`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вторая свадьба леди Белфаст - Елизавета Владимировна Соболянская

Вторая свадьба леди Белфаст - Елизавета Владимировна Соболянская

1 ... 15 16 17 18 19 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все эти годы пошли леди Люсинде на пользу. Она все еще была худощавой и длинноносой, но ее фигура немного округлилась и окрепла, на щеках появился легкий румянец, а домашнее платье уютного оттенка кофе с молоком оттеняло ее темные волосы и белую кожу.

— Сириус? Что-то случилось?

Лорд Блэкторн напрягся, вздохнул и признался:

— Случилось. Люсинда, нам очень нужно поговорить!

— Проходи, — леди Белфаст показала на дверь гостиной, — хочешь чаю?

— Да, чаю и… немного рома в чашку, — попросил Сириус, устраиваясь в уютном кресле.

За четыре года эта комната изменилась мало — добавились кое-какие мелочи на каминной полке, ширма в углу у дальнего окна, да вышитых подушек в кресле стало больше.

— Меня назначили помощником посла в Каледонию.

Леди Люсинда смерила бывшего мужа строгим взглядом и одобрительно кивнула. Сириус слегка повеселел. Кажется, бывшая жена сочла, что он достоин этого назначения.

— Фелиция… не желает быть матерью. Настолько не желает, что запрещает няньке приносить детей вечером. В Каледонии придется жить очень закрыто, в довольно стесненных условиях… Я не могу оставить Фелицию здесь и не могу взять с собой детей. Доверить их своей матери тоже, к сожалению, не могу. Поэтому… я прошу тебя, Люси, ради тех трех лет, что мы провели вместе как муж и жена, и ради невинных детских душ — прими их у себя. Я обеспечу все — нянек, кормилиц, детские вещи, но за всем этим нужен присмотр, а никому больше я не могу доверить своих детей.

Леди Белфаст слушала эти слова молча. Потом вздохнула и спокойным голосом произнесла:

— С одной стороны, вы оказываете мне величайшее доверие, лорд Блэкторн, с другой — возлагаете тяжелую ношу. Но я понимаю вашу ситуацию, поэтому прошу у вас неделю на то, чтобы приготовить мой дом для проживания с маленькими детьми, и еще несколько дней на то, чтобы дети привыкли к новому месту. Вам придется навещать их здесь и проводить несколько часов в их компании.

Сириус молча поцеловал Люсинде руку, а после предложил оплатить все необходимые изменения. Леди Белфаст только отмахнулась, зато задала много вопросов про детей: какой у них режим дня? Что любят есть и пить? Когда и сколько гуляют? Есть ли уже какие-то занятия, кроме игр и прогулок?

На все вопросы лорд Блэкторн отвечал обстоятельно и уверенно, а леди делала пометки в любимой записной книжке.

— Теперь я вижу, что вы действительно много знаете про своих детей и полностью вовлечены в их жизнь, — задумчиво подвела итог разговора Люсинда, помешивая чай, чтобы сахар растворился быстрее. — Что ж, завтра я бы хотела увидеть ваших детей, их няню и кормилицу. Мне нужно рассчитать количество людей, которые добавятся в моем доме.

— Тогда я привезу их к вам около полудня. Обычно в это время они гуляют, — решил Сириус.

На этом бывшие супруги расстались — один ушел с облегчением, вторая осталась с тревогой.

Когда шаги лорда смолкли на лестнице, ширма отодвинулась, открывая кресло, в котором дремала миссис Уиткок.

— Итак, Лавиния, что ты обо всем этом думаешь? — спросила Люсинда.

— С одной стороны, дети — это изрядная головная боль, миледи, а с другой — вы узнаете счастье материнства, не расплатившись за него здоровьем и фигурой. Может быть, вам даже понравится, и вы решитесь на замужество. Полковник Фицуильям уже полгода наносит вам визиты и всячески намекает на свое одиночество, — рассудительно ответила компаньонка.

Люсинда только рассмеялась в ответ.

Глава 21

На следующий день около полудня лорд Блэкторн приехал на коляске к дому леди Белфаст. В его экипаже сидели две няньки, юный лорд Стивен и юная леди Корнелия.

Люсинда встретила их возле крыльца. Вежливо поздоровалась с детьми, внимательно изучила нянек, одобрительно кивнула — Сириус сам искал этих женщин, не доверяя агентству или старшим слугам, и предложила прогуляться.

Пока малыши изучали новое, незнакомое место под присмотром нянек, лорд и леди обсуждали необходимые перемены в доме и в прилегающем парке.

Няньки, поставленные в известность о скором переезде, не собирались расставаться с воспитанниками, но тут же подали леди дельный совет — устроить специальное место для прогулок детей, такое, где они могли бы рвать траву, рассматривать жучков или кидаться песком без ущерба для красоты парка.

Когда дети нагулялись и захотели спать, все вошли в дом, и экономка немедля проводила всю компанию в детскую. Как в любом большом особняке, устроенном для жизни семьи, в доме Белфастов нашлись и детская, и класс для занятий, и все необходимое, пусть и слегка чрезмерно пахнущее лавандой.

Детей уложили спать, няням принесли обед, а для леди и ее гостя накрыли трапезу в столовой.

Именно там лорд Сириус познакомился с Лавинией Уиткок и понял, что его мнение о компаньонке бывшей жены сложилось неправильно. Да, миссис Уиткок вдовела не первый год, а ее дети учились в закрытых школах. Но более жизнерадостного и позитивного человека лорд Блэкторн не встречал. При этом вдова не рассыпала улыбок, не ерзала на месте, пытаясь доказать окружающим, как она бодра и резва, но ее тонкий юмор ощущался в каждом слове.

Когда подали чай, разговор вернулся к детям. Одобренные няни иногда нуждались в отдыхе. В доме Блэкторнов их подменяли помощницы горничных — молодые девушки, взятые на обучение. В доме Белфастов штат слуг не предусматривал учеников и помощников. Обсудив добавку двух младших горничных в штат, а также доставку привычной мебели, белья и прочего, лорд и леди договорились о следующей встрече. Вскоре заглянула экономка с вестью, что малыши проснулись, им подали молоко и печенье, и стало понятно, что визит пора завершать.

Когда няньки спустились вниз вместе с сонными малышами и сели в коляску, Люсинда вместе с компаньонкой вышла проводить гостей. Лорд Блэкторн приподнял шляпу, прощаясь с бывшей женой, а дети замахали руками, словно королевские особы, едущие по центру города. Люсинда махнула в ответ и улыбнулась.

Вернувшись в дом, она снова спросила свою компаньонку:

— Что ты обо всем этом думаешь?

— Детям необходимо гулять каждый день, — с легкой улыбкой ответила миссис Уиткок, — а это вам точно полезно!

Люси хмыкнула и вернулась в библиотеку — ее внимания требовал отчет о поездке на королевскую лесопилку.

На следующий день дети снова приехали в гости на прогулку в парк и сон в заново проветренной и отмытой детской. Пока

1 ... 15 16 17 18 19 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вторая свадьба леди Белфаст - Елизавета Владимировна Соболянская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)