`

Полночная дымка - Хелен Харпер

1 ... 15 16 17 18 19 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выдавил он. — Не дольше.

Я выдохнула. Это больше, чем я надеялась.

— Спасибо.

Ближайший полицейский выглядел так, будто собирался поспорить, но его коллега с силой пихнул его под рёбра.

— Я не осознавал, что вы Лорд Хорват, — сказал он гораздо уважительнее, чем раньше.

— Мало кто осознаёт, — пробормотал Лукас и сердито глянул на меня, будто всё это — моя вина. Я попыталась ободряюще улыбнуться и направилась к двери.

Судя по повышенным голосам позади меня, детектив Кольер выцепил Леди Салливан и требовал, чтобы она села. Лучшее, что я могла сделать — это уйти, пока она не обратилась и не откусила ему руку. Я почти надеялась, что она это сделает.

Я кивнула женщине-полицейской у двери и предъявила свое удостоверение, затем достала телефон и поманила Фреда за собой на другую сторону улицы. Очевидно, его сюда отправили с теми же указаниями, что и меня. Пока он заканчивал опрашивать девушку-парикмахера, с которой он говорил возле её салона, я набрала нужный номер.

Детектив Барнс ответила немедленно.

— Я ждала этого, — сухо произнесла она.

— Я понимаю, что вы хотите привлечь ДУР, — сказала я. — Это расследование слишком масштабное, чтобы я справилась в одиночку. Но тип, которого вы послали — кретин. От него будет больше проблем, чем проку. И вдобавок он преступает границы закона сверхов.

— Детектив-инспектор Кольер — офицер полиции, удостоенный множества наград, имеющий внушительный опыт, — Люсинда Барнс помедлила. — Но да. Он также кретин. Не я назначила его на это расследование. Решение исходило свыше. Это политическое. Верхушка хочет быть прозрачной и доказать всем, что кровавое преступление таких масштабов воспринято всерьёз.

— Тут случатся кровавые преступления ещё больших масштабов, если он не перестанет обращаться с каждым встретившимся ему сверхом так, будто это Джек Потрошитель.

Барнс тяжело вздохнула.

— Я свяжусь с ним и поговорю. Вы уже к чему-то пришли? Нашли что-нибудь, что поможет поймать ублюдков, ответственных за это?

— Ещё нет, но подвижки есть, — я улыбнулась Фреду, когда он присоединился ко мне. — Я добьюсь лучших результатов, если Отряд Сверхов получит свободу вести свою линию расследования, а не будет выполнять чёрную работу по велению Кольера.

— Это я могу устроить. На самом деле, вполне логично, чтобы Отряд Сверхов вёл расследование в тандеме. Это не даст ДУРу наседать на сверхов и создаст меньше проблем в обозримом будущем.

Хвала небесам. Хоть детективу Барнс хватает мозгов увидеть, как люди вроде Кольера могут капитально испортить будущие отношения между людьми и сверхами.

— Я это ценю.

— Это создаст больше давления на тебя, — предупредила она.

Это меньшая из моих тревог.

— Не проблема.

Барнс на мгновение умолкла.

— На что они нацелились? — спросила она наконец. — Что преступники украли в действительности?

— О нет! — внезапно выпалила я. — Мне пора! На другой стороне улицы завязывается ссора, — я сбросила вызов.

Фред выглядел слегка развеселившимся.

— Ты не сможешь долго проворачивать такой фокус.

— Тем больше причин раскрыть это преступление поскорее, чтобы вообще не пришлось отвечать, — сказала я.

— Так что было украдено?

— Я скажу тебе по дороге в морг, — ответила я. — Но ты не можешь никому рассказывать. Под страхом смерти.

— Мой рот на замке, — он глянул на меня. — Значит, мы проигнорируем указания Кольера?

— Мы Отряд Сверхов. У нас есть дела поважнее.

Он поднял руку для жеста «дай пять». Я пожала плечами и шлёпнула по его ладони.

— Один за всех.

— И все за одного, — Фред широко улыбнулся.

***

Я заранее позвонила, чтобы доктор Лаура Хоуз, патологоанатом в больницу Фитцуильям Мэнор, уже ждала нас у входа в морг. Она счастливо просияла при виде нас.

— Детектив-констебль Беллами! Должно быть, это первый раз, когда я вижу, что вы вошли сюда на своих двоих, а не были привезены на каталке!

— И правда, непривычно быть здесь из-за смерти кого-то другого, — сухо сказала я.

Её улыбка сменилась гримасой.

— Да. Сегодня у сверхов выдался не лучший день. Тебя завалили работой ещё до этого ужасного ограбления.

— И не только. Я знаю, ещё рано, и у тебя было мало времени, чтобы осмотреть тела, но я надеялась, что уже есть первые сведения, которые могли бы продвинуть расследование.

Лаура деловито кивнула.

— Я не знаю, насколько полезными будут мои сведения, но идёмте со мной, и я покажу, что есть на данный момент.

Супер. Я знала, что могу на неё рассчитывать. Я взглянула на Фреда. Тот уже выглядел позеленевшим от перспективы зайти внутрь.

— Ты можешь остаться здесь, где связь ловит лучше, и позвонить Лизе? — спросила я, сжалившись над ним. — Ей придётся поделиться с детективом Кольером и его командой тем, что она нашла на записях камер. Она будет благодарна, если ты предупредишь её заранее, и неплохо бы узнать, нашла ли она что-то полезное.

Облегчение Фреда было осязаемым.

— Да. Я займусь этим.

Лаура бросила на него забавляющийся взгляд, затем повела меня по моргу. Дин, молодой парень, который сидел за стойкой регистрации, поднял взгляд от экрана компьютера и дружелюбно помахал мне.

— Возвращение сюда, — заметила я, улыбнувшись ему, — начинает ощущаться как возвращение домой.

— Ты продвинулась в расследовании своих… проблем? — спросила Лаура.

Я пожевала свою нижнюю губу.

— Да не особенно. Когда мы с тобой говорили в последний раз, я рассказала о книге, которая утверждала, что я феникс. Сегодня утром я съездила к своему дяде и спросила, не оставили ли мои родители после себя что-нибудь, что могло бы пролить свет на эту тайну. И Лукас тоже искал информацию по фениксу.

Лаура сразу же выглядела заинтересованной.

— Что ты об этом думаешь? Он Лорд всех вампиров. У него должен иметься корыстный мотив, побуждающий его помогать тебе.

Я на мгновение задумалась, затем ответила честно.

— Я не знаю, что я об этом думаю. С одной стороны, здорово иметь кого-то на своей стороне. С другой стороны, я понятия не имею, можно ли ему доверять. У меня складывается впечатление, будто я один из его проектов на досуге, и он играет со мной ради собственной выгоды. Конфликт между его статусом и моей работой никуда не денется.

— Ты уже приезжала к нему домой на ужин? — спросила Лаура, толкая дверь в первую смотровую комнату.

— Нет. Я до сих пор этого избегаю, — я взглянула ей в глаза. — Я боюсь того, что может случиться, если я это сделаю.

— Поживи в своё удовольствие, — посоветовала она. — Это всего лишь ужин. И если ужин приведёт к чему-то большему, прими это. Я бы не отказалась от его проявления внимания. Ты можешь отделять профессиональное от личного. Ты знаешь, что способна

1 ... 15 16 17 18 19 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полночная дымка - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)