Мери Линдсей - Расколотые души
Зак взглянул на меня в конце песни. Его лицо было не проницаемо. Я сложила руки вместе под столом и затаила дыхание, ожидая его реакции. Мое сердце подпрыгнуло, когда он кивнул в мою сторону. Он наклонился к микрофону.
— Мы планируем сделать небольшой перерыв. — Ребята на сцене выглядели печальными но после того как он поговорил с ними минутку они ушли со сцены и направились в ресторан.
— Эй, детка, — сказал он, и это прозвучало довольно грубо. Он сел напротив меня на скамейку и облокотился. Я взглянула на свои пальцы.
— Ты отлично сегодня звучал. — Он улыбнулся, но это было больше похоже на ухмылку.
— Новая группа. Я понял, что пришло время попробовать что-то новое. Типа как ты.
— Зак, я… — Официантка поставила стакан воды, огромную тарелку фаршированных перцев халапеньо и миску Квесо. Когда она была в не пределах слышимости, я продолжила.
— Мне действительно жаль на счёт того, что случилось в Кемах. — Он посмотрел мне прямо в глаза. Я никогда не замечала, что в его голубых глазах есть золотые крапинки.
— Как и мне, Линзи.
— Это не то, что ты думаешь. — Он переставил скамью и повернулся ко мне.
— И что же я думаю? — Я думала, он взорвется, но вместо этого он был жутко спокойным. Я развернула столовые приборы и сжала салфетку.
— Олден старый друг, вот и все. Ничего больше.
Он выжидающе смотрел на меня, постукивая пальцами по бёдрам. Наклонился вперёд так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего.
— Это на самом деле так?
— Да. — Он взглянул в тарелку рядом со мной.
— Я думал, ты не любишь халапеньо.
Я подтолкнула тарелку к нему.
— Я заказала это для тебя. — Он поднял бровь и наклонился еще ближе, так что наши лица соприкоснулись.
— Правда? — Он почти касался губами моих, когда говорил. — Потому что я подумал, что это для парня сидящего за столиком позади тебя.
Я дернулась и развернулась на стуле в поисках Олдена, следящего за нами из дальнего угла. Отлично. Это было последнее, в чем я сейчас нуждалась.
Олден не отреагировал на мой взгляд.
— Неужели он тоже захотел халопенье Линзи? — Спросил Зак, доставая из тарелки квесто.
— Я понятия не имела, что он придет сюда. — Изящно встав из-за столика для пикника я была уверена, что из моих ушей исходил пар когда я подошла к Олдену.
— Что ты тут делаешь? — Он не шелохнулся.
— Свою работу.
Я показала на выход, и прошептала:
— Делай это где-нибудь ещё. — Он посмотрел мимо меня на Зака, а затем снова на меня.
— Я уйду, если это то, что ты действительно хочешь, но это плохое решение.
Я положила руки на бёдра.
— Это то, чего я хочу. — Он встал и взял свой жакет со скамьи.
— Мне не разрешают вмешиваться во внешние дела моего спикера, но я хочу, чтобы ты знала, что с этим парнем что-то не так. Будь осторожна, Линзи, — он пожал плечами, кивнул Заку и пошёл в сторону выхода. Зак взял кусочек халапеньо, когда я перешагнула через скамью и села рядом с ним.
— Он не побеспокоит нас снова. — Сказала я поправляя рукой волосы. Он усмехнулся.
— Хочешь пари? Это парень действительно запал на тебя. — Моё лицо вспыхнуло румянцем.
— Нет, не запал. Он просто старый друг.
— Из Галвестона? — Я надеялась, что Зак не станет задавать кучу вопросов. Из меня был жуткий лгун. Я взяла прядь волос и обвила вокруг запястья.
— Да.
— Мне нужно, что бы ты была со мной честной, Линзи. Насколько хорошо ты его знаешь? — Он сделал глоток воды из моего стакана. Я почувствовала себя загнанной в угол. Вчера я выбрала Олдена вместо Зака поэтому должна была сказать что между нами своего рода настоящая дружба.
— Все не так Зак. Он просто друг. Он знает все о папе.
— Ты целовалась с ним? — Поцелуй Розы и Олдена на крыше мелькнул у меня в голове. Я была в растерянности.
— Нет Зак, прекрати. Он ушел. Я здесь, что бы быть с тобой.
— Ты не со мной ушла прошлой ночью. Ты выбрала его. — Его голос был напряженным и вены на шее стали проступать.
— Зак, — я провела рукой по его густым волосам. — Сегодня я выбираю тебя.
Он закрыл глаза и его руки сжались в кулаки.
— Я не собираюсь делить тебя Линзи. Избавься от него. Я не становлюсь ревнивым. Просто когда ты уехала с ним вчера, я хотел… — Он сделал глубокий вдох. Я положила руку на его кулак.
— Мне очень жаль. — Его руки расслабились и я переплелась с ним пальцами. — Голоса действительно ужасны. Олден знает, как помочь мне с ними. Вот и все.
Он нахмурился, изучая моё лицо.
— Позволь мне помочь тебе. Скажи мне, что тебе нужно. — Что мне нужно. Мне нужна нормальность.
— Пожалуйста, забудь прошлую ночь. Ты единственное нормальное в моей жизни. Единственное хорошее. — Я сжала его руку. — Я понимаю, почему ты злишься, но ничего не произошло, и он больше не станет для нас проблемой.
— Хорошо. — Он провел пальцами по моей шее и плечу, вызывая дрожь в спине. — Хорошо, я забуду это. — Он прикоснулся теплыми губами к моей шее и мой пульс ускорился.
Барабанщик и басист, поднялись на сцену, и один из них свистнул Заку. Он показал им большой палец вверх и поставил ногу на скамью так, что спиной снова оказался напротив стола. Он обнял меня за талию и передвинул меня к себе. Настройка баса, напетая в моей голове как поцелуй Зака, пробежала через моё тело. Он был на вкус восхитительным и пряным; я начала смеяться. Он отстранился и улыбнулся.
— Что?
— Я, возможно, смогу полюбить халапеньо, в конце концов.
К концу последней песни солнце уже зашло, и вокруг зажглись декоративные светильники, делая это место волшебным. Внутренний дворик теперь был забит людьми заглядывающими послушать музыку или перекусить по дороге в пригородные домики. Голос Зака тихо прозвучал в микрофон.
— Это песня для кого-то очень особенного. Для моей девушки Линзи.
Должно быть, я раскрасилась в миллион оттенков красного, когда он указал на меня и люди захлопали в ладоши. Он взял гитару с полки позади него и заиграл классическую мелодию, которую он написал на мой день рожденья. Я полностью потерялась в песне. Закрыв глаза, я провела пальцами по салфетке. Впервые за долгое время, не было никаких выпуклостей, чтобы куда-то провалиться. Никаких изгибов. Никаких складок. Это была просто бумажная салфетка, а я была простой девушкой с классным парнем. И это было то, чего я хотела. Пока раздавались аплодисменты, Зак стоя вытащил другую гитару из стойки.
— Я кое-что задолжал моей подруге. — Я схватилась за край скамьи, зная, что в этот момент все смотрели на меня.
— Я должен ей другую песню. Но это получиться лишь только если она сыграет со мной. — Он усмехнулся. — Давай Линзи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мери Линдсей - Расколотые души, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


