Щит Спэрроу - Девни Перри

Щит Спэрроу читать книгу онлайн
Боги наслали монстров на пять королевств, чтобы напомнить смертным, что те должны быть на коленях.
Всю жизнь я провела на коленях — перед их волей и волей моего отца. Как принцесса, я обязана лишь носить корону и повиноваться королю.
Мне никогда не было суждено править. Никогда не было суждено сражаться. И мне никогда не полагалось быть той дочерью, которая скрепит древний договор собственной кровью.
Но все изменилось в тот роковой день, когда я вошла в тронный зал отца. В тот день, когда легендарный охотник на чудовищ приплыл к нашим берегам. В тот день, когда принц разрушил мою жизнь.
Теперь я пересекаю опасные земли рядом с воином, который презирает меня так же сильно, как и я его — связанная с будущим, которое я не выбирала, и с мужем, которого едва знаю.
Все хотят, чтобы я была тем, кем не являюсь — королевой, шпионкой, жертвой.
Но что, если я откажусь от роли, выбранной для меня? Что, если я установлю свои собственные правила? Что, если в том, что тебя недооценивают, есть сила?
И что, если — впервые — я потянусь к ней?
В Туре для меня было небезопасно. Нет, если его теория верна и этих монстров тянет ко мне.
Нет, если миграция уже началась.
Он сам сказал это несколько месяцев назад. У Куэнтиса всегда лучше получалось прятаться, чем сражаться. И во время миграции все, что мы могли делать, это бежать.
И прятаться.
Я покачала головой, отчаянно пытаясь найти другой выход.
— А как же ты?
Он прижался губами к моему лбу.
— Уходи.
— Рэнсом…
— Пожалуйста. — Он высвободил свои руки из моих волос. Затем с безнадежностью, которой я никогда раньше не видела, он расстегнул наручник на своем предплечье. И застегнул его на моем. — Ты знаешь, что это?
Дорога в Аллесарию.
— Да.
— Я не знаю, куда делся мой отец. Если он все еще в крепости, то ты там не можешь быть. И Эви тоже.
— Он знает о подземелье и туннеле?
— Возможно.
Дерьмо.
— Тогда вперед. Я найду дорогу к лагерю и буду ждать там. — Я запомнила большую часть пути. Конечно, он был освещен, но я нашла бы его чуть постаравшись.
— Иди к Ауринде, — сказал он, указывая на луну над головой. — Она приведет тебя в Трео.
— Хорошо. — Я сглотнула.
— Если я не появлюсь послезавтра, тебе придется уйти. Забери Эви из Туры. Сделай то, что должно быть сделано.
Дать моему отцу то, к чему он стремился все это время. Даже если это означало, что Тура — Каландра — изменится навсегда.
— Ты уверен?
Это могло означать гибель Востеров. Конец Аллесарии. Распространение Лиссы. Я понятия не имела, что задумал мой отец.
Он не доверял мне своей правды.
— Я доверяю тебе. — Рэнсом убрал локон с моего лица, а хлопанье крыльев становилось все громче и громче. Затем его губы впились в мои в крепком поцелуе, который закончился слишком быстро.
Я недолго забыла об чудовище в небесах.
— Я люблю тебя, Эви. Оставайся с Одессой. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее в волосы, затем отступил на шаг, вглядываясь в ночь. Его челюсти сжались, он крепче сжал рукоять меча. — Бегите. Уходите.
Горячие слезы капали на грязь у моих ботинок.
— Я люблю тебя.
— Да, любишь. Не забывай.
— Никогда.
— Я тоже. — Его горло дрогнуло, когда он сглотнул. — Я найду тебя. Здесь или в тени.
Крукс приземлилась на спину, земля задрожала от ее падения. И Рэнсом, мой Страж, бросился в бой.
Чтобы показать этой сучке, кто настоящий монстр в Каландре.
Чтобы дать нам время убежать.
Он удерживал крукса на расстоянии достаточно долго, чтобы я успела подхватить Эви и пробежать через оставшуюся часть казарм. Я рискнула оглянуться.
Крукс взмыла в воздух, высоко над высокими стенами крепости. Взмахивая черными крыльями. Из ее горла вырвался крик.
И Рэнсом был в ее когтях.
Мое сердце разрывалось на части.
— С ним все будет в порядке, — сказала я Эви, переставляя ноги, пока мы не добрались до подземелья. — Он убьет крукса.
Он убьет монстров. Всех.
А потом найдет меня. Другого исхода я не приму.
— Мы увидим его в Трео. Пошли. — Я потащила Эви вдоль темных стен подземелья, давая глазам привыкнуть к темноте и нащупывая ногами фонарь, который был здесь в прошлый раз.
Он звякнул, когда я опрокинула его ногой, но я наклонилась и подняла его, чиркнув спичкой с подставки, чтобы поджечь фитиль.
Щурясь от внезапного яркого света, я высоко подняла его одной рукой, а другой взяла Эви за руку, и мы направились к скрытому входу в туннель.
Ее шаги становились все более медленными, как будто ее организм отказывался от напряжения этой ночи.
— Мы отдохнем через минуту, — пообещала я.
Сначала я хотела оказаться за дверью этого туннеля.
Она открылась от сильного толчка моего плеча, воздух внутри был спертым и промозглым. Туннель был высоким и широким, темнота поглощала свет фонаря. Мы прошли десять шагов до первого поворота, и, когда я обогнула гладкий каменный край, я вздрогнула.
Затем я почувствовала, как по моей коже поползли пауки.
Мы были не одни.
— Не убегай. — Брат Дайм появился из тени, и, если бы не лошадь за его спиной, я бы развернулась. Он держал поводья Фреи, моей любимой лошади, настороженной, но не испуганной.
— Чего ты хочешь? — Я толкнула Эви себе за спину.
— Ты должна пойти со мной, дитя.
Это было не предложение.
Рэмзи сказал, что я нужна брату Дайму. И он нашел меня. Почему?
— Это как-то связано с моей матерью?
Он не ответил. Он просто развернул Фрею и повел нас по туннелю к люку, который открывался за стенами, в лес.
Брат Дайм был осторожен и не прикасался ко мне, передавая поводья. Эта осторожность была единственной причиной, по которой я не забралась на спину Фреи и не поехала через весь континент.
Я не доверяла Востеру. Но Рэнсом доверял.
На сегодня этого было достаточно.
— Поднимайся, — сказала я Эви, сначала посадив ее в седло и передав ей фонарь, а потом устроилась позади нее.
Она повисла у меня на руках, уткнувшись носом мне в грудь. Ее рука скользнула в переноску Фэйза, взяв его за лапу.
Я поцеловал ее в щеку, чувствуя слезы на губах.
— Держись крепче, звездочка. Ты в безопасности.
Это была ложь. Но я все равно сказала это.
Брат Дайм поднял свою костлявую руку, оттопырив один палец, и дунул на фонарь, погасив пламя.
А затем он повел нас в ночь.
Шестьдесят три
Рэнсом
Мой ботинок наступил в лужу крови.
Их было слишком много, чтобы можно было избежать. Они пропитали землю, как после сильного дождя.
В воздухе стоял запах запекшейся крови и смерти. Я проходил сквозь ряды тел во дворе, пересчитывая их по пути. Точное число никогда не будет установлено. Мужчины, женщины, дети. Столь многих постигла ужасная участь, что было бы невозможно сложить кусочки воедино.
Чтобы из половинок получилось целое.
Кэтлин стояла в конце последнего ряда, глядя на тело, распростертое на земле в ожидании могилы.
Тело моей матери.
Большую часть ее тела скрывала простыня, но я узнал подол ее платья. Каблуки ее сапог. Это был мой подарок ей в прошлом году на день равноденствия.
Боль и горе нахлынули так быстро, что я задохнулся, но я подавил эмоции, загнал их поглубже, туда, где они могли бы разрастись. Где они могли бы жить и подпитывать мою ярость.
Огонь, вспыхнувший во время нападения, наконец-то погас. От нескольких зданий остались только пепел и зола. После
