`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Когда отцветает камелия - Александра Альва

Когда отцветает камелия - Александра Альва

Перейти на страницу:
заворачивают в сушёные водоросли нори.

30. – Сан – именной суффикс в японском языке, обозначающий нейтрально-вежливый стиль, близок по смыслу к обращению по имени-отчеству или к обращению на «вы».

31. Энгава – открытая галерея или веранда в японском доме, которая огибает его с двух или трёх сторон.

32. Кицунэби – по легенде, призрачные огни, которые умеют зажигать лисицы кицунэ.

33. Оммёдо – досл.: «путь инь и ян», традиционное оккультное учение, которое пришло в Японию из Китая в VI веке. Основано на идеях даосизма, синтоизма и буддизма; включает в себя систему гаданий, экзорцизм, работу с проклятиями и т. д. Оммёдзи – маги-экзорцисты, практикующие оммёдо.

34. 赤い目(akame) – красные глаза.

35. Общество Японии эпохи Эдо делилось на четыре больших класса: самураев, торговцев, ремесленников и крестьян. Актёры и куртизанки не входили в сословную систему, так как общество отвергало их из-за неподобающего ремесла.

36. – Тян – именной суффикс в японском языке, приблизительный аналог уменьшительно-ласкательных суффиксов. Указывает на близкие отношения между собеседниками.

37. Тануки – название енотовидной собаки, а также зверя-оборотня из японской мифологии, который обычно изображается толстым зверьком в соломенной шляпе и с кувшином саке.

38. Сэнгоку Дзидай – Эпоха воюющих провинций, период в японской истории с 1467 по 1573 г.

39. Ронины – воины периода феодальной Японии, которые остались без покровительства своего хозяина из-за предательства или смерти сюзерена.

40. Даймё – крупные военные феодалы средневековой Японии; элитные воины, ставшие князьями и имеющие во владениях земли.

41. Юкио-но ками – уважительное обращение к божеству, досл.: «божество Юкио».

42. Гохэй – деревянный жезл с прикреплёнными к нему двумя бумажными лентами сидэ. Обычно используется синтоистскими священниками во время ритуалов.

43. Сяку – японская единица длины, равная 0,301 м.

44. Киноварь – яркий оттенок красного цвета, а также краска этого же оттенка; такой пигмент получали из ртутного минерала киновари.

45. Мокумокурэны – существа из японского фольклора, которые обычно селятся в старых татами или бумажных перегородках сёдзи. Букв.: «множество глаз»; по поверьям, эти существа ночью могут воровать у людей глаза.

46. Университетская больница Кэйо – частный исследовательский университет, расположенный в Минато, одном из районов Токио.

47. Утагава Хиросигэ – японский художник, живший в эпоху Эдо (1797–1858), мастер цветной ксилографии и автор многочисленных гравюр. Самые известные работы – «Сто знаменитых видов Эдо» и «53 станции Хоккайдо».

48. Японская пословица (Norikakatta fune).

49. Сёдзи – перегородка (дверь или окно), которая обклеена полупрозрачной бумагой и разделяет пространство в традиционном японском доме.

50. Футон – традиционный японский матрас, который расстилается на ночь и убирается в шкаф днём, чтобы освободить место в комнате.

51. Тансу – японские шкафы со множеством ящиков, которые использовались для хранения вещей. Появились в эпоху Гэнроку периода Эдо.

52. Васи – традиционная японская бумага. Обычно изготавливается из древесной массы и используется в традиционных искусствах.

53. Кисэру – японская тонкая курительная трубка, которая пользовалась особой популярностью в период Эдо.

54. Тама – одна из трёх душ человека. В представлении японцев тама – это «свободная душа», которая может покидать тело, например во время сна.

55. Идзанаги-но микото – бог-прародитель в синтоистской мифологии, супруг богини Идзанами.

56. Амэ-онна – «женщина дождя», дух или низшая богиня дождя в японском фольклоре.

57. Сикигами – духи-прислужники, которых могут подчинять и призывать на службу маги-оммёдзи.

58. Один из символов хризантемы в Японии – долголетие.

59. Тэнгу – сверхъестественные существа из японской мифологии. Традиционно изображаются как мужчины с красными лицами, длинными приплюснутыми носами и большими крыльями.

60. Каннон – богиня милосердия в японской мифологии.

61. Нагадзюбан – белая нижняя одежда, кроем похожая на простое кимоно без подкладки. Выполняет ту же функцию, что и европейская нательная сорочка – защищает дорогую верхнюю одежду от выступающего на теле пота.

62. Нурарихён – верховный ёкай (аякаси) из японской мифологии, является предводителем Хякки Яко (Ночное шествие сотни демонов). Аякаси – аристократы, высший класс ёкаев.

63. Эма – деревянные дощечки, на которых в синтоистском святилище можно записать свою молитву или благодарность. Такие дощечки обычно вывешивают, чтобы ками смогли получить обращённые к ним послания.

64. Тэмидзуя – это специальное место для омовения рук и рта в синтоистских святилищах. Обычно тэмидзуя выглядят как небольшие павильоны или каменные бассейны.

65. Государственное бюро по изгнанию демонов – другое название Оммё-рё. В прошлом – часть государственного аппарата Японии.

66. Эбоси – традиционный мужской головной убор, высокий и плоский колпак.

67. Юрэй – в японской мифологии призрак, мстительный дух умершего страшной смертью человека.

68. Ёми – Страна Жёлтых вод, царство мёртвых в японской мифологии.

69. Бэнибана – японское название цветов сафлора, которые используются для производства дорогого красного красителя.

70. Косодэ – верхняя часть одежды, в данном случае белая. Оно напоминает кимоно, но по длине доходит лишь до колена и имеет более короткие рукава.

71. (tsubaki) – японская камелия.

72. Решётка-доуман чертится на какой-либо поверхности или в воздухе, чтобы отразить нападение демонов. Обычно это четыре вертикальные полосы и пять горизонтальных.

73. Офуро – традиционная японская ванна в виде деревянной бочки или прямоугольного ящика.

74. Сюгэцу Токан – японский дзен-буддийский художник и монах (приблиз. 1430–1515). Цубаки увидела свиток под названием «Павильон у озера в горах».

75. Каппа – «речное дитя», водяной демон из японской мифологии.

76. Сенсей – уважительное обращение к учителю, а также почётный титул.

77. Личные календари (гутюрэки) маги-оммёдзи составляли для своих клиентов. В них содержались разнообразные запреты и рекомендации.

78. Адзуки-хикари – досл.: «считающий фасоль». Ёкай из японской мифологии, который появляется в домах и храмах по ночам и издаёт громкие звуки: топот ног под крышей, рассыпающаяся фасоль, плеск воды и т. д.

79. Оригинал заклинания: 慎みて五陽霊神に願い奉る (Tsutsushimi te go you rei kami ni negai tatematsuru).

80. Гэнкан – зона у входной двери в традиционный японский дом, где нужно оставлять уличную обувь. Напоминает прихожую и отделяется от основной комнаты высоким порогом.

81. Кэукэгэн – существо из японской мифологии, размером с собаку и выглядит как масса длинных грязных волос. Обычно живёт под половицами в неухоженных домах и приносит болезни и неудачи.

82. Хондэн – главное здание синтоистского святилища, которое считается домом божества. Место закрыто для посещения, а священнослужители заходят туда только для совершения ритуалов.

83. Токонома – ниша в стене традиционного японского жилища, где обычно висит свиток и стоит цветочная композиция.

84. Фудзукуэ – традиционный японский низкий стол для письма.

85. Тушечница, или чернильный камень, – приспособление, в котором растирается с помощью воды палочка туши. Используется в каллиграфии и живописи.

86. Аканамэ – «слизывающий грязь», японский банный дух. Обычно он селится в грязных ваннах и общественных банях.

87. Ри – японская мера длины, равная 3909 м.

88. Японская легенда об упорном карпе, который плывёт против течения, преодолевая бурный поток и острые камни. Если он сможет перепрыгнуть через водопад на Жёлтой реке у Драконьих врат,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда отцветает камелия - Александра Альва, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)