Кери Артур - Обжигающая Мерси
— У тебя есть безопасное место? – спросил Дэймон. – Ты не можешь пойти домой. Дом они проверят в первую очередь.
Страх вспыхнул во мне. Я еще не успела подумать, что буду делать, когда освобожусь. И уж тем более, что они будут делать.
— Ты думаешь, они придут за мной? – Хотя я задала вопрос, но я знала ответ. У меня был непосредственный опыт, и я знала, как далеко они могут зайти. Но я надеялась, что он станет отрицать правду, даст мне фальшивую надежду, хотя бы на мгновение или два.
Я должна была знать, что тренированный убийца не станет этого делать.
— Они украли тебя по какой-то причине. И я сомневаюсь, что они сдадутся.
Мой взгляд пробежался вокруг, искал нападающих в туманных тенях, хотя я знала, что их там не было. По крайней мере сейчас.
— Но я ничего не знаю.— Наверное, это было не важно. Они знали, что я пыталась найти виновных в зачистках, и пыталась добраться до мест, где они хранили свои секреты, что точно было для них более чем достаточно, чтобы остановить меня.
И снова возникал вопрос, зачем похищать меня, вместо того, чтобы просто убить?
Что изменилось за два дня, когда они пытались убить нас с Рэйни?
— Понять мотивы злодеев всегда тяжело, — философски заметил Дэймон.
Я посмотрела на него, его резко очерченный нос придавал резкость его лицу, что должно было сделать его менее привлекательным. Но вместо этого, его лицо выражало силу и смелость, что, как я полагала, характеризовало его, как мужчину.
— Мы можем пойти в полицию. Сказать им, что мужчины похитили нас.
Это могло сработать, «могло» было очень точным словом. И да, разве я могла позволить себе потерять время? Даже если копы поймают наших похитителей, еще останется главарь и мужчина, который вел грузовик, а мне нужно было поймать их.
Не только поймать. Убить.
Я задрожала. Потерла руки, повышая статический заряд и вызывая искорки из кончиков своих пальцев. Они закружились в темноте, светлые точки огня, которые быстро растаяли.
Как и Рэйни.
— Ты можешь попробовать, — сказал он, — Только я очень сомневаюсь, что наши похитители будут в доме, когда копы доберутся туда.
— Я могу сказать имя мужчины, который накачал меня лекарствами.
— Его слова против твоих. И бьюсь об заклад, у него будет железное алиби.
Это было даже забавно, в таком контексте говорить о морском драконе.
— То есть мы не будем ничего делать?
— Все что ты будешь делать – не попадаться на их пути, — его командный голос хлестал. – Я решу проблему с твоими похитителями.
Злость поднялась во мне, я сжала в кулак свободную руку. Меня и раньше использовали мужчины-драконы, управляющие всеми нами, но это все еще приводило меня в ярость. Хотя я полагаю, просто семья старалась поддержать свой авторитет. Мой брат тоже не очень-то следовал приказам.
— Учитывая то, как ты отлично справлялся с планом побега, пока я не попала туда, — сказала я сухим голосом с примесью раздражения, — Это может быть не очень хорошей идеей.
— Если ты в меня не веришь, почему ты все еще здесь?
В его тоне было изумление, как и на его по-прежнему недружелюбном лице.
— Мы из леса еще не вышли, — сказала я. – Ты можешь пригодиться.
Кроме того, я доверяла ему. Более или менее. Это было странно, учитывая, что я редко кому-либо доверяла, а особенно незнакомцам. Но что-то было в этом мужчине, что-то в его спокойствие, темной силе, которые вызывали доверие.
— Не смотря на украденный жар, я, скорее всего, не справлюсь с задачей, если на нас снова нападут. – Он послал мне взгляд, говорящий, что нашим похитителям лучше не попадаться у нас на пути, если они ценят жизни. – И ты не ответила на мой вопрос. — Я видимо выглядела сбитой с толку, потому что он добавил, — о безопасном месте.
— А. Я могу поехать к брату. – Вероятно, его там не было, но я знала секретный код и могла легко пройти через дополнительную блокировку.
Дэймон мой ответ не обрадовал.
— Это будет не очень благоразумно. Не так уж тяжело проверить телефонную книгу на его адрес.
— Он на половину мой брат. И он не включен туда.
— Это уже лучше. – На мгновение он что-то рассматривал в тумане впереди, и хотя нам кажется, угрожало не многое, но его напряжение было таким живым, что наполняло густой тьмой и энергией опасности.
Но я очень надеялась, что за нами никто не придет. Мне было уже достаточно развлечений на сегодня.
— Где живет твой брат? – добавил он, его взгляд вернулся ко мне.
— Парксайд. Двадцать Девятое авеню, около Тарэвал.
— Ты есть мы легко можем добраться до твоего дома?
— Мы можем, — сказала я. – Но ты не обязан сопровождать меня. Я сама могу о себе позаботиться.
— Считай это платой за то, что вытащила меня оттуда, — сказал он, и улыбка заиграла уголках его губ.
Мой пульс исполнил радостный маленький танец, и я отвела взгляд. Это наверное остаточный эффект лекарств, в купе с фактом, что я поела немного. И ничего больше.
И я не хотела, чтобы было что-то большее.
Мы подошли к зданию, похожему на раковину, которое было Станцией Вест Портал, и стали ждать следующего поезда. Он не был пуст, они такими никогда не бывали. Мы тихо сели, и нас оставили в покое. Не удивительно, ведь украденное пальто не достаточно прикрывало синяки и кровь на его теле.
Но даже в поезде, где для нас существовала лишь небольшая опасность, его тревога не исчезла. Когда мы дошли до дома моего брата, я начала бояться собственной тени.
Дэймон встал у подножия лестницы и посмотрел вверх на здание горчичного цвета.
— Кажется никого нет дома.
— Нет. Но со мной все будет хорошо.
— Уверена? – Его взгляд встретился с моим, и хотя в этих темных глубинах ничего нельзя было различить, кроме отстраненного холода, в его голосе звучала озабоченность. Или, может, это было лишь мое воображение, и неожиданное нежелание оставаться одной.
Что было глупо. Эти мужчины не могли разыскать меня так быстро. У них, может, и было мое водительское удостоверение и удостоверение личности, но я не ношу фото моего брата в кошельке, так что откуда им знать о нем, знать, что я приду сюда?
«Если они достали твой телефонный номер», — шепнул внутренний голос, — «то они смогут найти и адрес твоего брата».
Появился страх, но я твердо остановила его. Если бы они позвонили моей маме, я сомневаюсь, что она дала бы им адрес Трэйя, и это означало, что какое-то время я была здесь в безопасности. Но мысли о потери своего защитника, все еще наполняли меня чем-то вроде страха.
— Со мной все будет хорошо, — сказала я больше себе, чем Дэймону.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кери Артур - Обжигающая Мерси, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


