`

Замуж до утра - Теона Рэй

1 ... 16 17 18 19 20 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
делать?

– Пока Риган не придет в себя – ничего. Но когда он очнется, то все решит, поверь мне.

– Я уже один раз тебе поверила, – я расхохоталась, не сумев сдержать смех. – Вышла замуж, используя имя Бранды Дью, и оказалась в адских условиях вдалеке от дома. Я могла умереть!

– Но не умерла же. Погоди… Ты сказала: Бранда Дью? Та самая Бранда?

– Да. Сомневаюсь, что просто имена одинаковые. Скорее всего, моя бывшая подружка и была невестой Ригана.

– А Риган знает об этом?

– Нет. Я не успела рассказать, как-то не до болтовни было, знаешь ли. Мы провели несколько дней в голоде и холоде, прятались в продуваемых ветром квартирах. Мы обворовывали мертвых!

– Приключение у вас было интересным, не сомневаюсь.

– Шутишь?

– Конечно, – Ванесса улыбнулась и подошла ко мне. Обняла за плечи, чмокнула меня в макушку. – Не принимай все близко к сердцу, Аманда. Когда сердце твердое как камень, когда оно закрыто на замок, жить становится намного легче.

– Ты так и живешь, да?

– Уже много лет. Первое время я не могла спать, печалясь о родителях. Они ведь искали меня, наверняка искали. А каково им было знать, что их дочь пропала? Но я ничего не могла с этим поделать, и мне пришлось запереть свои чувства.

Ванесса постелила мне рядом со своей магической печью. Несколько покрывал и одно толстое одеяло, две подушки – вот какой была теперь моя постель. На полу в убежище преступницы. Но и за это я была благодарна. Сегодня первая ночь, которую я проведу в сытости, тепле и без страха быть покусанной тараканами или убитой случайным алкашом.

Прежде чем заснуть, я переоделась в чистое и сухое ночное платье, закуталась в теплое одеяло, обняла одну из подушек и долго любовалась пламенем в печи. Издалека доносился шум дождя, цокот копыт и грохот колес по брусчатке. А здесь, в подвале, было уютно и комфортно.

Наверное, даже намного лучше, чем могло бы быть в моем родном доме в присутствии Бранды Дью.

___________________________

¹Имеется в виду повесть Джона Полидори “Вампир”, изданная в 1819 году в издательстве “Sherwood, Neely, and Jones”. Первое издание было ошибочно под авторством лорда Байрона.

ГЛАВА 11

К утру Ригану стало хуже. Я рвалась в спальню, посидеть подле него, но Ванесса силой заставила меня снова лечь. Она не смыкая глаз то проверяла, нет ли у мужчины жара, то поила его настойками с ложечки. Лицо Ригана покрылось испариной, с губ срывались глухие стоны.

Я не могла заснуть и все слышала.

Если он умрет, я буду винить себя всю жизнь.

– Он пришел в себя, – сказала Ванесса к обеду. Я к тому времени успела провалиться в сон, и меня ничего не тревожило. – Можешь пойти к нему, он зовет.

Я тут же оказалась в спальне. Задернула штору и опустилась на край кровати.

– Как вы себя чувствуете? – хрипло спросил Риган, пытаясь улыбнуться. Его губы потрескались от сухости.

– Я в порядке, в отличие от вас. Ванесса напоила меня кипятком, накормила сухим печеньем – большего у нее нет. А вы?

– Ванесса спасла мою жизнь вот уже второй раз, – усмехнулся Риган. – Я обязан ей двумя жизнями, а у меня и одна-то на волоске.

– Что вы такое говорите?!

– Ванесса сказала, что уже объяснила вам все странности, что происходили. Так?

– Она несла какую-то чепуху про чернокнижника.

– Вы ей не поверили?

– Поверила, к несчастью. Лучше бы жила в неведении, но вы мне этого не позволили.

– Я не смогу отпустить вас, – Риган скользнул туманным взглядом по моему лицу. – То, что мы пережили за прошедшие дни, сблизило нас, и я не могу распрощаться с вами.

Я было вспыхнула от смущения и радости: Риган признается мне в чувствах? Девушке всегда приятно, когда кто-то признается ей в чувствах!

Но мужчина продолжил:

– Тот, благодаря кому мы оказались в Эппинге, не позволит вам уйти. Со мной вы будете под защитой, а когда все закончится, я рассчитаюсь с вами, и мы разойдемся.

– Но как все закончится? А что, если нет?

– Если я пострадаю, заберете чек у Ванессы. Одна из моих чековых книжек лежит у нее на сохранении – время от времени я их теряю.

– А что нам делать-то? Просто ждать, когда чернокнижник, будь он неладен, помрет? Или вы его повторно убьете?

– Нам предстоит сложное и запутанное дело, Аманда. В тот раз, когда моя команда лишила это чудовище сил, он клялся отомстить нам всем. В живых остался только я, но чернокнижнику неважно, кто был в ту ночь на кладбище. Он уничтожит Корпорацию Охотников подчистую, не задумываясь о том, кто виноват в его смерти, а кто нет. Понимаете?

– Не очень.

– Три дня назад он избавился от меня ненадолго. Думаю, оставил напоследок, “на десерт”. Мы потеряли слишком много времени, и, боюсь, что кто-то из моих коллег уже лишился жизни. Я не знаю, в кого вселился черный маг. Не знаю, кто помогает ему – ведьмы уничтожены все, до единой.

– Ванесса сказала, что вы могли пропустить одну.

– Могли. Но если мы ее упустили, то она не похожа на привычных нам ведьм, и это только все усложняет. Думаю, она очень осторожна, раз сумела выжить в той охоте.

– Погодите-ка, что значит “вселился”?

– Его дух должен был обрести тело. Это может быть кто угодно, но он никогда не один – рядом с ним ведьма, которая его призвала. Она его правая рука, сиделка, приятельница, любовница. Кто угодно, но она рядом с ним. Только не жена – черный маг не может пользоваться душами тех, кто известен на небесах.

Я морщилась, силясь уловить хоть какой-то смысл в словах Ригана. Мне начинало казаться, что он говорит на иностранном языке.

– Вам нужно объяснить мне всё повторно и чуть проще, Риган. Я ни слова не разобрала.

Мужчина кивнул. С трудом сел и откинулся на подушки.

– Браки заключаются на небесах пред очами Бога. Последователи чернокнижника не вселятся в мое тело, потому что моя душа побывала на небесах. Священник связал меня узами брака… Меня и Бранду Дью.

– Но ведь в церкви был не Бранда?

– Священник называл ее имя.

– А я, значит, под прицелом этого черного мага? То есть, его последователи могут шлындать туда-сюда в мое тело, так?

– К сожалению.

– Так вы всё знали! Вы поэтому спешили жениться?

– Не только. Я не хотел скандала и позора для моей семьи. Они и без того много месяцев не

1 ... 16 17 18 19 20 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж до утра - Теона Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)