`

Тление - Лорел Гамильтон

1 ... 16 17 18 19 20 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наслаждаясь каждой секундой до самого последнего вздоха. Именно этот страх помогал мне бороться с влечением к Жан-Клоду так долго. Сочетание его вампирских меток и моей врожденной способности чувствовать мертвых должно было помочь мне сопротивляться. Так какого черта сейчас происходит?

— Ma petite, неужто я вдруг сделался неотразимым? — я слышала улыбку в его голосе. Это помогло мне отстраниться достаточно, чтобы увидеть его лицо, и улыбка у него была самая что ни на есть соблазнительная. Я снова могла видеть весь этот непривычный макияж. Дух захватывало. В груди сделалось тесно просто от того, как он выглядит. Я снова начала падать в его глаза, будто была железом, а он — магнитом, которому я не могу сопротивляться. Когда мы только встретились, я зарывалась ногтями в свои ладони, болью помогая себе противиться его чарам, но теперь у меня были другие способы. Я толкнула силу в это прекрасное лицо, направила ее против этой неотразимой тяги, и Жан-Клод отпрянул, будто я попыталась рассечь его мечом, и ему пришлось парировать удар своим собственным, чтобы я не пустила ему кровь. Думаю, нас обоих все это застало врасплох, и мы просто отреагировали автоматически. Мы оба бросили в атаку практически самую чистую нашу силу. Жан-Клод перекрыл канал связи, чтобы мы больше не навредили друг другу, но все произошло так быстро и мощно, что меня аж встряхнуло в руках Дольфа. Движение оказалось достаточно внезапным, чтобы я стряхнула его с себя и начала падать. Жан-Клод перекрыл связь, чтобы защитить нас обоих, но именно МакКиннон и Дольф уберегли меня от падения в обгоревшие останки нашей жертвы.

— Что это за чертовщина была? — спросил МакКиннон.

— Никогда не видел ее такой, — заметил Дольф.

Я стояла на мысках и ладонях, в своих бахилах и перчатках, так что ничем не испортила ковер на месте преступления. Может, если бы ноги Дольфа и МакКиннона не попались мне по дороге, я бы припала на колени, но часть меня вспомнила, где я нахожусь, даже если остальная понятия не имела. Ни разу у меня не было такой реакции на Жан-Клода — только не от простого ментального контакта. Я так и стояла на своих четырех до тех пор, пока не перестала дрожать, после чего выпрямилась, оттолкнувшись пальцами, и вернулась на пятки. В какой-то момент мне захотелось все бросить и убежать с места преступления, чтобы увидеть, как Жан-Клод танцует на сцене. Желание это было таким сильным, что я уже начала поворачиваться к двери, когда спохватилась.

— Я себя тоже никогда такой не видела, — пробормотала я.

— Что? — переспросил Дольф.

Я повторила.

— Серьезно? — удивился МакКиннон.

Я кивнула.

— Серьезнее некуда. У нас с Жан-Клодом еще будет разговор на эту тему.

— Звучишь не слишком радостно, — заметил МакКиннон.

Я уставилась на него и это, должно быть, был хороший взгляд, потому что он вскинул свои руки вверх.

— Прости, Блейк, я просто комментирую.

— Может, тебе стоит попридержать свои комментарии.

В моей голове вновь зазвучал голос Жан-Клода. Я начала было укрываться щитами, когда он сказал:

— Это не я.

Я колебалась — слишком взвинчена была, чтобы устаканить все в своей голове, но Жан-Клод все понял, потому что сказал:

— Кто бы ни ослабил твою способность к сопротивлению, это был не я и не ты сама. Это нечто снаружи.

— Вот дерьмо, — с чувством ругнулась я, и волна страха окатила мою кожу холодом.

— Что случилось? — спросил Дольф.

— На нас напали, — ответила я.

— Где? — уточнил он. — Мы отправим подкрепление.

Я мысленно пообещала себе потом обнять его за то, что именно это стало его первой мыслью. Сейчас же я покачала головой.

— Не так атакуют — не физически, а магией.

— Что ты имеешь в виду? — не понял МакКиннон.

Я вновь покачала головой.

— Я имею в виду, что кто-то или что-то вмешалось, когда я только что связалась с Жан-Клодом. Мне здорово трахнули мозги. Я была будто очарована. Со мной годами такого не было. Черт, да ни один вампир меня так не прокатывал уже много лет.

— Ты уверена, что это не Жан-Клода малость занесло? — поинтересовался МакКиннон.

— Уверена, потому что одна из причин, почему ему так долго не удавалось завоевать меня, это мой страх перед подобной херней. Он бы не сделал этого ни случайно, ни нарочно — не тогда, когда на носу наша свадьба.

— Подожди, — начал МакКиннон, — ты хочешь сказать, что этого было бы достаточно, чтобы ты отменила свадьбу?

— Еще бы, черт возьми. Если он сознательно трахает мне мозги вот так, то я больше не хочу иметь с ним никаких дел. Это как метафизическое изнасилование, с той только разницей, что это настоящий афродизиак, который вызывает реальное влечение или того хуже — любовь. Если он провернул такое на расстоянии, то я больше никогда не захочу находиться с ним в одной комнате. Это было бы слишком опасно, а значит — никакой свадьбы.

— Ясно, но ты же не собираешься в самом деле отменить свадьбу, верно? — уточнил МакКиннон.

— Нет, но если это сделал не Жан-Клод, то это какой-то другой вампир или ведьма, что-то достаточно мощное, чтобы трахнуть мои мозги так, что я даже не заметила, что происходит, да еще и на расстоянии, — желудок у меня завязался узлом.

Я потянулась к цепочке на своей шее и выудила наружу крест, чтобы зажать его в руке. Обычно я просто оставляю его болтаться снаружи, но сегодня мне нужно было что-то поубедительнее.

— Насколько силен должен быть тот, кто прокатил тебя вот так, не будучи с тобой в одной комнате? — спросил Дольф.

— Силен как древний вампир. Черт, мне только что звонил отец. Он с семьей прилетает на следующей неделе.

— Я рад, что он в итоге решил отвести тебя к алтарю, — заметил Дольф.

— Нет, дело не в этом. Он наконец решился на встречу с Жан-Клодом, но по-прежнему хочет, чтобы я его бросила и не выходила за вампира.

— Зачем тогда вообще приезжать? — не понял Дольф.

— Потому что если он сейчас не примерит костюм, которую шьют ему на заказ, то портным не успеть к свадьбе. Я сказала отцу, что если он не приедет на раннюю примерку, то он свой выбор сделал, и я найду кого-нибудь другого, кто поведет меня к алтарю. Так что он приедет ради примерки и встречи с Жан-Клодом, но все остальное пока непонятно. Если честно, я не думаю, что мой убежденный католик-отец согласится прийти на свадьбу, не говоря уже о том, чтобы вести меня к алтарю.

— Мы

1 ... 16 17 18 19 20 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тление - Лорел Гамильтон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)