Лиза Смит - Потрошитель
Вайолет с громким всхлипом вздохнула.
— Что, если у него моя сестра? Она же пропала! Со вчерашнего дня от нее никаких вестей. И я подумала, что…
— Нет, у него нет твоей сестры, — твердо сказал я. Как бы мне самому хотелось в это верить!
— Я не смогу вернуться в паб, — пропищала Вайолет.
— Это и не нужно. — Я мягко взял ее за руку и потянул к домам, чтобы увести с середины улицы. В тусклом свете газовых фонарей она выглядела совсем бледной и измученной. Я почувствовал прилив сострадания к этой несчастной. Сейчас, кроме меня, у нее на всем свете никого не было.
— Мы найдем тебе ночлег. — Я решительно прервал свои размышления, чтобы вернуться к насущным проблемам.
— Но у меня нет денег, — с беспокойством возразила девушка, судорожно шаря по карманам своего передника.
— Не волнуйся, ты ведь со мной, — твердо произнес я, силясь разглядеть в наплывающих клочьях тумана огни гостиницы или паба, где мы могли бы передохнуть и решить, что делать дальше. Чуть дальше, на другой стороне улицы на глаза мне попалась вывеска: «Отель КАМБЕРЛЕНД».
— Нам туда, — и я повел Вайолет через дорогу к входу в гостиницу.
Вместе мы прошагали по красной ковровой дорожке, застилавшей мраморные ступени, миновали отделанные золотом двери, которые придержал лакей во фраке, и наконец вошли внутрь. Когда-то вместе с Лекси я провел немало времени в лучших отелях Америки, но сейчас я довольно быстро понял, что здешнее высшее общество — совсем иного уровня. Все вокруг сверкало и переливалось, люстры и канделябры были из чистого золота. Повсюду стояли огромные хрустальные вазы со свежими цветами, которые отражались в гладких блестящих поверхностях. Мужчина за стойкой подозрительно уставился на нас с Вайолет.
— Чем могу служить, сэр? — спросил он, не скрывая отвращения к потрепанному виду моей спутницы.
Краем глаза я заметил женщину в серебряном шифоновом платье со шлейфом. Она поднималась по лестнице в сопровождении двух слуг. В дальнем углу у барной стойки сидели двое мужчин в смокингах и потягивали виски из хрустальных стопок. Я облегченно вздохнул и наконец расслабился. Сейчас мы, по крайней мере, в безопасности.
— Сэр? — напомнил о себе портье из-за стойки.
— Да, пожалуйста, — я откашлялся.
Мне нужно было собраться с мыслями, чтобы внушение прошло успешно. Одно дело — гипнотизировать слабую полуголодную девушку в состоянии истерики, и совсем другое — сильного и умного мужчину, полностью сосредоточенного на исполнении своих служебных обязанностей.
— Да, будьте добры, помогите мне, — произнес я и уверенно подошел поближе к мраморной стойке портье. Вайолет робко жалась где-то у меня за спиной. Освещение в этом старомодном вестибюле было слабым и каким-то тусклым. Десятки горящих канделябров отбрасывали на стены гигантские желтоватые тени. При малейшем дуновении тени двигались, и я тут же начинал оглядываться в поисках источника опасности.
— Так чем все-таки я могу помочь вам? — Мужчина за стойкой был подчеркнуто настойчив.
Я расправил плечи и приступил к делу. Уставившись в его серые глазки-бусинки, я стал концентрироваться на зрачках и продолжал до тех пор, пока полностью не погрузился в их бездонную мглу. — Нам нужен номер, — наконец произнес я.
— Простите, но сегодня вечером у нас нет свободных номеров, — ответил портье.
— Я все понимаю, мы не заказывали заранее, но у вас должен быть номер, который всегда держат на случай приезда коронованных особ. Нам с женой нужен именно этот номер.
— Но, Стефан! — из-за моей спины раздался крик Вайолет. Не прерывая зрительного контакта с портье, я тихонько наступил ей на ногу, дав знак, чтобы она молчала. Трюку с требованием номера для самых важных гостей я научился у Лекси. И он всегда срабатывал.
— Нам нужен лучший номер, — добавил я со значением.
— Лучший номер, — медленно повторил портье, перебирая какие-то бумажки. — Ну вот, конечно. Люкс королевы Виктории. Вы же знаете, она останавливалась у нас.
— Хорошо. Тогда, уверен, нам так же, как ей, понравится этот люкс, — произнес я, усиливая британский акцент.
— Надеюсь на это, мистер… э…
— Пайн, — назвал я первое же пришедшее мне в голову имя. «Поторопись же!» — буркнул я себе под нос. Я чувствовал, что Сила уходит, еще немного, и все может сорваться. Еще бы, ведь я уже почти сутки нормально не ел. — Номер мы снимем как минимум на семь дней, — добавил я, искренне надеясь, что гораздо раньше, чем через неделю, мы окажемся далеко отсюда.
Портье согласно кивнул, и я с облегчением заулыбался. Я все еще способен на внушение. Сила пока со мной. И за спиной у меня двадцать лет жизненного опыта в облике вампира. Конечно, я пока еще недостаточно силен, чтобы бороться с Клаусом, но теперь наша встреча будет совсем иной.
— Носильщик покажет вам ваш номер, — предупредил портье. — А у вас с женой есть багаж?
Я отрицательно покачал головой. И тут же из-за конторки появился высокий угрюмый лакей и вцепился Вайолет в плечо, чтобы проводить ее.
— И вот еще что, сэр, — добавил я, понизив голос настолько, что даже Вайолет не могла бы меня услышать. — Просто запишите это на мой счет.
— Конечно, сэр, — согласился портье и выложил на стойку тяжелый металлический ключ от номера. — Желаю вам приятно отдохнуть в нашем отеле, сэр!
Я сдержанно улыбнулся и следом за служащим и Вайолет направился вверх по широкой позолоченной лестнице. Мы миновали несколько этажей, пока не остановились наконец перед белой дверью. Других на всем этаже больше не было.
— Позвольте, — сказал слуга; взяв у меня ключ, он вставил его в скважину, повернул и величественным жестом распахнул перед нами дверь. Войдя внутрь, лакей водрузил серебряный канделябр на столик вишневого дерева и тут же принялся за работу. Одну за другой он зажигал многочисленные газовые лампы, и вскоре в помещении стало светло как днем.
— О боже! — ахнула Вайолет, прижав ладошку ко рту. Она вся дрожала.
— Благодарю вас, — кивнул я слуге и вручил ему последний шиллинг, который мне удалось извлечь из своего потрепанного кармана. Монета тут же утонула в его гигантской лапище, а сам он вопросительно зыркнул на меня. Я не подвергал его внушению, и, конечно, то, что нас двоих, одетых, по сути, в лохмотья, поселили в королевском люксе, возбуждало в этом человеке жгучее любопытство.
Когда он наконец покинул нас, тихонько скрипнув дверью, я запер за ним замок.
— Стефан, что это значит? — осторожно спросила Вайолет, изумленно озираясь вокруг. Потом она медленно двинулась вдоль стен, ощупывая все, что ей попадалось на пути: тяжелые бархатные шторы, дубовый столик, бумажные обои в цветочек. Казалось, она не в силах была поверить, что все это происходит наяву, а не во сне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Потрошитель, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


