Я за тебя умру - Светлана Щуко
Облокотившись на борт, смотрела, как всё дальше и дальше отдаляется земля. Сзади подошёл Смит, обнял меня и, уткнувшись мне в макушку, прошептал:
— Любовь моя, всё будет хорошо! Верь мне!
Мы провели в море более семи дней и вскоре должны были прибыть в ближайший порт, чтобы забрать новых пассажиров с их грузом и пополнить запасы пресной воды.
В пути было особо нечем заняться. Чтобы развлечь Арью, мы с Молли предались занятию. Мы стали мастерить кукол. В далёком детстве, когда ещё была жива моя бабушка, мы с ней создавали из лоскутков маленьких куколок-мотанок. И вот я решила показать Молли, как они делаются. И за неделю у нас появилась целая коллекция. Девочка бегала по кораблю, хвастаясь каждый раз новой игрушкой. Вечерами, после ужина, в кают-компании я рассказывала сказки. Не только пассажиры, но и вся команда стремилась прийти послушать меня.
В порт мы прибыли утром, и уже вечером этого дня нам предстояло вновь выйти в море. Наша небольшая компания решила провести время с пользой и отправилась на прогулку, чтобы пообедать в местном трактире, пока команда занималась приёмом груза и новых пассажиров.
Ожидая, пока все наши спутники соберутся, мы с Арьей стояли у сходней и обозревали пристань. На причале находились две повозки: одна была нагружена поклажей, а на другой сидели три девицы с отрешёнными взорами, устремлёнными в одну точку. «Странный вид у них какой-то», — подумалось мне.
Однако дальнейшее развитие этой мысли было прервано Смитом, который, подхватив меня на руки, и с захохотавшей от неожиданности мной устремился вниз по трапу. Джон то же самое проделал с Арьей, девочка была в восторге. Виконт в гордом одиночестве присоединился к нам.
Погуляв по городу и до отвала наевшись, мы возвратились на судно.
Капитан представил нас двум новым пассажирам. Это были мужчины благородного происхождения, назвались они сэр Ричард и сэр Томас, но, что-то меня в них настораживало, особенно после того, как один слишком оценивающе окинул меня взглядом. И этот взгляд был не мужчины, который заинтересовался женщиной, а покупателя, который дотошно оценивает товар.
Поужинать мы решили у нас в каюте купленными пирогами и наивкуснейшим взваром. Рассказав нашей компании очередную сказку, все разошлись по своим местам, а мы решили со Смитом выйти на палубу и посмотреть на ночные звёзды, а ещё мне не терпелось поделиться с ним о странностях новых пассажиров.
Изложив свои подозрения Смиту, он, придя в каюту поделился ими с братом и виконтом. Совместно на следующий день мы решили пока воздержаться от каких-либо действий и ограничиться наблюдением за этими двумя.
Через два дня после этого разговора, я, прогуливаясь с дочкой Джона по палубе, случайно услышала диалог этих двоих, говорили они на немецком языке, некоторые слова звучали по-другому, но общую суть разговора я уловила. Обсуждали какую-то тётку Клавдию, которая ждёт товар. Заплатила она за шесть, а в наличии только три, остальные сбежали. Тут они увидели меня, я сделала безмятежно-глупое лицо и помахала им рукой.
— Томас, что ты думаешь насчёт этой дамочки? — спросил Ричард у своего подельника и, широко улыбаясь, помахал мне в ответ.
— Красотка, на неё у меня, который день слюни текут. — И он манерно мне поклонился.
— Как думаешь, она порченая?
— Из разговора понял, что она невеста барона, а у благородных с этим строго до свадьбы. — К ним подбежала Арья и стала хвалиться новыми куклами. Ричард погладил её по голове и восхищённо поцокал языком.
— За девочку тётка бы отлично приплатила и за дамочку тоже, а служанка по обычной цене. Только ты видел, сколько с ними мужчин, нам не справится.
Мы сойдём в одном порту, и, насколько я понял, они направляются в усадьбу старого Марка. Сделаем небольшой крюк, предложив свою компанию, а в дороге многое может произойти. На этом разговор прекратился, и, поклонившись мне, они скрылись в своей каюте.
Схватив девочку за руку, поспешила к своим, всё рассказав, опустив только тот факт, что они говорили на другом языке, потому как придумывать, откуда я его знаю, ни времени, ни желания не было.
После некоторого обсуждения мужчины пришли к решению устроить сегодня игру в карты, дабы отвлечь Томаса и Ричарда. В это время мы с Молли должны произвести осмотр каюты, в которой находятся женщины.
В этот вечер обнаружилось, что у нашего капитана, командующего судном, сегодня день рождения. В кают-компании собрались все пассажиры и почти вся команда. Кок превзошёл себя, стол ломился от угощений, а капитан потчевал всех ромом. Все произносили тосты, и когда очередь дошла до меня, я решила сделать особый подарок капитану.
— Капитан, от всего сердца поздравляю вас, желаю вам долгих лет жизни! В честь вашего дня рождения я хотела бы, простите за мою дерзость, посвятить вам песню.
В кают-компании воцарилась тишина. Я обвела всех взглядом: все сидели с удивлёнными лицами, и только мои спутники были довольны и с гордостью за меня смотрели на всех свысока.
Я собралась с духом и под ободряющий кивок Смита прикрыла глаза и запела.
Море вернулосьГовором чаек, Песней прибояРассвет пробудив. Сердце, как друга, Море встречает, Сердце, как песня, Летит из груди.
О, море, море, Преданным скаламТы ненадолгоПодаришь прибой. Море, возьми меняВ дальние далиПарусом алымВместе с собой.
Грустные звёздыВ поисках ласкиСквозь синюю вечностьЛетят до земли. Море навстречу имВ детские сказкиНа синих ладоняхНесёт корабли.
О, море, море, Преданным скаламТы ненадолгоПодаришь прибой. Море, возьми меняВ дальние далиПарусом алымВместе с собой. С собой!
Завершив исполнение последнего куплета, я сделала глубокий вдох и, открыв глаза, обвела взглядом сидящую передо мной публику. В каюте воцарилась мёртвая тишина. Пожилой капитан, прижав руки к груди, с выражением неописуемого восторга на лице, не мог сдержать эмоций, и по его щекам текли слёзы.
Капитан молча поднялся, подошёл ко мне и по-отечески обнял. «Доченька, спасибо, о таком подарке я даже мечтать не мог». -и поцеловал мне руку.
В тот же миг помещение огласилось громогласными кликами ликования.
Каждый старался подойти ко мне и высказать слова восторга от моего пения. Подошедший Томас тоже поцеловал мне руку и сказал:
— Признаться, баронесса, не ожидал от вас такого, помимо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я за тебя умру - Светлана Щуко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


