Когда отцветает камелия - Александра Альва
89. Танабата – «фестиваль звёзд». Японский праздник, который проводится в седьмой день седьмого лунного месяца. Согласно японскому фольклору, единственный день в году, когда могут встретиться две звезды, Альтаир и Вега (ткачиха Орихимэ и волопас Хикобоси).
90. Цуругаока Хатимангу – самое важное синтоистское святилище в городе Камакуре, построено в честь Хатимана – бога войны и покровителя героев.
91. Маття – порошковый зелёный чай, который используют во время традиционной японской чайной церемонии. Его заливают водой и взбивают бамбуковым венчиком.
92. Минадзуки – «месяц без дождей», июнь.
93. В буддийской мифологии существует несколько уровней ада: восемь горячих и восемь холодных адов.
94. Японская идиома, «дуть в раковину» означает «нести чушь».
95. Адзуса Юми – японская берёза, считается священным деревом.
96. Незабудка на японском языке цветов (ханакотоба) означает истинную любовь.
97. Кусари дои – японские дождевые цепи, которые свисают с крыш зданий; аналог водосточных труб.
98. Дзё – японская мера длины, равная 3,03 м.
99. Сидэ – бумажная зигзагообразная лента, напоминающая молнию. Используется в синтоистских ритуалах и, по поверьям, защищает от злых духов.
100. Фусими Инари Тайся – главное святилище богини Инари в Киото.
101. Ханко, или инкан, – личная печать, которая используется в качестве подписи, обычно в форме цилиндра.
102. Сэппуку – ритуальное самоубийство путем вспарывания живота.
103. По легенде, бог-прародитель Идзанаги был вынужден спуститься в Царство мёртвых, чтобы вернуть свою жену Идзанами, но с трудом сбежал оттуда, ведь его супруга превратилась в богиню смерти. Выйдя из подземного мира, он омылся в озере, чтобы очиститься от скверны.
104. Нурэ-онаго – ёкай из японского фольклора. Обычно изображается в виде мокрой женщины, покрытой листьями или тиной, что прилипли к её телу, с которого стекает вода. Встречается недалеко от болот и рек.
105. Речь идёт о верховном ёкае из японского фольклора Нурарихёне.
106. Инь и ян – китайская философская концепция, служащая для обобщения двойственности явлений, взаимосвязи противоположностей. Ян – высокое, светлое, тёплое, небесное, мужское и т. д., инь – низкое, приземлённое, холодное, тёмное, женское и т. д.
107. Эдо – старое название Токио.
108. Хирагана – японская слоговая азбука. Древние тексты записывались манъёганой (китайскими иероглифами, схожими по звучанию с японскими словами), и Харука переписала тексты более простым вариантом.
109. Час Крысы – время с 23:00 до 01:00 по китайскому исчислению.
110. Страна тростниковых равнин – Асихара-но Накацукуни, Страна людей, одно из древних названий Японии.
111. Абэ-но Сэймэй – самый известный мастер магического искусства оммёдо.
112. Юдзё – название проституток и куртизанок, у которых пояс оби «завязан спереди» (но это не гейши).
113. Хитогата – бумажная фигура в форме человечка, используемая магами оммёдзи. С ее помощью можно снять или наложить порчу.
114. В Японии вплоть до XIX века было принято принимать алкоголь только по праздникам.
115. Коута – песни Весёлых кварталов, которые создавались преимущественно обитателями публичных домов. Считаются сокровищницей фольклорного словесного искусства Японии.
116. Офуда – разновидность японского талисмана в виде прямоугольной бумажной полоски. Получить его можно в синтоистском святилище.
117. Тандзаку – продолговатая полоска цветной бумаги, на которой принято писать свои желания во время праздника Танабата.
118. – Сама – именной суффикс, выражающий высшую степень уважения, сопоставимо со словом «господин». В прошлом часто использовалось в обращении жены к мужу.
119. Юки-онна – известный ёкай из японской мифологии, призрак девушки, замёрзшей во время снежной бури. Обычно обитает в заснеженных горах.
120. Тюгоку – регион Японии, расположенный на западе острова Хонсю. Деревня Хигасиидзумо находится в этой же области, и, по поверьям, именно там скрыт вход в Царство мёртвых.
121. Они – демоны из японской мифологии, выглядят как человекоподобные монстры с красной или синей кожей, рогами и клыками. Живут в японском аналоге ада.
122. Йорогумо – персонаж японской мифологии, ёкай-паук.
123. 雪 (yuki) – снег.
124. 幸男 (yukio) – счастливый человек, взлелеянный богами.
125. Кандзаси – японские женские украшения для волос, которые используются для традиционных причёсок.
126. Сэцубун – день перед началом весны по старому календарю в Японии.
127. Звёзды Вега и Альтаир (Ткачиха и Волопас).
128. Ута-карута – древняя японская карточная игра, в которой на картах записаны короткие стихотворения из «Хякунин иссю» («Сто стихотворений ста поэтов»). Игрокам нужно как можно скорее угадать зачитываемое ведущим стихотворение и найти его на разложенных на полу картах.
129. В XVIII веке Камакура только восстанавливалась после осады 1526 года, во время которой город был спален дотла.
130. Симоцуки – «морозный месяц», ноябрь.
131. Оха аса – японский гороскоп удачи на каждый день.
132. Сибадзакура – досл.: «газонная сакура», разновидность флоксов. Цветы имеют розовый или бело-фиолетовый оттенок.
133. Сусуки – букв.: «серебряная трава», мискантус китайский, или обана. Вид цветковых растений семейства злаковых.
134. Синтай – досл.: «тело бога». Объекты, которые, по поверьям, являются вместилищем духа ками; хранятся в синтоистских святилищах как особая драгоценность.
135. Самурайская причёска тёнмагэ – традиционная японская причёска с пучком на макушке, которую носили мужчины.
136. Райдэн-сама – японское божество грома.
137. Кэн – мера длины, равная 1,81 м.
138. Рёкан – гостиница в традиционном японском стиле.
139. Яёй – «месяц роста», март.
140. Буддизм и синтоизм в Японии тесно связаны, поэтому боги двух этих мифологий существуют вместе. Также именно в буддийских храмах проводят обряды похорон.
141. Хасэдэра – святилище в городе Камакуре, построенное в честь богини милосердия Каннон.
142. Сямисэн – японский щипковый музыкальный инструмент с тремя струнами и небольшим корпусом.
143. Риити маджонг – японская разновидность настольной игры маджонг. В маджонге используются игральные кости, напоминающие костяшки домино.
144. Рокурокуби – ёкаи из японского фольклора, которые днём выглядят как обычные люди, а ночью получают способность удлинять шеи.
145. Такояки – шарики из жидкого теста, внутрь которых кладут разные начинки: мясо осьминога, креветки, зелёный лук и т. д. Блюдо очень популярно в Японии.
146. Утикакэ – предмет одежды, который обычно надевали поверх кимоно аристократы или невесты на церемонии бракосочетания. Выглядит как расшитая и расписанная вручную длинная широкая накидка.
147. Речь идет о нукэкуби – ёкаях из японского фольклора, которые по ночам умеют отделять голову от тела.
148. Ударами колокола отмеряли время в эпоху Эдо.
149. Хякки Яко – Ночное шествие сотни духов. Согласно японскому поверью, существует летняя ночь, когда все духи и демоны собираются вместе, чтобы пройти по улицам человеческих городов и поселений. Парад демонов заканчивается с рассветом, а предводителем этого шествия является верховный ёкай – Нурарихён.
150. Кото – традиционная японская цитра, многострунный щипковый музыкальный инструмент.
151. Окия – специальные дома, где проживают гейши.
152. Чаньское высказывание. Чань – школа китайского буддизма.
153. Сэйдза – поза на коленях, традиционный японский способ «правильно сидеть» на полу.
154. «Шум ветра в соснах» – стадия закипания воды. Слышится нежный и глубокий звук, который наступает перед финальным беспорядочным кипением.
155. Хисяку – бамбуковый черпак с длинной ручкой, использующийся в японской чайной церемонии.
156. Чайные мастера в эпоху Эдо часто были советниками при
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда отцветает камелия - Александра Альва, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


