`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова

Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова

1 ... 15 16 17 18 19 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его обычных ухаживаний и назойливых комплиментов вдруг показалась мне… интригующей.

— И что же за живописное место ждёт нас? — спросила я, стараясь скрыть пробуждающийся интерес.

Кэлтан улыбнулся — искренне, почти по‑детски.

— Благословенные поля лаванды!

Я сдержалась, чтобы не фыркнуть. Лаванда? Серьёзно? На это он тратит свою магию?

— В заточении с ароматом лаванды? Неплохо придумано, — заметила я, постепенно успокаиваясь и даже начиная наслаждаться этой странной поездкой.

Кэлтан рассмеялся, запрокинув голову. Звук его смеха наполнил карету теплом, которого я не ожидала почувствовать.

— Ты думаешь, это просто? Ха! Когда‑то я опоздал на признание в любви своему другу, потому что искал способ сделать его день особенным. А лаванда… она просто магическая.

— И стал принцем в мире цветов? — с усмешкой парировала я. — Мне, честно говоря, всё равно, какого мира ты там принц. Мне важнее, что ты не собираешься ещё готовить буррито с радугой и бубенцами.

— Эйра, ты недооцениваешь мои кулинарные способности! — воскликнул он с наигранным возмущением. — В следующий раз я заставлю тебя попробовать свою «Фантазию на тему буррито».

Я не смогла сдержать смех. И тут же подумала: а может, иногда стоит рискнуть и уступить этой странной затее?

— Ладно, я обещаю: если ты покажешь мне эти поля лаванды, я не стану сбегать от твоего «буррито», — произнесла я, слегка приподняв бровь.

Между нами снова завязался лёгкий флирт — непринуждённый, игривый, будто мы давно забыли о всех недоговорённостях. Карета плавно катилась вперёд, а я невольно задумалась: может, это и есть лучший момент в моей жизни — быть здесь с Кэлтаном, пусть даже среди этих роскошных подушечек?

Но не тут‑то было! Карета вдруг резко остановилась, и я едва не врезалась в сиденье. Кэлтан уже потянулся к ручке двери.

— Мы на месте! — воскликнул он с энтузиазмом, и его глаза зажглись, словно в них отразились все оттенки лавандовых полей.

Я вышла из кареты — и замерла, округлив глаза.

Перед нами раскинулись невероятные поля: огненно‑синие дали, усыпанные пурпурными соцветиями лаванды. Воздух был напоён тонким, сладковатым ароматом, а солнце, клонившееся к закату, окрашивало всё в тёплые золотистые тона. Я почувствовала, как моя внутренняя защита потихоньку тает, словно лёд на солнце.

— Ну, как тебе? — с надеждой спросил Кэлтан, улыбаясь. — Нравится?

Я посмотрела на него — на его искренний взгляд, на лёгкую улыбку, — и, не веря собственным словам, произнесла:

— Может быть, у меня на самом деле получится с тобой уехать в этот «поход в люксовую пещеру».

Кэлтан склонился ко мне ближе, бросив комичный взгляд, полный намёков и скрытого веселья. Я невольно улыбнулась, и вдруг, среди этого красивейшего поля лаванды, в небе заиграли яркие краски заката. Этот момент показался мне удивительным — странным сочетанием юмора, нежности и чуть‑чуть романтики.

Я оглядела поля, пытаясь сдержать смех, который уже просился наружу. Кэлтан был полон энтузиазма, а я всё ещё пыталась отмахнуться от его флирта, как от надоевшего насекомого.

— Да, поля выглядят впечатляюще, — произнесла я, стараясь сохранить серьёзный вид. — Но, между нами говоря, это скорее радужная заколка к стилю «Лаванда со вкусом Топора».

Кэлтан, который только что носился по полям, остановился и развернулся ко мне с максимально недовольным выражением лица — но смех всё же прорвался сквозь его притворное возмущение.

— Извините, но у меня тут немного раскосится мода коровы. Эти поля — эффектная обёртка для безумного разума, как ты сама.

— О, это уже звучит почти как комплимент, — ответила я, глядя на него с наигранной серьёзностью. — Похоже, ты что‑то придумал?

— Конечно, — кивнул он с притворным безразличием. — Я думал, что ты оставишь скромность при себе и обрушишь на меня этот заведомо неудачный акт.

Я фыркнула, закатив глаза.

— Пока ты не начнёшь присваивать своих «драконов» к разговору о браке, не пытайся тут шутить. Давай лучше обсудим твою стойкость при выборе одежды под цвет этих полей.

Кэлтан поклонился с преувеличенной грацией.

— О, я же знал, что у тебя отличное чувство эстетики! Как ты заметила, я — противник дурацкого стиля. Драконы важнее.

— Честно, я предпочитаю подбирать наряды под своё настроение, а не под вкус твоих «драконов», — парировала я.

Он на мгновение задумался, приподняв брови.

— Ты ведь не скажешь, что нам нужно переключиться на драконий стиль, как у тебя? Гладкая чернуха от природы?

Я снова закатила глаза, пытаясь сдержать ухмылку.

— Во‑первых, у меня не гладкая чернуха, а стильное «недоразумение»! — уверенно ответила я. — Так что давай ты не будешь лить комплименты, пока не улучшишь свой.

Кэлтан с ухмылкой подошёл ближе и вдруг взял в руки цветок лаванды.

— Ну, тогда это тебе не подойдёт, — произнёс он, поднося цветок ко мне. — Даже цветы отказываются подарить тебе благородство.

Я фыркнула и забрала цветок, не дожидаясь, пока он «напоит» меня изящной ромашкой.

— Можешь смело делать букет для своей «Лаванды с дикими зверями». Я же не нуждаюсь в его благородстве.

— То есть ты не ценишь прекрасное? — спросил он с игривой укоризной. — Так не может быть!

— Скажи, зачем мне тратить своё время на жалкие цветочки, когда есть ты с твоими истериками и дикими идеями? — шутливо вздёрнула я подбородок.

Кэлтан расхохотался, поднимая руки в знак капитуляции.

— Главная причина, по которой мы здесь, — это не просто поля, а возможность посмеяться вместе, даже если ты ещё не понимаешь, как мне повезло.

— О, да, как будто это твоя заслуга, что такие «прекрасные бумаги» сияют в твоём исполнении, — подколола я. — Поля, они же сами по себе красивые, не обязательно надеяться на что‑то большее!

Кэлтан подошёл ближе, его взгляд стал чуть серьёзнее, хотя в уголках глаз всё ещё играли смешинки.

— Знаешь что? Ты просто не знаешь, как правильно выйти в этот мир! А эти поля — это первое признание, которое я делаю тебе как человеку, который мне по душе.

Я покачала головой, улыбаясь, но стараясь держать дистанцию.

— О, тебе лишь удаётся повторять это в разных стилях шуток и ловко втискивать романтику в наши опусы.

— Одно из двух: либо ты не веришь своей интуиции, либо хочешь и флирт, и дружбу, — настаивал он.

— Или, может быть, единственное, что мне нужно — это избежать

1 ... 15 16 17 18 19 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)