Графство для Лизабет! Том 2 (СИ) - Новак Нина
— Откуда в вас эти плебейские вкусы, — недовольно цедил Даршо.
— Это все плохое влияние папы, — краснела я.
И скрипела зубами — так они мне все осточертели!
Маркиз Конт в последний раз погрозил мне тростью, и мы подъехали к старинному зданию стадиона, который остался со времен великанов.
Это, сложенное из огромных камней, строение располагалась за городом и походило на грубую копию Колизея. Вокруг стояли палатки, в которых рыцари готовились к выступлению. Там же разбитные торговки предлагали товар — хлеб, сладкие булки, фрукты и напитки.
Я подозревала, что все противники герцога были отобраны заранее, чтобы исключить риски и обеспечить «правильную» победу. Признаюсь, даже не представляла, как Гектор проберется на турнир.
И Париса нигде не было видно. Из всей высокородной компании интриганов этот тип нервировал меня больше всего.
Чтобы успокоиться, я старалась думать о Кувшинке. О том, что Поли уже собрала вещи и ждет нас. О том, что мы совсем скоро окажемся у кромки кукурузного поля и уставшие побредем по дороге к замковым воротам.
Но только бы Гектору не пришлось возвращаться в гильдию. Только бы...
«Санти!» — мысленно позвала я.
«Тут, тут я», — прошептали над ухом.
«Уголек с Поли»? — спросила я.
«Он ждет в трактире. Все будет хорошо. А вот о короле Ночи ты правильно задумалась, Лизонька».
Я сидела в первом ряду среди местной аристократии. Конт самодовольно улыбался. Герцог Даршо ушел, чтобы переодеться в боевой мундир и нацепить экипировку.
Вскоре он появился на арене, поигрывая мечом. Золотые волосы блестели на солнце, идеальная улыбка сияла белизной.
Как я и предполагала, соперники все оказались как на подбор. То есть, жалкие, слабые, глупые и, кажется, близорукие. В групповом сражении они нападали по очереди и терпеливо ждали, пока герцог одолеет каждого по отдельности.
Даршо красовался, тратил много времени на дурацкое размахивание мечом и нелепые выпады. Но противники выжидали, смиренно возводя очи горе — пользоваться фанфаронством герцога и побеждать им запретили.
— Какой-то вялый турнир, — шепнула я отчиму.
Тот стрельнул в меня острым взглядом.
— Ты не восхищена подвигами жениха? — спросил с удивлением.
— Хотелось бы побольше огонька, — с сомнением протянула я и обмахнулась веером. — Противники какие-то остолопы.
— Следи за языком, Лиз. Сейчас выйдет граф Дарней. Это дальний родственник Даршо, воспитывавшийся в каком-то боевом ордене.
— Ого, неужели герцог, наконец, покажет нам нормальную мужскую драку? — я прищурила один глаз и окинула взглядом ладную фигуру «жениха».
Но это была фигура, скорее, суперзвезды, чем истинного воина.
Маркиз схватил меня за подбородок и повернул к себе.
— Что, зелье заканчивает действие? Ведьма нас обманула?
— Какое такое зелье? — оскалилась я.
Отчим определенно заподозрил недоброе, но в этот момент герольд объявил о появлении графа Дарнея.
Я ударила Конта веером по цепкой лапе, надулась, и равнодушно посмотрела на открывающиеся ворота.
На вороном коне въехал статный мужчина в черно-серебряном мундире.
Под темными бровями блестели узковатые карие глаза, сильная ладонь лежала на рукояти массивного меча.
Я замерла и, кажется, разучилась дышать. Это был Гектор Ле Гро, каким-то образом добывший лошадь и одежду графа Дарнея.
— Бесы! — воскликнул маркиз, подскакивая с места. — Твой подлый наемник!
Он повернул ко мне взбешенное лицо.
— Что ты задумала, мерзавка?!
— Я сама в полной растерянности, папенька, — я ткнула в него веером.
— Активируй магию! Свали наемника с лошади. Герцог Даршо не должен пострадать!
— Папа, у меня сейчас остановится сердце! От волнения магия не активируется...
А дальше произошло самое лучшее представление в моей жизни. Я была отомщена за все последние дни, полные унижений, волнений и притворства.
Особенное злое удовольствие я испытала, в подробностях разглядев вытянувшееся лицо Даршо. Увидев Гектора, он замер и некрасиво раскрыл рот. В глазах его появился страх и «герой» решил ретироваться с поля боя. Но Гектор, естественно, был быстрее. Он успел спешиться и кинуться на герцога с мечом.
Битва вышла короткой. Несколько точных движений, и герцог растянулся на посыпанной песком арене. Гектор навис над ним, прижав острие меча к артерии на герцогской шее.
— Оставь в покое мою жену, идиот, — произнес Гектор достаточно громко.
— Схватить его! — заорал Даршо, — Это...
Но Гектор приподнял его за воротник и вырубил ударом в челюсть.
— Граф Дарней победил герцога Даршо! — воскликнул герольд, но бедняга так волновался, что прокричал все это фальцетом.
Гектор кинул на грудь Даршо письмо в плотном конверте, уселся на коня и подъехал к трибуне.
— Меня тоже вырубишь, проходимец? — прошипел Конт. — Где Парис? Зачем вам все это понадобилось? Совсем ополоумели?
— Сколько же вы болтаете, папа, — поморщилась я и вскочила на ограду трибуны.
А оттуда сильная рука мужа перетащила меня в седло.
Клянусь, все происходило, как в каком-нибудь безумно романтическом фильме. За нами даже не погнались, потому что охрана откачивала герцога Даршо.
А отчим... Что мог поделать этот старый подлец? Конт прекрасно понял, что я вышла замуж и он потерял надо мной власть.
Недалеко от палаток нас уже ждал черный экипаж. Не старая колымага, в которой мы прибыли в Хейвен, а крепкая, прочная карета.
Внутри сидели Поли с Угольком, господин Серж и Крамп с ящиком.
Гектор спешился и взобрался на козлы. Как же он был красив в новом костюме!
Не долго думая, я взобралась к нему. На узких козлах было тесно, но прикасаться бедром к горячему бедру мужа казалось упоительным.
Лошади тронулись, а вдалеке появился Парис верхом на своем большом коне. Он приложил палец ко лбу, словно приветствуя нас. Или прощаясь. Кто этого самодура знает?
— Чего он хочет? — с тревогой спросила я Гектора.
— Он настучал на меня в гильдию. Думаю, рассчитывает о чем-то с тобой договориться в обход Даршо.
— Поклянись, что вернешься, Гектор.
— А куда я денусь? — ухмыльнулся он.
За нами не устроили погоню и мы спокойно выехали за пределы Хейвена. Но вряд ли герцог стал бы позориться и преследовать ведьму, от которой, наоборот, с удовольствием избавился.
— Что было в конверте? — поинтересовалась я и прижалась щекой к плечу мужа.
— Предложение о переговорах, — Гектор хмыкнул. — Мы же соседи, а ты хотела сохранить с этим франтом хорошие отношения.
— Ты позаботился даже о таких мелочах, — протянула я.
Обратный путь получился настолько счастливым, что отложился в моей памяти на всю оставшуюся жизнь. В тот вечер мы остановились в небольшой таверне, где все вместе обсуждали планы на будущее. Господин Серж представил план возрождения Кувшинки, а я рассказала Гектору, что хочу встретиться с королем Ночи.
На этот раз он не стал спорить. Только заметил сдержанно.
— Мы не знаем, что фейри потребуют за помощь.
— Вот и узнаем, — пожала я плечами.
Санти сидел рядом — с нимбом вокруг пушистой головы.
— Не надо демонизировать фейри, наемник, — он важно поднял лапку.
— О, Боже, а где Табо! — спохватилась я. — Совсем забыла об этом паяце.
— Вряд ли он в беде, — рассмеялся Гектор. — Не стоит беспокоиться о хитрозадом фее.
Ну-у, я о нем и не беспокоилась. Переживала больше о тех, кто этому фею встретится на пути.
Глава 14
Возвращение в Кувшинку превратилось в самое волнующее событие последнего месяца. Вроде бы и недолго отсутствовали, а показалось, что годы прошли.
Я вдыхала уже родной воздух и щурилась на весеннее солнышко.
Муж Нэнси — господин Жар — не сидел на месте. К нашему приезду были готовы постройки для животных. И курятник, и коровник возвели недалеко от мельницы. Причем с расчетом на прибавление.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Графство для Лизабет! Том 2 (СИ) - Новак Нина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

