`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Полина Краншевская

Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Полина Краншевская

1 ... 15 16 17 18 19 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
зашумели. Разведчица нахмурилась и промолчала. А командор только хмыкнул, тут же отвернувшись. Я перехватила задумчивый взгляд Эрнеста, направленный на меня, и поспешила опустить глаза в свою тарелку.

— Заканчиваем с ужином и выдвигаемся к нашей учебной аудитории, — скомандовал Сельвантес, — нам есть что обсудить.

Глава 11

Отряд начал дружно собираться, убирая подносы с грязной посудой. Затем все двинулись на выход, и мы с Лили поспешили следом. Пройдя по коридорам первого этажа, оказались перед чередой дверей с уже привычной нумерацией. Глава отряда, приложив жетон к замку, открыл перед нами дверь третьей комнаты. Зайдя в просторную комнату, члены отряда начали рассаживаться за столами. Командор задержал нас с Лили у входа. Когда все были на местах, Сельвантес поднялся на кафедру, занял место за своим столом и начал планерку.

— И так, еще раз представлю вам новых разведчиц, — он поманил нас с Лили к себе. — Подходите сюда. Это Мел Рид, природный маг чуть ниже среднего уровня, обладает лекарскими навыками, а так же занималась животноводством и садоводством. Если верить анкете, конечно.

— Так и есть, — спокойно заверила его.

— Теперь, Лили Пармс, — продолжил начальник отряда, проигнорировав мое высказывание. — Природный маг низкого уровня, особых навыков и знаний не имеет.

Лили совсем стушевалась под взглядами всего отряда и стояла рядом со мной, вся сжавшись.

— Сейчас я вам, девушки, представлю каждого члена третьего отряда, чтобы вы смогли постепенно запомнить всех нас, — продолжал меж тем командор. — И так, мой заместитель и правая рука — райс Эрнест де Шевари.

Брат поднялся со своего места и отвесил нам шутовской поклон. Я улыбнулась его такому до боли знакомому жесту. Эрнест поймал мой взгляд и подмигнул, снова усаживаясь на стул. Чувство теплоты и привязанности разлилось у меня внутри. Как же хорошо, что брат снова рядом! Хоть я и не могу сейчас ему всего рассказать, зато вдоволь могу на него насмотреться.

Глава отряда заметил наши переглядывания и нахмурился. Однако, тут же продолжил представлять других членов отряда.

— Разведчица Миранда Каро, — с места вальяжно поднялась брюнетка. — Мира, будь любезна, помоги девушкам освоиться и покажи все, что нужно.

Девушка оценивающе нас оглядела, задержав взгляд на мне, кивнула командору и села на место.

— Далее я буду представлять личный состав отряда по парам, так, как мы обычно сражаемся во время патрулирующих рейдов, — пояснил Сельвантес. — Братья Хольс, райсы Эдуард и Стивен.

Со своих мест встали два коренастых голубоглазых блондина. На первый взгляд разница в возрасте у них была небольшая, но Стивен явно был в этой паре младшим.

— Райс Александр Прим и райс Роберт Дириган.

Перед нами предстали два совершенно разных воина. Александр был угрюмым, мускулистым, темноволосым мужчиной примерно сорока лет, Роберт же походил больше на подростка своей худощавой, долговязой фигурой, да и ярко-рыжие короткие волосы добавляли ему какого-то юношеского задора. Интересно, как такие разные люди смогли вместе сработаться?

— Райс Донован Сатери и райс Марк Гизли.

Синхронно встали два кареглазых брюнета. Оба имели массивную фигуру, короткие волосы и лукавые улыбки. Они не были похожи между собой, как братья Хольс, но что-то родственное между ними было. Возможно, это тот случай, когда два чужих ранее человека, повстречавшись, становятся друг другу ближе, чем какие-либо родственники.

— Занимайте места за столом, — обратился к нам начальник, — и продолжим нашу планерку.

Мы быстро проскользнули за свободный стол в первом ряду и внимательно уставились на командора.

— Раз с представлением, наконец, покончено, объясню некоторые нюансы нашего быта в крепости, — вещал Сельвантес. — Отряд это как большая семья. Поэтому мы все обращаемся друг к другу на «ты» — по имени или фамилии. Это помогает экономить время. Но на первых порах вы можете обращаться к членам отряда, как вам удобнее, в любом случае постепенно привыкните.

Кроме того, в течение первого месяца службы разведчицы имеют статус кадетов. В течение этого срока вы будете усиленно тренироваться до необходимого уровня навыков. Затем вы принесете присягу его Величеству Фридриху, и уже официально получите звание разведчиц. Спустя месяц, нашему отряду предстоит патрулирующий рейд на границу, там станет предельно ясно, кто из вас и далее сможет исполнять обязанности разведчицы и, как итог, претендовать на титул и земли, а кто с этой службой не справится, и останется в крепости на год уже в другом качестве. Поверьте, работы здесь для природного мага предостаточно, вне зависимости от уровня дара.

А вот и объяснение пункту контракта о принесении «пользы». Получается, только те разведчицы, которые будут рисковать своей жизнью в стычках с хиласами на границе, имеют право на что-то рассчитывать.

— Наша служба здесь разделяется на временные периоды, — рассказывал командор. — Две недели мы проводим в патрулирующем рейде в приграничных лесах, другие две недели или месяц мы тренируемся в крепости и исполняем различные обязанности по обеспечению функционирования гарнизона. Райсы, как правило, следят за охранным контуром Змеиного перешейка или поддерживают водоснабжение крепости. Разведчицы же могут помогать в лазарете, лаборатории зельеварения, загонах таргов и других животных, заниматься садоводством.

Внимательно слушая начальника, я задумалась над тем, что это был за «охранный контур Змеиного перешейка». Никогда о нем не слышала, хотя дядя занимал высокий пост в совете императора, и в замке де Шевари бывали разные гости, которые частенько обсуждали вопрос конфликта на границе.

— Тренировки у нас проходят каждый день в шесть часов утра на полигоне номер три, — глава отряда продолжал инструктаж. — Занимаемся вместе с таргами. Во время рейда ваш тарг — это гарантия выживания, а не верховое животное для неспешных прогулок. После тренировки с семи тридцати утра завтрак в столовой гарнизона, а далее все приступают к своим запланированным на день обязанностям. Обед в час по полудни, ужин — в шесть, отбой — в десять вечера. По всем возникающим вопросам вы можете обращаться либо ко мне, либо к Эрнесту.

Члены отряда слушали речь начальника со скучающим видом. В отличие от нас они уже давно все это знали.

— А теперь переходим к распределению обязанностей на завтрашний день, — народ после этих слов оживился. — Райсы нашего отряда в полном составе направлены на

1 ... 15 16 17 18 19 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Полина Краншевская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)