Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой магический год: осень и карты предсказаний (СИ) - Татьяна Терновская

Мой магический год: осень и карты предсказаний (СИ) - Татьяна Терновская

1 ... 14 15 16 17 18 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
небольшой паузы добавил, — кстати, ты ведь ни разу не заглядывала в моё будущее.

Из-за его вроде бы невинного замечания меня прошиб холодный пот. Перед глазами мелькнула карта «Смерть», вызвав головокружение и тошноту. Я глубоко вдохнула и отвернулась к окну. Элиот не мог не заметить перемены моего настроения.

— Что-то не так, Джесс? — заботливо спросил он.

Нельзя было рассказывать ему про предупреждение карт! Нужно срочно перевести тему!

— Я вдруг вспомнила про выступление Дианы, — быстро ответила я, стараясь, чтобы голос звучал непринуждённо, — в прошлый раз я пропустила его из-за тех бандитов, и она не стала обижаться, но сегодня-то у меня нет уважительной причины. Я просто забыла.

— Да, нехорошо получилось, — протянул Элиот, — но, может, мы ещё успеем? Концерт начинается после полудня, а Диана ведь выступает не первая.

Слава богам, у меня получилось уйти от опасной темы. Из-за этого я даже немного повеселела.

— Надеюсь, иначе будет очень стыдно, — сказала я.

— Откупишься от неё манником или кексом, — усмехнулся Элиот.

А экипаж уже свернул к выезду из Колдсленда и впереди показались разноцветные ярмарочные шатры. Всё-таки жизнь в маленьком городке имеет свои преимущества. Например, можно очень быстро доехать от одного конца до другого.

Экипаж остановился у обочины, и мы по очереди выбрались наружу. До меня тут же донеслись звуки весёлой мелодии, значит, концерт был в самом разгаре. Надо бы и правда послушать выступление Дианы, но и о бабушкиных словах забывать не стоило. Она бы не отправила нас сюда без веской причины.

Мы прошли через ворота, украшенные яркими венками из осенних листьев и ягод, и направились к сцене, у которой уже собралась большая толпа горожан.

— Поприветствуем, Диану Блэр! — объявил ведущий.

Зрители захлопали в ладоши.

— Видишь, Джесс, мы успели! — радостно воскликнул Элиот.

Я улыбнулась и устремила взгляд на сцену. Диана вышла на середину в красивом платье с вышитыми по подолу гроздьями рябины. Нежно зазвучали гитары, и моя сестра запела известную в наших краях балладу о любви. Поначалу было видно, что Диана немного нервничает, но к припеву она расслабилась, а на втором куплете осмелела и стала импровизировать. Публика принимала её радушно, многие горожане подпевали или отбивали ритм хлопками в ладоши. Я чувствовала гордость за сестру. Она с детства мечтала петь, упорно шла к своей цели и вот теперь стояла на сцене. Пусть пока это был всего лишь ярмарочный концерт, но, уверена, в будущем Диана добьётся больших высот.

Сестра закончила петь, я и Элиот принялись громко аплодировать ей. На сцену тут же вышел следующий артист, а я огляделась. Кажется, за время нашего отсутствия ничего не изменилось. На первый взгляд вокруг не происходило ничего необычного. Может, стоило прогуляться по ярмарке?

— Твоя сестра поёт всё лучше и лучше, — заметил Элиот, всё ещё смотревший на сцену.

— Да, так и есть, — согласилась я и хотела предложить ему немного пройтись, когда к нам побежала Диана. Её щёки пытали, а губы расплылись в счастливой улыбке.

— Ты молодец, — похвалила я, — зря переживала, ведь…

Но Диана не дала мне договорить.

— Вы не поверите, что сейчас произошло! — практически закричала она.

Я и Элиот растерянно переглянулись. Выдержав небольшую паузу, Диана сообщила:

— Великий герцог назначил мне встречу!

Моё сердце словно рухнуло в пропасть, и в животе возникла неприятная ноющая боль.

— Что? — переспросила я, чувствуя, как затылок закололо ледяными иглами страха.

Диана же продолжала радостно улыбаться и с восторгом поведала нам подробности.

— Я тоже сначала не поверила, когда тот человек сказал, что пришёл по поручению великого герцога! — воскликнула сестра, — но потом он передал мне конверт, а там оказалось приглашение на встречу. — Диана радостно помахала посланием.

— Может… вдруг это ошибка? — спросила я, цепляясь за призрачную надежду.

Диана покачала головой.

— Тут личная печать великого герцога и его магическая подпись. — Сестра показала нам приглашение.

Элиот взял конверт в руки и внимательно изучил.

— Знаю, это невероятно, — продолжала трещать Диана, — но я так надеялась, что великий герцог меня заметит и оценит моё выступление! И вот, мечта сбылась!

— Поздравляю! — с улыбкой сказал Элиот и вернул Диане конверт.

Лишь я одна дрожала от страха, прерывисто глотая холодный осенний воздух, наполненный запахом прелой листвы. Великий герцог назначил встречу моей сестре. А вдруг это ловушка? Вдруг он специально заманивает Диану, чтобы добраться до меня? Нельзя отпускать сестру!

— Думаю, тебе не стоит туда идти, — выпалила я, даже не придумав правдоподобного объяснения.

— Почему это? — опешила Диана.

Я лихорадочно соображала, что мне ей ответить. Рассказать про убийства кронпринца я не могла, да и вряд ли сестра поверила бы мне. Тогда как мне её убедить?

— Вдруг он просто хочет тобой воспользоваться? — спросила я, не придумав ничего лучше, — юной незамужней девушке не стоит идти на встречу со взрослым мужчиной.

Секунду Диана удивлённо хлопала ресницами, а затем её лицо исказил гнев.

— Да что ты несёшь⁈ — завопила она, перекрикивая музыку на сцене, — такой шанс выпадает раз в жизни, неужели не понимаешь⁈ — В следующий миг Диана прищурила глаза и с подозрением на меня посмотрела. — Ты просто завидуешь, да? Сама хотела произвести впечатление на великого герцога своими дурацкими гаданиями, но ничего не вышла и теперь собираешься разрушить и мою мечту⁈ Тоже мне, сестра называется! — процедила она, — я всё расскажу маме!

— Подожди! — попросила я и попыталась взять Диану за руку, но она вырвала ладонь из моей хватки, бросила на меня полный обиды взгляд и побежала прочь.

Элиот подошёл ко мне и обнял за плечо.

— Мне кажется, ты зря переживаешь, Джесс, — осторожно сказал он, — не думаю, что великий герцог способен воспользоваться юной девушкой или поставить её в компрометирующее положение.

Если бы ты только знал, что он представляет собой на самом деле! Великий герцог не просто какой-то обманщик, он — убийца! Причём отнял жизнь у ребёнка, своего родного племянника.

Я закрыла лицо ладонями и уткнулась в плечо Элиота. Он крепче меня обнял и положил подбородок мне на голову.

— Ну, что ты, Джесс, — сказал Элиот, нежно перебирая мои волосы, — не нужно так расстраиваться. Мы обязательно что-нибудь придумаем!

Да, я должна найти способ остановить Диану и не допустить её встречи с великим герцогом!

Хотя я всегда считала сестру очень талантливой, сейчас интуиция подсказывала мне, что тут дело нечисто. Я была уверена: великий герцог пригласил Диану на встречу не для того, чтобы обсуждать её карьеру. Он явно что-то задумал. Возможно, хотел побольше узнать обо мне и нашей семье, но я не исключала и другой вариант: великий

1 ... 14 15 16 17 18 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)