`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой невозможный дракон - Натали Палей

Мой невозможный дракон - Натали Палей

1 ... 15 16 17 18 19 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неев, — дело за тобой — исполнять. Да и времени у нас с каждым днём всё меньше.

— Почему?

— Вопросы не задаёшь.

Я подошла к Эндрю. Мы просто пожали друг другу руки, словно деловые партнёры. С тяжёлым сердцем отвернулась от мужчины, который смотрел спокойно, но был напряжен так, как никогда раньше. Каждой клеткой тела почувствовала, что мой любовник не желает меня отпускать, готов схватить и сбежать вместе со мной. Поэтом ускорила шаг и вошла в портал за Гарольдом Мэлвисом.

В неизвестность.

Сэр Миральд зашёл вслед за мной.

Как только портал захлопнулся, старший из ящеров уставился на брата.

— Что? — невозмутимо поинтересовался тот, перекатываясь с носка на пятку. Светлая бровь взлетела вверх.

— Срок истекает завтра, — сдержанно проговорил старшенький. — Радуйся, что нам удалось заполучить такой ценный экземпляр, — подбородком дракон указал на меня. — Чтобы завтра тебя не было в моём доме. Ты меня услышал?

Похоже, братья воспринимали меня, как своего человека. Можно сказать, как члена семьи, раз не стеснялись при мне выяснять отношения.

— Не забывай, кто нашёл девку, — зло процедил белобрысый дуракон.

Заладил: девка да девка. Надоел.

— Я также не забуду, из-за кого она сбежала, а я переплатил сто тысяч неев, — ледяным тоном отозвался Миральд Мэлвис. — Которые ты вернешь мне.

— Я здесь, если что, — подала голос, с удивлением слушая реплики драконов.

Оба брата развернулись ко мне. Гарольд уставился с нескрываемым раздражением, Миральд — задумчиво. А я вдруг поняла, что драконы выглядят нормально, а не каменными невозмутимыми существами.

— Извините, что вмешиваюсь в ваши нежные братские отношения, — «сконфуженно» улыбнулась, — но, может быть, скажете, где моя комната, и я пойду?

Старший Мэлвис некоторое время смотрел на меня с непонятным выражением на лице. То ли рассмеяться хотел, то ли разораться… Но в итоге подошёл к столу, взял колокольчик и позвонил. Громкий дилинь резанул по натянутым нервам, — невольно вздрогнула, тихо выругавшись.

Лакею, мгновенно появившемуся на звонок, мужчина велел проводить меня в приготовленные покои.

С чувством облегчения я вышла из кабинета.

* * *

Комната поразила меня в самое сердце. Когда лакей ушёл, я не могла поверить, что драконы приготовили для меня такую красоту.

Я осматривала изящную мебель, трогала ткань на портьерах, обивку на диване и креслах, нюхала нежные цветы в вазах из редкого горного хрусталя и каждую минуту ждала, когда зайдёт лакей и скажет: «Мисс, я ошибся. Ваша комната несколькими этажами ниже. В подвале».

Но прошло десять минут, потом двадцать, а лакей не вернулся. Тогда я убедилась, что эту прекрасную комнату приготовили точно для меня.

Интересно, каков моя роль в таинственном деле, для которого меня купили за двести тысяч неев?

Не успела я подумать об этом, как дверь открылась, без стука, конечно, и вошёл Миральд Мэлвис. Собранный, холодный и строгий.

— Вам понравились покои, мисс Росер? — вопросительно уставился на меня мужчина. Было похоже, сэр Мэлвис здесь тоже впервые, и ему понравилось то, что он увидел. Заметила, что лорд обратился снова на «вы». Определился бы…

— Симпатично, — сдержанно ответила, не желая признаваться, что комната понравилась.

— Справа в стене есть дверь, — дракон указал на нее жестом. — За ней учебная комната, где вы будете изучать языки и науки. Слева дверь в небольшой танцевальный зал. Спортивный зал находится на первом этаже крыла. Там будете приводить тело в форму и учиться фехтованию. Верховой езде обучены?

— Э-э… нет. — Во все глаза уставилась на дракона. Кого он из меня собрался слепить? И, главное, зачем?

— Ясно. Впрочем, я ожидал именно этого ответа. Кобыла для вас также подготовлена. Обучение начинается с завтрашнего дня. С шести утра. Вопросы есть?

— Разве можно задавать их? — прищурилась я.

— Если они касаются вашей будущей миссии, то нет. Если связаны с обучением, можно, — удивил меня дракон. — Договор между нами подписан кровью, клятвы принесены. И я, и вы обезопасили себя со всех сторон, — пояснил Мэлвис изменившийся настрой.

— Я не люблю языки. Может без них?

— Исключено. Ещё есть вопросы?

— Я могу съездить завтра домой? Хочу забрать вещи, которые дороги.

— Ворованные?

— Нет. Подаренные. Родителями, которых уже нет. И другом, которого давно не видела.

Некоторое время дракон смотрел на меня, что-то прикидывая в уме.

— Хорошо. Завтра в двенадцать вы должны быть готовы. Вопросов нет?

— Нет… вроде.

— Замечательно. Мисс Росер, запомните, что с этой минуты вас зовут не Нинелия Росер, а леди Алерия дес’Оринис, — внезапно огорошили меня.

— Дес’Оринис? — в изумлении уставилась на Мэлвиса. — Меня⁈

— Запомнили?

— Я не смогу выдать себя за… леди из дома Оринисов! — Ведь чувствовала, что это дельце явно попахивает.

— Сможете. Но, конечно, не сейчас. Через полгода, не раньше.

— Да мне жизни не хватит научиться всему тому, что знают дочери герцога дес’Ориниса!

— Максимум через год, — спокойно отозвался дракон. — Дальше тянуть нельзя.

— Оринисы — это же… — я запнулась.

Предатели Ритании.

Хотела сказать, но не стала. Мэлвис и сам это прекрасно знал. Как и все в империи. Герцог Юджин дес’Оринис, главнокомандующий нашей армии, предал короля двести лет назад и перешел на сторону драконов в недолгой, но кровопролитной войне. Вместе с ним перешли другие аристократы и военные, которых он возглавил.

Однако новый император Ритании приблизил к себе только Оринисов. Последние пользовались огромными привилегиями по сравнению с другими аристократами, которых драконы не считали равными себе.

— Поэтому вам нужно очень постараться. Когда сдадите все экзамены, узнаете, что делать дальше.

Я молча, в полном шоке, взирала на невозмутимого дракона.

— С этой минуты все слуги будут обращаться к вам, как к леди Алерии. Я и Гарольд тоже. Вы должны впитать в себя это имя.

— А настоящая леди Алерия… существует?

— Умерла три года назад. В закрытом пансионе для человеческих леди. С тех пор как ей исполнилось пять лет, никто не видел её, кроме родителей.

— Почему? — неожиданно шёпотом спросила я.

— Я удовлетворю ваше любопытство позже. Когда станете походить на леди Алерию.

— Как вы поймёте, что я её напоминаю?

— Пойму. Не сомневайтесь.

— Эта девушка… мисс Алерия… — я облизнула пересохшие от волнения губы, — не поддавалась ментальному внушению драконов?

Миральд Мэлвис вдруг

1 ... 15 16 17 18 19 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой невозможный дракон - Натали Палей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)