехнулся. — И тебе крупно повезет, если не попадешь ко мне.

Я с интересом взглянула на него. Куртка не скрывала мощную фигуру, а лицо дракона было довольно молодым и красивым. Характер, да, немного подкачал, но если он преподает на том самом факультете, основанном Саймоном Саргоном, то я буду с радостью учиться у него.

— Может, назовете тогда свое имя? Чтобы я знала, кого избегать всеми силами.

Мужчина фыркнул от смеха.

— Лэйдон Саргон, — представился он после небольшой паузы.

— Ух ты! — я тихонько присвистнула. — Довольно известное имя в Виригии.

Дракон усмехнулся, с легкостью приняв мою небольшую лесть.

— А мне показалось, что ты та еще колючка, — он придержал для меня массивную дверь, и я, выразительно пожав плечами, прошла внутрь. Приближение к цели сделало меня более приятной в общении, чем обычно.

За дверями нас встретил огромный холл, в котором не было никого, кроме двух охранников. Но им хватило беглого взгляда на одного из самых выдающихся преподавателей боевой магии в Виригии, чтобы потерять к нам интерес. Наши шаги эхом разносились по просторному залу, пока мы двигались к очередной лестнице.

— Куда мы идем? — спросила я, почувствовав легкую тревогу.

— В мой кабинет, — дракон был чуть впереди, и я больше не видела выражение его лица. Он скинул с головы капюшон, и длинные алые пряди рассыпались по его плечам.

— Зачем? — меня посетило желание остановиться и стоять на своем, пока дракон не ответит на все мои вопросы. Но из того, что я о нем знала — более упрямого ящера сложно было найти. С тем же успехом я могла бы пытаться спорить со стенкой.

— К нам не каждый день сваливаются на голову полукровки, желающие обучаться в академии, — мужчина внезапно остановился, и я едва не врезалась ему в спину. — Поэтому для начала я выясню все о тебе, а потом будет решаться вопрос о том, что делать с тобой дальше.

У меня все внутри похолодело от этих слов. Что, если мне не дадут даже встретиться с ректором? Что, если этот боевик признает меня непригодной и вышвырнет за стены академии?

— Просто дайте мне встретиться с мистером Аргусом, — попросила я. — Пусть он проведет собеседование.

— Собеседование уже началось, — криво усмехнулся мне Саргон, и в его глазах появилось что-то безжалостное. — Идем, мы уже почти на месте.

Глава 8

Эрика

Мы поднялись по лестнице еще на несколько пролетов, после чего вышли в просторный коридор. Дракон открыл одну из ближайших дверей и пропустил меня внутрь. Я неуверенно шагнула вперед и, миновав стул для посетителей, подошла к окну. Вид из него открывался чудесный. С противоположной стороны замка была, казалось, бесконечная ледяная долина, залитая холодным солнечным светом. Прозрачные природные кристаллы ослепительно сияли и разбрызгивали вокруг себя радужные блики.

— Нравится? — я вздрогнула от того, насколько близко прозвучал голос, и поспешно обернулась. Лэйдон Саргон сидел за своим столом, а перед ним на гладкой столешнице стояло ни что иное, как артефакт истины. И, похоже, пришло мое время рассказать всю правду.

— Нравится, — несмотря на временное замешательство, ответила я на вопрос дракона. Сохранить лицо и сделать вид, что артефакт, используемый тайной полицией, меня ничуть не смутил, было несложно. Я знала, как вести себя на допросах, потому что, несмотря на свою хитрость и ловкость, все же пару раз попадалась.

— В таком случае, вид с высоты драконьего полета тебе понравится еще больше.

Мистер Лэйдон Саргон вытащил из ящика стола чистый лист бумаги и положил перед собой.

— Спасибо, я уже оценила.

Не видя смысла оттягивать неизбежное, я бросила последний взгляд в окно и устроилась напротив мужчины, который разглядывал меня с задумчивостью профессионального дознавателя.

— Итак, — он повертел в пальцах перьевую ручку. — Представься еще раз.

Артефакт истины полыхнул слабым зеленым цветом, когда активировался.

— Эрика Гейл, — ответила я.

— Возраст, — он что-то записал и поднял на меня взгляд. — Спрашивать не буду.

Я хмыкнула, но спорить не стала.

— Твой дракон ведь еще не пробудился?

— Не уверена, что во мне достаточно истинной крови для этого, — я вздохнула. Никто из моих родителей не имел второй ипостаси, так с чего бы мне уметь оборачиваться?

Взгляд мистера Лэйдона стал более острым.

— Я чувствую в тебе кровь Варгасов, — сказал он. — Кто твои родители?

— Мама — Амалия Гейл, помошница пекаря из Кайтауна. Отец — Рэндалл Гейл, кузнец. Ни один из них не был в достаточной степени драконом.

— Был? — спросил мужчина.

— Они погибли, — мне удалось произнести эти жестокие слова ровно и практически равнодушно, как будто мое сердце не кровоточило каждый раз при воспоминании о родителях. — Их растерзали гончие.

— Вот как, — на лице мужчины показалось сочувствие. — И как давно это случилось? Что ты делала после их смерти?

1 ... 17 18 19 20 21 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)