`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема

Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема

1 ... 14 15 16 17 18 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шкатулку с оставшимися драгоценностями. Ванда покрутила ее в руках.

Осмотрела и сверху, и снизу.

— Да, действительно, — протянула она. — Кошмар. Видимо, кто-то ее снял. Причем очень небрежно. Так.

Она посмотрела на санитаров.

— Живо закрыть все входы и выходы. Персонал сегодня не выпускать. Тот, кто уехал до сегодняшнего дня — вернуть, — приказала она. — Мы обыщем комнаты всех.

— Даже поваров и нас? — ужаснулись мужчины.

— Я же сказала — всех. Начнем с сиделок. Обычно у них есть доступ в комнаты, — продолжила госпожа Фандерли.

Я нервно сглотнула, вспоминая, убирала ли я у себя в комнате. Просто мне не особо нравилось, когда ко мне заходили просто так. Но надо так надо.

Глава 10

Мы вышли на этаж сиделок.

— А что происходит? — спросила Нинель, подошедшая к нам.

— Ничего страшного. Просто проверка, — сказала госпожа Фандерли.

Нинель кинула на меня испуганный взгляд. Я же лишь плечами пожала. Совсем непонятно, что происходит. Но определенно нечто нехорошее.

Первой комнатой оказалась комната сиделки Грейс. Она в этом пансионате работала давно. Это была пятидесятилетняя женщина с седыми волосами и морщинистым лицом. Но при этом она была всегда добродушна и мила с постояльцами пансионата.

Комната была уютной и напоминала морскую каюту. На стенах висели карты и фотографии кораблей, а на полках стояли морские сувениры. Директриса Фандерли сказала помощникам осмотреть каждый угол комнаты. Она же заглянула под кровать и в шкаф, проверила каждый ящик, но не нашла никакой брошки.

Грейс все время с беспокойством посматривала на персонал, собравшийся возле ее комнаты.

— Что здесь происходит? — спросила она нервно, глядя на нас.

— Мы кое-что ищем.

— Драгоценности? — спросила она. — Да нет, здесь ничего такого нет. Всё, что у меня есть, это воспоминания о моей молодости.

— Как только мы найдем, тогда вам скажем, — сказала Фандерли. — Ладно, в этой комнате ничего нет.

— Какой кошмар! Я только убралась сегодня утром, — продолжила Грейс.

— Ничего страшного. Можете взять кристалл, — ответила госпожа Фандерли.

Она чеканным шагом вышла из комнаты Грейс.

— Продолжаем дальше, — сказала директриса.

Следующей комнатой оказалась комната Нинель. У девушки царил порядок, как в операционной. Каждый предмет был аккуратно размещен на своем месте, поверхности блестели от чистоты, и даже пылинка не имела права пролететь мимо ее внимания.

Директриса оглядела комнату с уважением и одобрением. Но все равно сказала, чтоб осмотрели каждый закуток.

— Здесь так поразительно чисто и упорядоченно, Нинель.

Девушка горделиво улыбнулась. Ей нравилось внимание директрисы.

— Продолжим осмотр, — хлопнула в ладоши госпожа Фандерли.

От былой упорядоченности не осталось и следа в течение следующих нескольких минут. Все было перевернуто, перерыто.

Вот только из ящика стола госпожа Фандерли достала золотую цепочку.

Она кинула взгляд на Нинель.

— Это мне мама подарила, — сказала девушка.

— Госпожа Фандерли, — сказал один из помощников директрисы.

— Да? — госпожа Фандерли перевел на него взгляд.

— Я видел эту драгоценность на Нинель. Это действительно ее вещь.

Послышались шепотки. Мол, неужели кто-то где-то что-то украл? Я же стояла и постукивала от нервности пальцами по стене. Ожидание затягивалось.

Но вскоре с комнатой Нинель было закончено.

Мы прошли еще несколько, но ничего не было найдено. И вот моя комната. Я сцепила руки в замок. По спине так и пробежал холодок. Я не знала, кто бы мог украсть брошь. Даже если отбросить вариант с кражей, то Полли ее могла потерять. Но не стоило забывать, что замок был взломан.

— Госпожа Фандерли, так что все же пропало? — спросили сиделки.

— Так, я же сказала, как только найдем, так сразу все станет известно, — сказала директриса.

— Может, мы видели это и можем подсказать вам? — спросила Грейс.

— Нет, — ответила госпожа Фандерли.

Я аж тяжелый вздох сделала, когда дверь в мою комнату отворилась. Все же нас никогда не проверяли, хотя и предупреждали, что такое вполне возможно.

В мою комнату вошли. Я слегка дернулась.

— Ты знаешь, что ищут? — ко мне подошла Нинель.

— Нет, — ответила я, стараясь поддерживать позицию директрисы.

Вот лучше пусть она скажет, что да как. И раз она сказала молчать, значит, следует молчать.

Потом все станет явным.

— Ну, просто вы вместе пришли, — продолжила она.

— Меня просто встретили по дороге, — ответила я.

И на меня опять многие уставились.

А что я могла сделать? Я придерживалась позиции госпожи Фандерли.

Поэтому и ждала, пока мою комнату осмотрят. При этом туда то и дело посматривали другие сиделки.

— Ничего, — госпожа Фандерли вышла из моей комнаты. — Так, все возвращаются к работе, а мы идем проверять дальше.

Следом директриса подошла ко мне.

Остальные сиделки прямо отпрянули от нее.

— Алена, вам следует переговорить со своей подопечной. У меня есть некие опасения, что в связи с пропажей этой броши нам здесь придется ожидать отряд инквизиции.

— Ага, — кивнула я.

— Мне бы этого не хотелось. Мы постараемся найти эту брошь, — сказала госпожа Фандерли. — Может, она пока еще на территории пансионата.

Я кивнула.

— А вам не кажется, что есть смысл все же поискать с инквизицией?

На меня гневно глянули.

— Мы пока не готовы по документам. В общем, пока есть возможность не доводить до прихода таких органов — мы все делаем сами.

— Хорошо. Я пойду к госпоже Веллингтайн, — сказала я.

Благо, что никого рядом не было. Уже остальные сиделки разошлись. Никто не подрывал авторитета госпожи Фандерли, поэтому тотчас принялись выполнять указанное. Так что про инквизицию если кто и слышал — то только помощники.

Но у них с директрисой такой симбиоз, будто это один организм.

В общем, то, что они подслушивали — еще ничего не значило.

Вот и здорово.

Точнее, сейчас ничего не было здорово. Брошку нужно было найти, иначе у Полли так и будет испорченное настроение. А это придется исправлять мне.

Поэтому я и направилась к своей подопечной.

— Не нашли, — зашла я к ней в комнату.

— А что искали? — спросила она с улыбкой на лице.

— Вашу брошь.

— А, да ничего страшного. Я уже и забыла о ней. Потом найдется. Оно ведь знаете как? Все тайное рано или поздно становится явным.

Вот только мне все равно было не по себе. Кто бы мог украсть драгоценность? Я вообще не помнила ни одного случая кражи в пансионате с того момента, как я сюда попала. Да такое вообще было неприемлемым.

Если у кого-то в пансионате среди работников и появлялись украшения — то это были исключительно подарки от престарелых драконов своим сиделкам.

Я задумчиво смотрела на других сиделок. Мы собрались в столовой во время

1 ... 14 15 16 17 18 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)