Леща, Ваша Светлость? (СИ) - Юлия Арниева
– Как всё прошло? – спросил Марк. – Судя по вашему сияющему лицу, успешно.
– Более чем успешно, – улыбнулась я, приподнимая лацкан жакета, чтобы показать новенькую эмблему гильдии. – Я принята единогласным решением. А ужин был признан лучшим за последние годы.
– Я и не сомневался, – тепло сказал он. – Вы удивительная женщина, Лесса. То, что вы сделали за эти недели… многие не смогли бы сделать и за годы.
В его голосе было столько искреннего восхищения, что я почувствовала, как внутри разливается тепло. С Марком всегда было так легко и просто – никаких игр, никаких скрытых мотивов, только честность и прямота.
– Я бы не справилась без вашей помощи, – искренне сказала я. – Без вас, без Анны, без всех рыбаков, которые поверили в меня. Это наш общий успех.
– Наш, – эхом отозвался Марк. – Звучит… правильно.
Мы шли молча некоторое время, наслаждаясь тишиной и умиротворением ночи после столь насыщенного дня.
– Лесса, – наконец произнёс Марк, и в его голосе я услышала непривычную нерешительность. – Мне кажется, или… там был Тобиас? Я видел, как вы разговаривали.
– Да, был, – подтвердила я. – Его отец – глава гильдии. Тобиас тоже один из членов.
– И… что он хотел? – осторожно спросил Марк.
– Поздравить со вступлением. И, кажется, снова намекал на возобновление наших отношений.
– А вы… хотите этого? – В его голосе явно слышалось напряжение.
Я остановилась и повернулась к нему лицом. В тусклом свете уличного фонаря его черты казались резче, а глаза – глубже и темнее.
– Нет, – твёрдо ответила я. – То, что связывало меня с Тобиасом, осталось в прошлом. Я изменилась. Он изменился. Мы больше не те люди, что были прежде.
Я видела, как плечи Марка заметно расслабились, а на лице мелькнула едва заметная улыбка.
– Рад это слышать, – просто сказал он. – Вы заслуживаете лучшего, чем… – он недоговорил, но я поняла, что он имел в виду.
Мы снова пошли вперёд, и я неожиданно для себя взяла его под руку. Рука Марка была сильной и надёжной, как и он сам. Рядом с ним я чувствовала себя защищённой, но не слабой – скорее, дополненной, словно мы были двумя половинками чего-то целого.
Когда мы дошли до дверей лавки, я обернулась к нему.
– Спасибо за всё, Марк. За помощь, за поддержку, за то, что верили в меня с самого начала.
– Вы сами заставили меня поверить, – тихо ответил он. – Своей силой, своей решимостью.
Мы стояли так близко, что я ощущала тепло его тела, видела каждую чёрточку его лица, каждую морщинку вокруг глаз. И в этот момент что-то произошло между нами – что-то неуловимое, но значительное, словно невидимая нить, связавшая нас крепче, чем прежде.
– Спокойной ночи, Лесса, – наконец произнёс он, делая шаг назад.
– Спокойной ночи, Марк, – ответила я, чувствуя странное сожаление оттого, что этот момент закончился…
Войдя в лавку, я обнаружила, что Эмма ещё не спит – сидит у камина, штопая мой передник.
– Как всё прошло, госпожа? – спросила она с тревогой в голосе.
– Замечательно, Эмма, – улыбнулась я, показывая ей эмблему гильдии. – Я принята, ужин имел огромный успех, и у нас теперь множество новых заказов.
– Слава небесам! – воскликнула старушка. – Я так волновалась! Знала, что ваша стряпня никого не оставит равнодушным, но этот олдермен… ох, хитрый лис. Хотел вас подставить, а вы его обхитрили!
Я рассмеялась, чувствуя, как напряжение последних дней отпускает меня.
– Да, кажется, мы победили в этой битве. Но война с Родериком и олдерменом, боюсь, ещё не окончена.
– Ну, теперь у вас есть гильдия за спиной, – заметила Эмма. – Это не шутки. Даже олдермен дважды подумает, прежде чем связываться с членом гильдии.
Она была права. Вступление в гильдию значительно усиливало мои позиции в городе. Теперь я могла развивать своё дело без постоянного страха перед произволом местных властей.
Но самое главное – я доказала себе и всем вокруг, что способна не просто выживать в этом новом мире, но и процветать, несмотря на все препятствия. И это знание наполняло меня уверенностью в завтрашнем дне.
Глава 9
Вступление в гильдию торговцев изменило многое. Уже через несколько дней я заметила, как по-иному стали относиться ко мне горожане – с уважением, порой даже с некоторым подобострастием. Даже те, кто раньше смотрел с сомнением, теперь приветливо кланялись, встречая на улице.
– Видите, госпожа, что значит эмблема гильдии, – с гордостью говорила Эмма, когда очередной покупатель чуть ли не расшаркивался передо мной. – Теперь вы одна из самых уважаемых персон в Мареле.
Я только улыбалась в ответ. Мне не нужно было особое почтение – куда важнее была защита, которую давало членство в гильдии. Родерик после того памятного ужина притих и больше не предпринимал открытых нападок на мою лавку. Хотя, зная его характер, я не сомневалась – это лишь временное затишье.
Бизнес процветал. После успешного ужина для гильдии посыпались заказы от богатых горожан – кто-то хотел деликатесы на семейное торжество, кто-то устраивал званый обед для деловых партнёров. Некоторые просто приходили в лавку, привлечённые слухами о необычных блюдах, и, попробовав, становились постоянными клиентами.
Нам пришлось нанять ещё одну помощницу – молоденькую Мирту, дочь соседской булочницы, которая оказалась не только проворной, но и на удивление способной к обучению. Она впитывала мои уроки по приготовлению рыбных блюд как губка, и вскоре уже могла самостоятельно готовить некоторые из наших фирменных рецептов.
В понедельник, через две недели после вступления в гильдию, я отправилась к Кроксу с очередным платежом. На этот раз, помимо обычных двух флоринов, я принесла дополнительный золотой – часть прибыли от недавних заказов.
– Вы опережаете график выплат, мисс Хенли, – заметил Крокс, пересчитывая монеты. – Это… неожиданно приятно.
– Дела идут хорошо, – просто ответила я. – И я предпочитаю не затягивать с долгами.
– Разумный подход, – одобрительно кивнул ростовщик. – Кстати, я слышал о вашем вступлении в гильдию и о том впечатляющем ужине, который вы организовали. Весь город только об этом и говорит.
– Приятно слышать, – улыбнулась я. – Надеюсь, это привлечёт ещё больше клиентов.
– В этом не сомневаюсь, – Крокс сделал пометку в своей книге учёта. – Но будьте осторожны, мисс Хенли. Успех привлекает не только клиентов, но и… иное внимание.
– Родерик? – напряглась я. – Вы что-то слышали?
– Не только он, – уклончиво ответил Крокс. – Скажем так, многие в Мареле пристально наблюдают за вашим успехом. Одни с восхищением, другие – с завистью.
– Буду иметь в виду, – кивнула я, хотя его предупреждение показалось мне слишком туманным. – Есть что-то конкретное, о чём
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леща, Ваша Светлость? (СИ) - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


