`

Кери Артур - Обжигающая Мерси

1 ... 12 13 14 15 16 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дэймон схватил меня за руку, его пальцы сплелись с моими. Его тело было гораздо теплее, хватка твердая. Часть меня хотела украсть часть его жара для себя, но я подавила соблазн. Ему он нужен был. Мне нет.

Мы быстро пересекли остаток кухни и выход наружу. Спустилась звездная ночь, маленькие лампочки сада окружали дом, их свет заглушал туман.

Мы сбежали вниз по лестнице, старясь быть как можно тише, но деревянные ступени грохотали, и звук нарушил туманную тишину. Мы едва достигли главной дороги, как во мне проснулась тревога, указывая на то, что впереди кто-то есть. Похоже, мои драконьи чувства медленно возвращались. С очередным ударом сердца яркий свет прорезал тьму, метаясь по деревьям и каменным дорожкам, едва не задев ноги Дэймона.

Он ничего не сказал, лишь потащил меня от дороги к деревьям. Я не видела смысла в прятках. Мужчина впереди был драконом, что означало, что он все равно нас почувствует. Хотя, мне кажется, деревья давали нам одно преимущество, охраннику тяжелее было бы точно выстрелить, если у него с собой было оружие.

А у него оно вероятно было. Чистокровные драконы не могли гореть ночью, так что оружие было наилучшим вариантом, хотя и не обычным для дракона.

Впереди тихонько зашуршал гравий. Дэймон отпустил мою руку, затем нагнулся и схватил упавшую ветку, взвесил ее, как будто проверяя ее тяжесть и маневренность. Шаги медленно приближались. Охранник может и не знал, кто был в деревьях, но точно знал, что кто-то был.

Дэймон швырнул ветку через дорожку в противоположные деревья. Она с треском врезалась в них, сбила листья и упала на землю.

Шаги замолкли. Дэймон дотронулся до моего плеча, его пальцы были теплые по сравнению с моей кожей. Когда я посмотрела вверх, он схватил ближайшую ветку дерева, слегка, но беззвучно потряс ее. Он поднял вверх два пальца. Когда я кивнула, он растворился в темноте.

Я его чувствовала, хотя мои чувства кричали об охраннике впереди. Я задрожала. Похоже, у мужчины, который называл себя смертью, была пара тузов в рукаве, о которых остальные не знали.

Но то, что он ушел, означало, что я теперь была одна, и чувствовала себя гораздо уязвимее. Хотя я такой не была, по крайней мере в нормальных условиях.

Шаги возобновились, приближаясь ко мне. Свет осветил темноту, становясь еще ближе. Я подняла руку и схватилась за ветку дерева над головой, мои кулаки побелели от напряжения.

Свет переместился на ближайшие тени, и мое сердце едва не выпрыгнуло из горла. Я облизала сухие губы и смотрела, как он движется, медленно скользя по деревьям, как никогда близко.

Казалось, две минуты длились вечность.

Луч света осветил мое дерево и остановился. Напряжение захватило меня, и мои ноги дергались от желания двигаться. Пока меня защищал широкий ствол и несколько кустов сирени, но ему и не нужно было видеть меня, чтобы знать, что я была там. Его чувства дракона, должно быть, кричали от понимания. Понял ли он что это я, или просто человек, вторгшийся на территорию, было не важно. Он знал, что я была здесь, и мое время кончилось, неважно прошли или нет две минуты Дэймона.

Я повисла на ветке, потянула ее вниз и отпустила. Ветка взлетела вверх, создавая сильный шум. Свет запрыгал вокруг дерева, разрывая темноту, в которой я стояла. Я присела за куст и задержала дыхание, ожидая.

Сначала не происходило ничего, но моя тревога была сильна, как боль. Затем рука прорвалась сквозь зеленые листья куста сирени и схватила меня за рубашку.

— Попалась, — сказал мужчина с шелковым голосом.

Затем был свист воздуха, и охранник отпустил меня так неожиданно, что я упала задом на землю, встряхнув мой бок и посылая боль по всему остальному телу. Я проигнорировала это, пытаясь рассмотреть, как дрались двое мужчин, но темнота и куст сирени делали это невозможным. Тогда я сменила позицию, готовясь бежать, если Дэймон снова упадет, дыхание застряло в горле, напряжение клубилось вокруг меня.

После нескольких хрипов, настала тишина; тишина, которая все больше нагнеталась, играя на моих нервах.

Затем куст сдвинулся, и я подпрыгнула, почти готовая бежать, но затем поняла, что это был Дэймон. Его рубашка была разорвана в клочья, он был покрыт грязью и измазан кровью, но он все еще был на ногах, и его кожа была теплее, чем прежде. Но у охранника он украл не только жар. Так же он забрал его пальто и свитер.

Он протянул мне свитер.

— Тебе нужно быть в тепле.

Я колебалась, затем неохотно взяла его. Он пахнул мускусом и потом. Я сморщила нос. Но мой внутренний огонь едва тлел, то свитер по меньшей мере убережет от ночной прохлады залива.

— Тебе потребовалось время, чтобы позаботиться об этом охраннике, — сказала я, надевая свитер. – Я думала, что Смерть будет чуть более эффективна.

Он приподнял бровь и натянул пальто, на лице его была смесь удивления и презрения.

— Уж лучше потратить время и выполнить как надо, чем поспешить и бросить работу на половине.

Я хотела напомнить, что эта работа наполовину лучше, чем, если бы мы остались здесь дольше, чем требовалось, но я передумала.

— Если ты не чувствуешь снаружи других охранников, это еще не значит, что их нет.

Его темные глаза опасно блеснули.

— Поверь мне, я таким вещам тренировался. Рядом нет никого, а охранник под кустом сейчас старается не впасть в спячку.

Он протянул руку. Я заколебалась, но потом вложила в нее свою, отметив, что не только его кожа стала теплее, но и он сам, после того как украл тепло, он перестал дрожать внутри.

Это заставило меня задуматься, а сколько он украл, и была ли спячка сейчас единственной проблемой охранников; задуматься, на что по-настоящему был способен мужчина по имени Смерть.

Но если эти мужчины были замешаны в смерти Рэйни, то они точно заслужили то, что Дэймон сделал с ними. А если не были, я все равно сомневалась, что завтра они планировали быть добрыми и нежными со мной. Следы на теле Дэймона были прекрасным тому доказательством.

Мы прошли через сад до арки ворот, покрытой каким-то вьющимся растением. Дэймон провел меня через ворота, затем завернул налево. Он шел по дорожке длинными и уверенными шагами. Деревья шли по обе стороны дороги, их лиственные вершины терялись в неподвижном тумане. Дома были чуть больше, чем большие размытые контуры, но даже так, я узнала, где мы были. Я писала рекламу для одного из домов в этом районе в прошлом году.

— Мы в районе Сэнт Франсис Вуд, около Парка Тэррис, — сказала я мягко. Я была права – в итоге, Ангус не увез меня далеко. Мы едва выехали за Сан Франциско.

— У тебя есть безопасное место? – спросил Дэймон. – Ты не можешь пойти домой. Дом они проверят в первую очередь.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кери Артур - Обжигающая Мерси, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)