`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Перейти на страницу:
собрату с моей стороны, демон вдруг нахально приосанился и сверкнул широкой улыбкой:

- А че он? Шастает туда-сюда, когда вздумается! Повыдергивать ему ноги и всех делов.

- Помнится, ранее ты ратовал за то, чтобы мы его выгнали из поместья. - вздохнула я, глядя на демона сквозь ресницы. - Выходит, ты расстроился, что церковник ушел?

- Что-о-о?! Кто-о-о?! Да я больше всех рад! - возмущенно таращил глаза Эстар.

- Вижу. - усмехнулась я, пронзительно глядя ему в глаза.

- Так че он ушел-то? - нахмурившись, поджал губы демон.

- Сказал, что больше не в силах скрывать свои чувства к тебе. - грустно вздохнув, взяла я серебряную ложку со стола и опустила ее в миску с кашей. - Столько месяцев пытался обратить тебя во свет, прижать к самому сердцу, но бесчувственный слуга только огрызался и дрался. Увы, братская любовь увяла, так и не сумев расцвести. Но он просил передать, что будет денно и нощно молиться о твоей заблудшей душе в уединенном скиту. Который построит, храня твой темноокий лик в своем израненном твоим безразличием сердце. Мне ничего не оставалось, как посочувствовать бедному братцу и отпустить его с миром побираться. Думаю, больше мы его не увидим.

На этом я больше не могла сдерживаться. Лицо демона вытянулось не хуже чем у моего коня, щеки то бледнели, то краснели, губы и вовсе то синели, то зеленели. Общее впечатление просто убийственное. Прикрыв рот ладонью, беззвучно рассмеялась. В моей жизни это не первая потеря, и если я что и усвоила, так это верный способ разжать костлявую руку тоски, чтобы вынуть свое сердце из ее ладони. Прямой взгляд, уверенная улыбка, непробиваемое желание продолжать идти прямо по намеченному пути. Что в этом мире стоит моих устремлений? Явно не предатели. И пусть мне на миг почудилось зеленоглазое лицо с наглой улыбочкой, ведь обычно подобные пикировки в моем доме проходили при участии вредного служителя бога, но наваждение исчезло так же быстро, как и пришло. Да, я плохо справляюсь с потерями. Возможно, хуже многих, но я научусь. Научусь с крепким сердцем отпускать тех, кто недостаточно силен, чтобы идти моей дорогой. Ведь великий путь пройдет не каждый.

Завтрак прошел в теплой атмосфере несмотря ни на что. Пусть Кергал продолжал с деревянной спиной таращиться на разнообразие столовых приборов и страдать; пусть Вейн продолжал бормотать и враждебно смотреть на слуг; пусть Бин ушел в свои мысли, неосознанно вращая метательное лезвие между пальцев; а Эстар продолжал препираться со мной по любому поводу... Пусть со стороны казалось, что в этом доме царит хаос, но это было очень теплое утро, пушистым пледом укрывшее исколотое инеем сердце.

Именно это время выбрал герцог Сантонский для своего визита.

- В вашем доме так оживленно. - кажется, гордая осанка и самоуверенная улыбка шагнули в зал раньше, чем остальной генерал. Непередаваемая аура героя империи заполнила собой пространство, заставляя всех присутствующих моментально повернуться и обратить внимание на пришедшего. - Доброе утро, Ваша Светлость. Надеюсь, вы простите мне столь ранний визит? Эта ночь слишком долгая, я больше не мог ждать.

- Доброе утро, генерал. - отстраненно кивнула я, внимательно наблюдая за всем краем глаза. Сделав приглашающий жест на противоположный от себя пустующий край большого стола, предложила: - Присаживайтесь, позавтракайте вместе с нами.

То, как моментально изменилась атмосфера за столом, сложно было не заметить. Большинство присутствующих уже успели поглядеть на этого мужчину во время приема и сложить о нем собственное мнение. Тайлан занял предложенное место, а слуги споро расставили перед ним приборы и поднесли блюда с едой. Герцог щелкнул пальцами, и сопровождавшие его слуги внесли в зал сундуки.

- Я пришел не с пустыми руками. У меня есть дары для Вашей Светлости. - по его улыбке сложно было что-то понять, а вот по лицам моих домочадцев - проще простого. Кажется, даже Кергал не соизволил поприветствовать мужчину. Вейн и вовсе изучал Тайлана с таким видом, будто ему в руки попал интересный ингредиент для испытаний в области некромантии. На Эстара я и вовсе решила не смотреть, его тихое рычание говорило ярче слов.

- Благодарю генерала за учтивость. - вежливо ответила я, мазнув по распахнутым сундукам с драгоценностями безразличным взглядом и вновь возвращая взор на гостя. - Право слово, не стоило так утруждаться. Мне стоило сразу обозначить, что я покупаю человека, а не его имущество.

Улыбка на лице мужчины немного дернулась, но лицо он удержать сумел, лишь синие глаза темнее стали. Я это оценила, сохраняя вежливую отстраненность. Похоже, Тайлан не так невоспитан, как мне казалось при первой встрече. Может, что-то и получится. Отложив в сторону салфетку, я поднялась из-за стола:

- Прошу за мной, генерал. Обсудим дела более предметно.

Мужчина молча поднялся с места и пошел за мной. Слуги и сундуки остались в зале, и с собой я других людей не брала. Поэтому по коридорам мы шли в молчаливом одиночестве. По пути мне кланялись расставленные чуть ли не через каждый метр солдаты, не обращая никакого внимания на гостя, что того, к слову, весьма озадачивало. И когда за нами закрылась дверь кабинета, он заговорил первым.

- Внушительная охрана для столичного поместья, не находите? Последний раз я такое видел на заставе Дорфграда. - осматриваясь в комнате, сказал он.

Я бросила мимолетный взгляд в окно, отметив для себя пустующую террасу соседнего дома, и прошла к столу. На нем все еще стояла шкатулка с регалиями лорда-наставника и несколько стопок бумаг. Присев в кресло, я взяла пару листов, обмакнула перо в чернила и начала писать, попутно ведя беседу:

- В столице оказалось не безопасней, чем у нас на границе, генерал. Все я вам рассказать не могу, однако не стоит сомневаться, что меры эти полностью оправданы.

- Позвольте поинтересоваться, почему вы не можете мне всего рассказать? - подходя к окну и окидывая взглядом занесенный снегом участок двора, спросил он.

- Дела государственной важности вынуждают хранить секреты. Сразу оговорюсь, что в будущем, если мы с вами договоримся и вступим в союз, это разделение не исчезнет. Мой консорт не будет посвящен в секретные дела империи. - не поднимая головы от составления брачного договора, спокойно рассказывала я.

- Консорт? - протянул Тайлан, и я кожей почувствовала его холодную улыбку и тяжелый взгляд. - Вы планируете продолжать нести обязанности лорда и после брака?

- Разумеется. - спокойно ответила я. - Я слышу

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)