`

Жертвы обряда - Маргарита Боулес

Перейти на страницу:
себя рядом с ними? Мою пару захотела – и без моего позволения?

У меня горели щеки и не хватало воздуха в легких. Стало ужасно стыдно из-за своей просьбы. Как же неловко перед всеми! Да и перед гостем неудобно.

– Закатай губу, гусеница. Считаешь, что имеешь право быть изображенной возле него? Да кто ты такая?!

– Замолчи! – Аиррэль крепко взял Стерву за локоть, у Архангела аж побелели костяшки пальцев. – Ты позоришься. Выставляешь себя на посмешище.

– Ты виноват, что не можешь уследить за гусеницей.

– А может, за своей парой?

Дым под ногами демона начал клубиться и разрастаться по зале озорными, но опасными завихрениями.

– Хочешь получить рисунок обратно? Убеди меня, гусеница, что не любишь его.

Я вытянулась в лице, оглядела собравшихся. Какой ужас. Стыдоба. Хорошо хоть Ихиля нет поблизости.

– Я не обязана ничего доказывать.

– Замечательно! – Стерва высвободилась, показательно разорвала лист и подбросила клочки бумаги в воздух.

– Гирард, извини, что стал свидетелем отвратительного зрелища, – Аир схватил Лиирту за запястье и исчез вместе с ней.

Я смотрела на порванный рисунок и едва сдерживала слезы.

– Как жаль, что так вышло, – подавленно выдавила, сокрушаясь об утраченном шедевре.

– Не обращай на нее внимания, – Саймон коснулся моей щеки и обнял, наклонился и поцеловал в висок.

Я напряглась и уперлась в его грудь. Демон сразу же оттащил ангела, удивляя меня заботой.

– Давай я кое-что тебе покажу, – Гирард сел в кресло и прервал неловкое молчание, подозвав к себе.

Я опустилась рядом с гостем.

– Хочу подарить тебе краски и кисточки, – мастер протянул мне невероятно красивый набор из двенадцати цветов в глиняных горшочках, утопленных в выемки на деревянной доске, и тубус с кисточками.

– Ой! – я открыла рот. Таких ярких красок я в своей жизни еще не видела. – Нет. Я не могу взять их.

– Бери, смертная, – мой темный друг рассматривал принадлежности.

– Ну и красотища! – Вилли парил над нашими головами.

Даже Маршал оценил подарок и уселся возле нас, слушая художника и разглядывая горшочки.

– Прошу тебя, Скай, не отказывай старику. Не бросай живопись, у тебя есть талант, не хватает лишь практики. А с красками ты сумеешь воплотить любую идею и задумку, уж поверь мне.

– Спасибо, – я поблагодарила за подарок, повертела в пальцах кисточки и похвасталась перед друзьями.

Художник принялся рассказывать, как правильно пользоваться палитрой и не переборщить с цветом, как высушивать картины и смешивать между собой цвета. Гирард задержался до ужина, и на удивление вечер прошел более-менее прилично, без скандалов. Лиирта помалкивала под пристальным взглядом Аиррэля и вела себя тише обычного.

А после ужина Гирард распрощался с нами, пожелал мне удачи на художественном поприще, и Архангел вернул живописца домой, в его мир.

Я направилась к чайному столику и, пока никто не заметил, взяла все порванные кусочки бумаги. Склею и восстановлю шедевр.

Вернулась в комнату и принялась собирать рисунок воедино, однако в дверь постучали. Потом раздался голос Саймона. Я вздрогнула, спрятала обрывки в ящик стола.

Ангел вошел и осмотрел меня участливым взглядом.

– Скай. Давай попробуем быть вместе? – ангел поразил откровенностью и прямолинейностью. – Ты сказала, что не можешь быть с ним. Дай мне шанс. Ты полюбишь меня. А если нет, моей любви хватит на нас двоих.

– Ошибаешься.

– Давай попробуем?

– Нет.

– Один поцелуй, Скай. Если ничего не почувствуешь, тогда прекращу все попытки.

Я испуганно озиралась по сторонам, ища способ избежать разговора. Саймон пересек комнату и приблизился.

– Скай, ты ничем ему не обязана. Ничего не обещала. Вы не вместе.

– Знаю.

– Пожалуйста, Скай, – ангел коснулся моих ладоней и накрыл своими.

Я неуклюже выдернула руки.

– Ты мой друг. Я не чувствую к тебе ничего.

Воин подошел ко мне вплотную, дотронулся до лица, погладил скулы, наклонился и, приобняв за талию, поцеловал.

Чужие губы, ласки и прикосновения. Ничего внутри не отзывалось, не дрогнуло. Пустота и злость. Душа отторгала другого, не принимала, билась и негодовала. Не подпускала, ревновала к Саймону и хотела Аиррэля. Как странно…

Я вырвалась, оттолкнула ангела.

– Нет, ты не отзываешься, – Саймон отстранился, но рук с талии не убрал. – Поцелуй меня так, как его. По-настоящему.

– Нет, – покачала головой и закричала: – Это невозможно!

Аиррэль

Я вернулся в кабинет, осмысливая поведение сына. Хотел, чтобы на сей раз мы сломали барьер и существовали рядом без агрессии и недомолвок, непонимания, но, видимо, мои мечты так и останутся грезами.

Мысли унеслись к смертной. Всегда она. Я не мог без нее жить, но осознавал, что причиняю ей лишь проблемы и боль, кровавые порезы на руках тому подтверждение. Хорошо, что я обладаю даром исцеления. Задумался и вспомнил про ее рисунки.

Скай красиво рисует и всегда черным грифелем, а ведь я мог бы достать для нее краски.

Пересек миры и отправился в уникальное место – Клеафале. Мир, похожий на Терру и в то же время иной: здешние разумные обитатели, полулюди, имели головы животных и птиц, насекомых и млекопитающих, рыб и морских чудовищ, даже драконов, а иногда хвосты, рога и копыта, изредка – крылья.

Их мир весьма красочен. Животные и полулюди научились жить вместе, не без проблем, конечно, но справлялись. Бывали и конфликты, но кризис они преодолели. Клеафале близок мне по духу, здесь животных не ели, не убивали и не издевались над ними, как делают смертные в Терре порой даже ради забавы, одежды и трофеев.

Поежился. Охота – омерзительное занятие, недостойное. Нет в убийстве ничего благородного, а уж в создании чучел из невинных животных – и подавно. Люди в Терре испокон веков удерживают зверей против воли в клетках, вольерах, используют в качестве рабочей силы, помыкают и уничтожают, развлекают публику, показывают детям и не ценят чужие жизни, созданные Всевышним.

Живые существа Терры одичали со временем, не сразу: изначально они умели говорить и часто веселили нас с братьями, а потом случилось много бедствий, погибли динозавры, а я любил этих величественных гигантов. Да и Отец покинул Терру. Вот животные и забыли свои истоки и постепенно стали рабами людей.

В городе под названием Фабреитан на главной площади жил один мой знакомый полулюд, владеющий самыми красивыми красками, кисточками и цветами. Его картины всегда приводили меня в восторг. Я мог часами рассматривать пейзажи, любовался морем, закатом на фоне черных скал и ярким синим солнцем на полотнах Гирарда.

В этой галактике я бывал редко последние годы, и мой друг заметно состарился.

Гирард Беадер имел голову панды и тело человека. С ним я познакомился, когда он был еще ребенком, во время последнего

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жертвы обряда - Маргарита Боулес, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)