Шерри Томас - Пылающие небеса (ЛП)
– Его вызвала не магия, но и естественным его не назовешь – последствие британской индустриализации. Вот, это поможет прийти в себя после скачка.
В руках принц держал пузырек с мелким иссиня-черным порошком. Взяв Иоланту за подбородок теплыми сильными пальцами, он высыпал порошок ей в рот. На вкус лекарство напоминало морскую воду.
– Против удушья нет средства, однако это должно придать тебе сил.
Принц достал второй пузырек с лекарством для тонуса: серебристо-серые гранулы неожиданно имели вкус апельсинов.
– Благодарю, ваше высочество, – прошептала Иоланта.
Он уже уходил обратно в помещение, заполненное стеллажами.
– Что это за комната, сир?
– Моя лаборатория, – ответил принц, открывая ящик.
– А можно поинтересоваться, что вы там делаете?
– То, что делают в лабораториях: зелья, дистилляции, эликсиры, все в таком духе.
Иоланта вела лабораторные в сельской школе для учителя Хейвуда: такие занятия в той или иной форме были обязательными для учеников до четырнадцати лет. Но обычно маги не готовили свои зелья в домашних условиях: перегонные фабрики и изготовители зелий вполне удовлетворяли все их потребности. На самом деле во многих домах не было даже необходимого оборудования для тех рецептов, которым учила Иоланта.
Интересно, эта оснащенная лаборатория – лишь прихоть принца, или дело в другом?
Принц вернулся, закрыв за собой дверь. Он был высоким и стройным – не худым, но жилистым. Когда они впервые увиделись в разрушенном доме, на властителе Державы красовалась простая синяя туника и черные брюки, заправленные в сапоги до колен. Обычная одежда для сельской местности, ничего похожего на искусно сшитые парадные одежды, в которых его изображали на официальных портретах.
Теперь он был одет в черный пиджак с темно-зеленым жилетом, черные штаны и тщательно отполированные сапоги из черной кожи. Пиджак облегал тело лучше, чем принятые в Державе туники, а штаны оказались чуть посвободнее.
Иоланта посмотрела принцу в лицо. Официальные портреты известны тем, что не отражают действительности, но на сей раз картины не солгали – принц был красив: темные волосы, бездонные глаза и высокие скулы.
На портретах он всегда презрительно усмехался. Иоланта как-то сказала другой ученице, что принц похож на злобного мальчишку, который не только обзовет девушку деревенщиной, а еще и намеренно выльет на нее содержимое своего стакана. В реальности он оказался не таким циничным, в его лице была свежесть, мальчишеская привлекательность и, насколько могла судить Иола, никакого злого умысла.
Они встретились взглядами, и она почувствовала трепет в животе.
Ни слова не говоря, принц снова открыл дверь, но вместо лаборатории вошел в нечто похожее на ванную комнату.
– Сир, а что случилось с лабораторией?
Послышался шум воды.
– Лаборатория – изгиб в пространстве, а не часть этого гостиничного номера.
– Так мы в гостинице?
Почему-то Иоланта полагала, что они перенеслись в одно из его небольших владений, вроде охотничьей хижины или летнего домика.
Напор воды усилился.
– Мы едва ли в трех верстах от дома, где ты выбралась из сундука.
– Мы все еще в Лондоне?
– Так точно.
После его пояснений, Иоланта заметила, что в канделябрах за матированным стеклом на стене полыхает настоящее пламя, а не эликсир света. Не будь она так поглощена заботами, заметила бы это раньше.
Принц вышел из ванной с полотенцем и, склонившись, приложил влажную ткань к виску Иолы.
– Ой!
– Прости, кровь уже запеклась, но нужно лишь промыть рану.
Она вытерпела боль.
– Ваше высочество, не будете ли вы так любезны рассказать мне, что происходит?
«Зачем я здесь? Зачем вы здесь? Почему сегодня все пошло наперекосяк?»
– Позже. Я бы прослыл невнимательным хозяином, если бы не предложил тебе сначала принять ванну.
Иоланта позабыла, какая она грязная и избитая.
– Ванна сейчас набирается. Сама справишься?
Резонно, ведь ему в последнее время пришлось много таскать ее на себе. Но все равно… ну и вопрос!
– А если не справлюсь, сир?
Иоланта сразу же пожалела, что спросила. Верх нахальства. Да еще перед своим же правителем. Пусть в последнее время ей не хватало родительских советов, но она предпочитала считать себя воспитанной барышней.
Принц постучал пальцами по подлокотнику кресла:
– Значит, придется за тобой присмотреть.
Его тон был ровным, а выражение лица – бесстрастным, однако в воздухе появилось напряжение. Иоланта покраснела.
– Ну что, с тобой все будет в порядке… или нет? – спросил принц.
Иола впервые осознала, что у него сине-серые глаза цвета далеких холмов.
Теперь не оставалось ничего, кроме как храбриться.
– Уверена, что справлюсь, но если вы мне понадобитесь, сир, прошу, не мешкайте.
Он окинул ее быстрым взглядом. Иоланта уже видела подобный интерес в глазах мальчишек, но этот был таким мимолетным, что ей могло и показаться.
Принц склонил голову – напыщенно и церемонно:
– Я к вашим услугам, сударыня.
* * *
Наконец увидев себя в зеркале, Иоланта поморщилась. Она выглядела ужасно даже без запекшейся крови: грязное исцарапанное лицо, волосы, покрытые пылью и кусочками штукатурки, а когда-то белая блузка теперь напоминала цветом старую тряпку.
По крайней мере, она в безопасности. При мысли об учителе Хейвуде сердце сжалось. Интуиция не обманула: все его неприятности были из-за Иолы.
Она поспешно вымылась, а после надела сменную одежду, выданную принцем: тапочки, белье, голубую фланелевую рубашку и пару такого же цвета брюк – вещи подошли бы для мальчишки на полголовы выше и полпуда тяжелее.
Сжимая в руках порванную одежду, Иоланта вышла из ванной и увидела в гостиной поднос с едой и разожженный камин. Значит, это правда: камины в немагическом мире строили не просто для красоты.
Принц окинул Иолу странным взглядом, словно впервые увидел:
– Мы уже встречались? Ты кажешься… знакомой.
Каждый год с ним встречались избранные дети, но Иоланта ни разу не попала в их число.
– Нет, сир, я бы запомнила.
– Я мог бы поклясться…
– Вы, вероятно, с кем-то меня спутали, сир. Вот ваш кулон. – Она протянула руку.
– Благодарю.
Принц покачал головой, словно проясняя мысли, и указал на одежду Иоланты:
– Если не возражаешь, нам надо уничтожить вещи. Я бы предпочел оставить как можно меньше свидетельств твоего магического происхождения. То же касается содержимого твоей сумки. Хочешь что-то оставить?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерри Томас - Пылающие небеса (ЛП), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

