`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

1 ... 13 14 15 16 17 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
когда она невозмутимо говорит:

— К моему укрытию.

Укрытию? Так далеко?

Я открываю рот, чтобы задать еще несколько вопросов, но она нежно прижимает пальцы к моим губам. Холодный воздух проникает между ними и посылает мурашки по моему позвоночнику.

— Вот увидишь, — шепчет она мне на ухо.

Кто ты, Офелия Розин, и почему нам понадобилось столько времени, чтобы найти друг друга?

Я хочу спросить ее о многих вещах, например, какая ее любимая музыка и где она находит все те заброшенные растения, которыми наполняет свой оперный театр. Когда она наткнулась на это место и как ее убили.

Так много болезненных мыслей, которые тяготят меня. Но я сжимаю губы, терпеливо жду. Через несколько минут езды по извилистой лесной дороге, справа появляется небольшой деревянный знак.

Офелия указывает на него, поворачиваю туда. Асфальт переходит в гравий и дорога выводит на небольшую тропу. Импровизированное ограждение из гнилого дерева стоит на этом месте, как и заросшая тропа. Полевые цветы и сорняки уже давно вытеснили любую тропу, которая когда-то здесь была.

Здесь пусто. Царит тишина, ничего, кроме звуков птиц, просыпающихся вверху на ветвях, их песни, полные печали. Ветви хрустят под ногами ласок или лис. Почему-то их звуки унимают боль внутри меня. Задерживающаяся тревога и депрессия почти затихают здесь, под туманом и соснами — среди шепота деревьев и прохлады в воздухе.

Мои глаза закрываются, и я позволяю себе стать одним целым с этим местом.

— Лэнстон.

Шепот.

На мгновение мне кажется, что это Уинн. Мягкость и легкое легкомыслие в этом голосе согревает.

— Лэнстон.

Я открываю глаза, медленно поворачиваюсь и вижу прекрасную розу вместо моего розово-волосого чуда. Ее щеки красны от холодного весеннего утра, глаза карие с зелеными крапинками, бледные на фоне окружающих ее скорбных сосен.

Моя душа болезненно и вожделенно тянется к ней.

Я понимаю, что не скучаю и не разочаровываюсь, что это не мой родной человек.

И это само по себе мрачная мысль — что ты действительно можешь жить дальше, забыв о любви, полностью завладевшей твоим сердцем. Я не хочу, чтобы Уинн была просто девушкой, которую я когда-то любил, но когда я смотрю на Офелию, все мое существо зовет к ней.

Знакомая и соблазнительная.

Как будто нам всегда суждено было встретиться.

Офелия наклоняет голову.

— Ты идешь?

Ее улыбка легкая и застенчивая.

— Да, извини за это. Это такое место… — Кажется, я не могу найти слов, чтобы описать его.

Но Офелия кивает, понимая. Может быть, действительно нет слов, чтобы описать такое место, как это. Даже если это просто лес.

Я иду за ней, пока она ведет нас по крутой тропинке. Будь я жив, то уже был бы измучен нашим подъемом. Туман сгущается вокруг нас, и влага в воздухе сжимает мои легкие.

Мы молча идем, всматриваясь в окружающую среду и слушая, как колышутся деревья. Я думаю о том, что она сказала, о том, что это ее укрытие. От кого она пряталась?

Пока эта мысль кружится в моей голове, мы одолеваем последний холм и прорываемся сквозь стену тумана. По моему телу пробегает холодок, волосы на затылке встают дыбом. Небо кажется безграничным, а мягкие оттенки утренних цветов заставляют тучи переливаться розовым, желтым и оранжевым тоном, таким яростным и гневным, что можно подумать, что настал конец света.

Мы стоим бок о бок на смотровой площадке, пальцы опасно близко касаются друг друга, всматриваясь в мир, оставивший нас позади.

Какая мрачная картина, а я все равно улыбаюсь.

— Почему ты здесь пряталась? — наконец тихо спрашиваю я ее.

Это звучит как шепот, но здесь, над лесом и под звездами, так тихо, что звук моего голоса поражает.

Офелия смотрит на меня, в ее глазах океан страданий, и говорит:

— Потому что никто никогда не найдет меня здесь, где небо целует землю, где я больше не причиняю вреда другим. Здесь я была богиней леса — единственным человеком, который мог дышать холодным воздухом и рассказывать деревьям о своей боли.

Я смотрю туда, куда она смотрела уже много раз.

Теперь я вижу это.

Почему меня тянет к ней и я стараюсь знать все, что у нее на уме. Это грустная улыбка. Почти невысказанные слова.

— Ты пряталась здесь, потому что думала, что тебя больше не существует.

Офелия поднимает подбородок к блеклым звездам, которые все еще едва видны в центре неба, и закрывает глаза. Я поворачиваю голову и смотрю на нее. Наблюдаю, как ее губы растягиваются в улыбке, словно она действительно счастлива, что я услышал ее бессловесное признание.

— Я пряталась здесь…потому что поняла, что больше не хочу существовать.

Глава 9

Лэнстон

Джерико выглядит сбитым с толку, его взгляд скользит между мной и Офелией, мы стоим в фойе, а с кончиков наших волос капают капли дождя.

На обратном пути с горы мы попали под небольшой дождь, но это стоило того, чтобы увидеть это личное укрытие. Я уже думаю о том, когда мы сможем возвратиться туда вместе.

Офелия нервничает. Я чувствую, как энергия вокруг нее меняется, ее руки плотно обхватывают плечи, пытаясь успокоиться. Ее черное платье с длинными рукавами опускается чуть ниже колен. Кайма вокруг ключиц — кружевной узор, завершающий ее готический, мрачный образ.

Она ей так подходит. Смерть, я имею в виду.

Офелия носит ее с гордостью, полностью принимая, не боясь говорить о призраках и своей жизни здесь, между ними. Я восхищаюсь этим в ней — кажется, я не могу принять даже долю моей реальности. Это то, что я полностью отвергаю.

Я не хочу умирать. Не сейчас.

— А я все думал, куда ты пошел, — говорит Джерико, и я борюсь с желанием спрятать лицо в ладонях. — Похоже, я зря волновался.

Он хитро улыбается. Мышцы моего живота скручивает от нервов.

Я убью его.

Офелия непринужденно улыбается, полностью отвергая его попытки смутить меня и сердечно протягивает руку.

— Ты, должно быть, Джерико. Я тебя узнала, ты уже несколько лет приходишь на мои представления, не правда ли? — Ее голос легкий, а плечи расслабляются, когда она, кажется, узнает его.

Джерико кивает и профессионально пожимает ей руку.

— Мне нравятся твои выступления. Ты сами их придумываешь? — Щеки Офелии краснеют, и она отрывисто кивает. — Таков талант в таком юном возрасте. Я завидую.

Она пожимает плечами. — Ну, мне было двадцать восемь, когда я умерла. Это было десять лет назад, поэтому на самом деле я гораздо старше, чем выгляжу, — смеется и поворачивает голову, чтобы взглянуть на

1 ... 13 14 15 16 17 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)