Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи
Да и это было достигнуто благодаря магии песочных часов.
Лейн посмеялся над скромностью Арьи:
– Ха-ха, вы меня неправильно поняли. Я говорю, что вы умны не потому, что вы много знаете.
– А почему?
– Любую информацию нужно уметь использовать. Я думаю, это талант. Большинство людей не способны на такое, даже если они владеют знанием и информацией. Хотя много знаний иметь тоже полезно.
Арья прищурилась. Она никогда не думала об этом в таком ключе, а все свои достижения привыкла приписывать песочным часам. Услышав от Лейна, что у нее есть какой-то врожденный талант, Арья почувствовала, что ее наконец оценили по достоинству.
– Так говорил господин Ас. Поэтому вы так его заинтересовали, – добавил Лейн, увидев радость в глазах девушки.
– Что ж, понятно.
Арья была ошеломлена: ей так редко кто-то говорил комплименты, которые не касались ее внешности. Она привыкла слышать, что она глупа и бесполезна, а теперь ее похвалили… Губы девушки слегка задрожали: трудно было сдержать нахлынувшую радость.
– Мне вернуться за ответом в следующий раз? – спросил Лейн, хотя глаза его призывали Арью поторопиться и написать ответ.
– Нет, – покачала головой Арья. – Я напишу сейчас, дайте мне минутку.
Она торопливо села за стол и нацарапала ответ Асу. Он состоял из двух слов: «Я приду», но в нем заключалось столько радости и волнения.
– Я передам ваше письмо, – мягко улыбнулся Лейн, поклонился и исчез.
Арья проводила его взглядом, пока он спускался по лестнице. Ее сердце билось очень быстро.
* * *
Пока Арья ждала ответа от Аса, она впервые за долгое время собралась с Сарой и другими девушками за чаем.
Сара еще больше сблизилась с маркизом Винсентом и теперь совсем редко виделась с бывшей ученицей. Хотя Арье было немного грустно, радость за подругу оказалась сильнее, и на ее лице сияла довольная улыбка.
– Как вы так быстро нашли общий язык?
– Во многом благодаря советам леди Арьи! Особенно то, что она сказала набраться храбрости и взять его за руку. Маркиз… Он очень удивился, но уже через секунду сильно покраснел и крепко сжал мою руку в ответ.
– Не может быть! Это маркиз-то?
– Какой он милый!
– Леди Арья, вы просто удивительны! Вы здесь самая младшая, но уже так хорошо разбираетесь в любви.
– И правда, откуда вы так много знаете? Поделитесь своим секретом, леди Арья.
Услышав историю успеха самой тихой и сдержанной Сары, другие леди в компании тут же начали с интересом расспрашивать ее, их глаза сияли от любопытства. Арья, слегка смутившись, натянуто улыбнулась.
– Никакого секрета у меня нет. Я родилась в простой семье, поэтому привыкла к разговорам о любви. У простолюдинов нет других развлечений, и они не стесняются выражать свои чувства.
– А-а! Получается, вы просто много слышали и видели?
Нет, это был результат многолетнего обучения и опыта. Результат того, что мужчины падали к ее ногам и становились ее марионетками. Но сказать вслух этого было нельзя.
– Может быть…
Собравшиеся девушки удовлетворились ее ответом, переглянулись и кивнули.
– Значит, и у простых людей можно чему-нибудь научиться?
– Это так интересно! Я тоже хочу послушать их любовные истории.
Юные леди интересовались не этим, а способом соблазнить кавалера статусом выше, чем у них.
Арья ответила с невинной улыбкой:
– Ну, у вас есть я. Вы можете задавать мне любые вопросы. Не знаю, смогу ли помочь, но обязательно отвечу.
– К советам леди Арьи обязательно нужно прислушиваться!
– Конечно! Спасибо, Арья.
Пусть она и обладала «различными навыками» и знаниями о том, как соблазнить мужчину, девушкам они были мало полезны. Методы, которые использовала Арья, и то, на что были способны эти девушки, – две разные вещи.
В случае с Сарой все получилось потому, что маркиз Винсент с самого начала был неравнодушен к ней. На незнакомого мужчину или на того, которого Сара не привлекала, такое поведение не произвело бы никакого эффекта.
Тем не менее Арья с готовностью предложила девушкам помощь. Так она могла улучшить свое положение, хотя удачно выйти замуж предстояло не ей, а Саре.
– Кстати, а до вас дошли те неприятные слухи? – спросила одна из девушек, взглянув на Арью.
Остальные собравшиеся понимающе закивали.
– Ах, слухи о леди Арье?
– Да, очень грязные слухи. Слава богу, они оказались ложными.
Арья спросила, о чем они говорят.
– Ой! Неужели вы не знали?
– Нет, я ничего не слышала.
Вокруг нее ходило столько слухов, что сложно было понять, о чем именно сплетничали люди на этот раз.
– Об этом даже говорить смешно… Говорят, что вы соблазнили сэра Оскара и тем самым очень оскорбили чувства леди Миэлль.
«Ах, вот они о чем. Разве же это не правда?»
Несмотря ни на что, Арья только удивленно замерла.
– К-какая глупость! Я бы никогда…
– Я знаю! Наша милая, добрая, прекрасная леди Арья никогда бы так не поступила. Я все время пыталась переубедить окружающих, но мне никто не верил… Я была так зла!
– К счастью, на дне рождения герцогини Исиды многие своими глазами увидели, как Оскар ухаживал за Миэлль, и убедились, что слухи были просто слухами! А иначе до сих пор распространяли бы эту грязную ложь…
Арья не присоединялась к возмущенным девушкам, потому что ей очень хотелось, чтобы эти слухи оказались правдой. Чтобы она действительно ранила чувства Миэлль и это действительно было так просто.
Ее мысли метнулись к Асу. Кто он такой? Сможет ли он помочь ей добиться цели? Конечно, пока что он всего лишь предложил ей вступить в его клуб, но его влияние было бесспорным, – возможно, если Арья сблизится с ним, то сможет рассчитывать на какую-нибудь помощь.
«Поможет ли он вернуть Оскара? Есть ли у него столько влияния? Способен ли он сравниться с герцогом Фредериком? Хорошо, если да… Тогда он поможет мне отомстить. Это было бы так прекрасно!»
– Леди Арья? – Девушка, сидевшая рядом, громко позвала ее по имени.
Арья настолько задумалась об Асе, что совсем забыла, где находится, и дрожащим голосом переспросила:
– Ч-что?
– Ах, о чем вы так задумались? Я спросила, есть ли у вас кто-нибудь на примете?
– На примете?
В голове у Арьи тут же всплыл образ Аса. Это потому, что она только что думала о нем? Девушка вспомнила, как он неожиданно наклонился, чтобы убрать лепесток из ее волос, и мгновенно вспыхнула. Это привело в восторг остальных собравшихся.
– Ого, о ком вы подумали, что так покраснели?
– Арья, вы такая милая, похожи на молодой тюльпанчик!
– И кто же
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


