`

Лилит Сэйнткроу - Предательства

1 ... 16 17 18 19 20 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И? — Препод поднял бровь. Никто не отозвался.

Я неуверенно подняла руку. В ту же секунду все взгляды обратились ко мне.

— Да? — Блондин-препод уже не насмехался. Он просто внимательно смотрел на меня, приподняв брови.

Боже… Как глупо… Сердце колотилось с космической скоростью.

— Вервольфы атакуют стаей? — рискнула я. — То есть, я хочу сказать… я, конечно, не очень много таю, но, по-моему, они хорошо умеют действовать как единое целое. Мне кажется, что дамп… дампиры… — Я споткнулась на слове и тут же почувствовала себя дурой. — Ну… я ни разу не видела, чтобы они сражались вместе, по крайней мере, в такой ситуации.

Очень хорошо! — просиял лектор, словно получив от меня рождественский подарок. — Выбор живота в качестве цели особенно оправдан в том случае, если объект отвлечен другими членами стаи. Каковы стратегии отвлечения внимания вампира?

Я чувствовала себя, как будто выиграла приз. Наконец что-то настоящее! Не то что на обычном уроке истории, где все равно не скажут правду — так, какое-то сляпанное из кусочков и одобренное там, наверху, вранье, чтобы начисто убить всякий интерес.

Нет, это Истинный мир. Сколько раз я говорила папе, что в обычной школе мне делать нечего, потому как меня там ничему не научат. Обсуждали раз за разом…

Мысль о папе резанула по сердцу, и я постаралась переключиться на что-нибудь другое. Как я сейчас жалела, что без конца убегала от него и ссорилась с ним… Вот если бы я…

Нет, не надо… Я выпрямилась.

Грейвс странно глянул на меня и даже не удосужился поднять руку.

— Кровь, — сказал он. Слово упало в тишину зала, как камень в пруд. — Немного крови — и у них сносит башню.

По аудитории пробежал ропот. Ирвинг рядом со мной беспокойно дернулся. Скамейка скрипнула.

Губы препода скривились в ядовитой усмешке. Он нехорошо посмотрел на Грейвса.

— То есть они испытывают жажду крови.

— Скорее, хотят насосаться, — Ирвинг снова заерзал. Видимо, пытался привлечь внимание лектора. — Так ведь точнее? Откуда эта «жажда»?

— Чтобы благороднее звучало? — елейным голоском предположил Грейвс, и я не успела его остановить. Лектор заметно напрягся.

Боже. Ну вот.

Я мысленно перевела дух и кинула в аудиторию вопрос, который никогда не задала бы, не будь у меня цели отвлечь внимание.

— Мне хотелось бы знать, почему я ее не испытываю? И действительно ли у вампиров так сносит башню?

Я уселась поудобнее и ткнула локтем Грейвсу в бок. Сильно. Надеюсь, выглядело как случайность.

Студенты снова затихли. Я уже начала привыкать, что все затыкаются, когда я задаю очередной тупой вопрос. По крайней мере, я уже несколько дней чему-то училась, несмотря на то, что граждановедение и искусство перевоплощения — потеря времени. Вдруг хотя бы здесь не так ужасно.

Блондин облегченно вздохнул, но искоса глянул на Грейвса. Потом на меня — весьма сердито, честное слово.

— Некоторые светочи испытывают жажду крови, но не раньше, чем пройдет «становление». И совершенно верно — даже небольшое количество животворной жидкости может привести новоиспеченных носферату — или же, наоборот, старших и более опытных — в состояние значительной утраты рассудка, Интенсивность реакции зависит от того, насколько давно было предыдущее питание, и…

Питание. Хм… Людьми…

Я содрогнулась, но не успела обдумать эту мысль до конца — низкая трель звонка прервала блондина на середине фразы. Все повскакивали с мест.

Черт. Тревога. Может, учебная. Я схватила Грейвса за руку, даже не успев понять, что делаю.

— Я должен…

Он было дернулся уйти, но остановился и посмотрел на меня.

Вервольфы столпились у двери, некоторые перевоплощались, частично покрываясь шерстью. Ирвинг помедлил у самого порога и оглянулся. У него светились глаза, а в кудрявых волосах сверкали золотые пряди. Кончики выросших клыков образовали ямочки на нижней губе.

Лектор уже куда-то исчез, оставив после себя лишь аромат какого-то гламурного одеколона. Но не рождественского пирога! Так пахло только от Кристофа. Кого бы спросить об этом?

Я держалась за Грейвса.

— Пожалуйста, не уходи. Я сойду с ума, если меня опять запрут в комнате, где даже не с кем поговорить. — К тому же никакие могу застать тебя одного, ты все время с этими лохматыми парнями. Хочу рассказать тебе про Кристофа. — Грейвс, прошу тебя.

Он пожал плечами.

— Я должен быть у арсенала. Меня накажут, если не приду.

Так значит, пока меня не порвут в клочья, ты будешь стоять в сторонке? И с каких это пор тебя волнуют наказания? Во рту стало кисло.

— Ладно. — Но я не отпускала его рукав. Дилан вот-вот должен за мной прийти. — Давай, двигай.

— Ты что, не понимаешь… — Он резко захлопнул рот и зло посмотрел на меня, как будто я во всем виновата. Звонок зазвенел снова, настойчиво и безотлагательно. Вырвавшись, Грейвс побежал к двери — фалды плаща хлопали его по икрам.

Он оставил меня одну в пустом классе. Пальцы горели, как от удара. Под слоями одежды чувствовался холод маминого медальона.

Звон, наконец, прекратился. Странная, гудящая, как помехи в эфире, тишина осажденной Школы заполнила сознание.

У каждого свои обязанности на момент тревоги. Кто-то раздает оружие у арсенала, другие встречаются в условленных местах и ждут. Остальные студенты и преподы выходят на улицу и прочесывают территорию. В прошлый раз многие вернулись изрядно потрепанными. И даже израненными. Вампирами.

Я стояла уже несколько секунд, пальцы саднило от грубой ткани — Грейвс слишком резко вырвал рукав своего плаща из моей руки. На моей памяти это уже четвертая тревога. Кто-то всегда приходил за мной, чтобы отвести в комнату. Но сейчас секунды бежали одна за другой. Гудели лампы дневного света, под потолком, словно водоросли, покачивалась паутина. Некоторые плитки на потолке потрескались.

Здание разваливается на части. Боже…

Впервые со дня приезда я одна далеко за пределами своей комнаты! Я ссутулила плечи, опустила рукава свитера и поймала себя на том, что жду, пока кто-нибудь придет и начнет меня опекать. В заднем кармане джинсов, прикрытом свитером и фланелевой рубашкой Грейвса, лежал пружинный нож.

Надо что-то делать, Дрю. А что? Да все что угодно. Я же помогала папе, когда умерла бабушка. Мы переезжали из города в город, преследуя скачущих по ночам тварей…

Просто стоять на месте не поможет. А стоять и ждать, пока кто-нибудь придет и запрет меня в комнате — тем более. Гудящая тишина приобрела новое звучание — тихие помехи сменились гробовым безмолвием. Я моргнула — один раз, второй — и резко обернулась.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилит Сэйнткроу - Предательства, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)