`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магическое фотоателье попаданки - Юки

Магическое фотоателье попаданки - Юки

1 ... 16 17 18 19 20 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
повернулась к нему.

— Да?

Дэвид посмотрел прямо мне в глаза. И было в его взгляде что-то такое, что вызвало мурашки в животе.

— Сходи со мной на свидание.

Я округлила глаза.

— Это… шутка?

— Нет. Это предложение. Если откажешься — не обижусь и все равно буду помогать. А если согласишься — просто приду за тобой сюда завтра к полудню.

Он развернулся и пошел прочь, оставив меня в растерянных чувствах. Как будто кто-то поставил в воздухе знак вопроса. А я осталась стоять, глядя ему вслед с глупой улыбкой.

Свидание. С графом. С тем самым, которого мне порой хотелось прибить. А теперь он предлагает провести с ним день. Может, и правда стоит?

Глава 26

Дэвид ждал у двери, ровно в полдень, как и обещал. Без опозданий и показухи. Просто стоял, облокотившись о перила, и смотрел вдаль. Красивый, ухоженный, в дорогом сюртуке, словно принц из сказки. И даже карета имелась, разве что собирались мы не на бал.

Мне стало стыдно за собственный неказистый наряд: простое платье, нехитрая прическа, и даже украшений нет. Но было бы глупо, появившись таки перед ним, сдать назад.

Когда я вышла, мужчина молча протянул мне руку.

— Готова?

Я кивнула, стараясь не выдать, как громко бьется сердце.

Экипаж оказался красивым, но не вычурным — темное дерево, мягкие подушки, изнутри пахло свежей кожей и еле уловимо каким-то парфюмом. Ехали мы молча, но это не было неловким молчанием — просто мы оба наслаждались тишиной, разглядывая проплывающие мимо дома, скверы, прохожих.

— Ты сегодня прекрасна, — неожиданно вдруг заметил Дэвид, окинув меня внимательным взглядом.

Я промолчала, отчего-то жутко смущаясь. Вот же зараза, и зачем я только согласилась на это дурацкое свидание?

Центр города остался позади, экипаж свернул к окраине, и вскоре мы выехали в старый парк, тенистый и зеленый. В середине аллеи стояла небольшая старинная усадьба, окруженная ухоженным садом, а чуть поодаль — ажурная беседка, увитая растением с белыми цветами.

Там уже был накрыт стол: фарфоровая посуда, графин с вином, легкие закуски, фрукты и хрустящий хлеб.

— Это мой загородный дом, — пояснил он, помогая мне усесться. — Я здесь бываю редко. Но сегодня… показалось, что это будет подходящим местом.

Общаться с Дэвидом оказалось проще, чем я думала. У нас оказалось много общих тем и интересов, и он вел себя со мной абсолютно непринужденно. А я хоть поначалу напрягалась, но вскоре забылась, чувствуя себя почти как дома. Мы говорили обо всем: о фотографии, о травах, об алхимии, об экспериментах Зериуса и местной моде.

Оказалось, Мелтон знает много шуток, а еще смеется так, что в животе бабочки порхают.

Он не перебивал, не смотрел с высока. Просто был рядом. Внимательный. Настоящий.

— А твои коллеги, лорды и графини, не спросят, куда ты исчез? — поинтересовалась я, откусывая от пирожка.

— Спросят. И я скажу, что был там, где хотел быть.

Меня немного смутила серьезность в его голосе. Я отвела взгляд и сделала вид, что разглядываю сад.

Было хорошо. Слишком хорошо.

И именно поэтому я встала, собравшись домой. Иначе, кто знает, чем все закончится? Оно мне надо?

— Спасибо тебе. За все. Но мне, наверное, пора. У нас с Лией дела. И с Зериусом опять что-то алхимическое. Я не могу долго…

Дэвид тоже поднялся. Не стал останавливать. Только шагнул ближе.

— Подожди.

Я повернулась, уверенная, что он просто хочет проводить меня. А он вдруг поцеловал меня. Мягко, осторожно, будто проверяя границы дозволенного. И на мгновение мир вокруг исчез.

Губы мужчины оказались такими нежными и сладкими, что я сама ответила на поцелуй, углубляя его. А он лишь крепче прижал меня к себе, будто боялся, что я исчезну.

Не знаю, сколько мы так простояли, но когда он отстранился, я сразу отвела взгляд, не зная, что сказать. Вот что это сейчас было? И что с этим делать дальше? Где я и где он?

Мелтон заговорил первым:

— Гадаешь, небось, зачем ты мне?

Я медленно покачала головой.

Он коснулся пальцем моего запястья — осторожно, словно боялся спугнуть.

— Потому что ты — другая. Есть в тебе что-то живое… Настоящее. Ты не притворяешься. И не стараешься понравиться. Просто такая, как есть.

Я залилась краской от макушки до ключиц.

— Я не из твоего круга, Дэвид. И у меня, если честно, все еще сарай вместо мастерской. И нет ни кучи нарядов, ни титула.

Он усмехнулся.

— Вот именно поэтому ты мне нравишься. Хоть и раздражаешь иногда.

— Это взаимно, — фыркнула я, сама не зная, что именно имела в виду.

Подготовка к открытию ателье шла полным ходом.

Я волновалась до дрожи в коленях. Все время казалось, что что-то пойдет не так — линзы треснут, фотобумага испортится, или никто вообще не придет. Лия пыталась меня успокоить, но у самой на лице читалось, что она тоже переживает.

Дэвид же, к моему удивлению, появлялся все чаще. То рабочих приведет, то сам что-то прибьет или поднимет. И каждый раз — в этом своем идеально сидящем сюртуке, в котором, казалось, гвозди вбивать просто преступление.

Однажды он притащил огромный рулон ткани, чтобы я могла повесить фон. И, развернув его, зацепил рукой мой локоть. Я чуть не опрокинула на него банку с раствором. Он успел поймать — банку, а потом и меня. Мы застыли в каком-то нелепом положении: я прижата к нему, он держит меня за талию, и оба смотрим то ли в глаза, то ли мимо.

Я отшатнулась первой, чувствуя, что щеки горят.

— Спасибо, — буркнула себе под нос. — Могла бы и сама удержаться.

— Да? — прищурился он. — Судя по тому, как ты на меня упала, не могла бы.

— Я не упала! — вспыхнула я. — Это ты все…

— Я все? — он поднял бровь, и в этом вопросе было слишком много насмешки.

— Да! Ты постоянно тут! Мешаешь, отвлекаешь…

— Помогаю, — перебил он, подходя ближе.

— Иногда больше мешаешь! — я сделала шаг назад.

— Ты просто невыносима, — сказал он тихо, и глаза у него сверкнули так, что я на секунду потеряла дар речи.

А потом он шагнул вперед, схватил меня за талию и поцеловал. Не мягко и осторожно, как в тот раз, а горячо, раздраженно, словно хотел доказать что-то — и себе, и мне.

Я выдохнула, уцепившись за его сюртук, и только через несколько секунд спохватилась, что нужно… ну хотя бы отстраниться.

— Ты… — начала я, но голос сорвался. — Нас ведь могут увидеть!

— Я знаю, — хрипло ответил он, все

1 ... 16 17 18 19 20 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магическое фотоателье попаданки - Юки, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)