`

Рубин II - Даниэль Зеа Рэй

1 ... 17 18 19 20 21 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
задержаться в Гразоле на день, чтобы оба выспались. Ордерион и Галлахер наотрез отказались от этой идеи, и отправились дальше.

Застава. Приехали засветло. На мгновение Ордериону показалось, что вот-вот выбежит прежний начальник заставы и начнет рассказывать историю о пропаже королевской делегации и выжившей фрейлине…

Никто не вышел. У заставы был новый начальник и другие воины, переехавшие сюда после пропажи старых. Ордерион представился вымышленным именем и вручил конюху поводья, после чего сразу направился в гостевой дом. Галлахер следовал за ним. Их поселили в соседних комнатах для деров и заверили, что принесут еду из трактира уже через полчаса.

Ордерион от этого любезного предложения отказался. Галлахер покосился на него и тоже ответил, что поест вместе со всеми. Принцы вымылись, сменили одежду и встретились на первом этаже гостевого дома.

— Как будто в прошлое попал, — бросил через спину Ордерион, выходя на улицу.

— Мы не обсудили, что будем говорить Дарроу, — напомнил брат.

— Правду, — пожал плечами Ордерион, — и, если он прикончит нас за убийство делегатов и пропажу Рубин, ляжем в землю без почестей, чем доставим особое удовольствие Мире и нашему папаше.

— Тебя не заботит, что до сих пор до нас ни один гонец из Белого замка не доехал? — спросил Галлахер, по привычке оглядываясь по сторонам и всматриваясь в лица проходящих мимо людей.

— Нет. Все и так ясно без слов. Отец знает, что мы вернемся с местью, и готовится нас встретить, — подытожил Ордерион и остановился перед трактиром.

Галлахер все ждал, когда Ордерион войдет в помещение первым. Молчание затянулось, принц медлил, и Галлахер открыл перед братом дверь.

Ордерион вошел внутрь и вновь остановился. Там почти ничего не изменилось: даже блудные девки стояли в ряд на местах прежних. Ордерион тяжело вздохнул, понимая: Атан ни за что в этом месте не отвечал. «Это папаша. Его законы и порядки, его подпольная торговля и нажива на бедах зависимых от белой пыли людей».

Галлахер и Ордерион присели за свободный столик и заказали ужин на всех. Новый хозяин трактира тут же зашевелился, а девки у стойки поправили лифы и с надеждой взглянули на входную дверь.

Тишина затягивалась. Никто не шел.

— Говорю же, эта страшила беду с собой привела, — произнесла одна из них.

— Не мели чушь, — махнула рукой другая. — Не повезло девке повелительницей силы родиться. Зато спутницы ее явно хорошо за охрану платят.

— Где это видано, чтобы баба двух других баб охраняла? — произнесла третья.

— Здесь, — ответила другая и захохотала.

Галлахер и Ордерион переглянулись, с опаской и неверием глядя друг на друга.

— Эй, трактирщик, я просила нам эля в комнату принести! Почему его все еще нет?! — раздался голос из-за спины.

Галлахер прирос взглядом к одной точке, белея на глазах. Ордерион медленно обернулся и увидел, куда смотрел брат. Он без труда определил, что дева — это не Рубин. Копия. Существо. Сам не знал, как до него это дошло. Каким образом отличил. Не тот нетерпеливый жест, которым она поторапливала трактирщика. Не тот холодный и надменный взгляд. Все не то…

— Да что б меня… — произнесло существо, встретившись взглядом с Ордерионом.

— Ну, привет, странница, — холодно поприветствовал принц, продолжая сидеть. — Давно не виделись.

— И не говори.

Как ни странно, существо подошло к ним с Галлахером и плюхнулось на свободный стул. Брат, глядя на нее, подозрительно молчал.

Существо окинуло Галлахера заинтересованным взглядом и одобрительно кивнуло:

— Ты — Галлахер.

— Да, — произнес брат. — А ты кто такая?

— Рубин, — улыбнулось нахальное создание.

— Заливаешь, как дышишь, — прошипел брат. — Где принцессы?

— Принцессы? — Существо засмеялось. — А вы их что, где-то потеряли?

Галлахер хотел схватить нечисть за руку, но Ордерион остановил его и силой прижал ладонь брата к столу.

— Не сейчас, — предупредил тихо. — Подожди.

— Пока я готова с вами разговаривать, попрошу вести себя достойно и в драку не лезть. Уйду — делайте, что хотите, — заявила она.

— Уйдешь в свой мир? — уточнил Ордерион.

Существо утвердительно кивнуло.

— Это ты с какой-то повелительницей силы маны путешествуешь? — Ордерион прищурился.

Существо облокотилось о стол и наклонилось к принцу.

— Ты дебил?

— Кто? — не понял он.

— Тугодум?

— Раньше не был.

— Ну так теперь стал, — пожало плечами оно. — Если бы не хотела с вами пообщаться, улизнула бы отсюда, как только вас двоих увидела.

— Это я понял, — кивнул Ордерион. — Говори, чего хочешь. Ты же собралась торговаться за жизни наших дев, или я не прав?

— Смекаешь, — прищурилось существо. — Мне нужно две тысячи седоулов. Достанете монеты — верну вам ваших дев.

— Где гарантии, что они живы? — басом прохрипел Галлахер. — И что ты вернешь нам наших дев, когда мы заплатим?

— Милый, ты либо рискуешь и возвращаешь себе жену, — существо протянуло руку и погладило пальцы Галлахера, — либо остаешься вдовцом, — она хлопнула его по кисти и хитро подмигнула.

Галлахер выхватил клинок из-за пояса и приставил острие к горлу веселой нечисти.

— А давай я тебе свои условия поведаю? — кривя губы, предложил брат.

Девки у стойки завопили и стали разбегаться, кто куда.

— Галлахер, остановись! — рявкнул недовольный голос Хейди.

Брат вскинул голову и замер, глядя на жену, которая в дорогом платье деры вошла в трактир. Следом за ней появились и Хорн с Сажем: судя по напряженным лицам, они заметили принцессу раньше и следили за ней.

Существо перехватило кинжал Галлахера и воткнуло его в стол.

— Я же сказала тебе сидеть и не высовываться, — зашипела нечисть, даже не повернув головы к Хейди.

— Не делай из меня идиотку! — Хейди подошла к столу, выдвинула стул и села на него.

Галлахер обомлел. Он стал белее простыни, рот приоткрылся и непонятно было, что поразило его больше: живая и невредимая Хейди, или  что жена вела себя так, будто последние две недели провела в замке и сейчас спустилась в столовую к завтраку.

— Что она потребовала у вас? — спросила Хейди, переводя взгляд с существа на Ордериона. — Седоулы? Сколько?

— Две тысячи, — ответил Ордерион.

— Пусть сначала расскажет, что собирается с ними делать, а потом вы

1 ... 17 18 19 20 21 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рубин II - Даниэль Зеа Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)