Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды
Она посмотрела Вэну в глаза, думая, когда это она превратилась в женщину, которая вся волновалась и радовалась мысли о кровавом насилии. Думая, как она будет реагировать, когда дух мрачной смерти будет смотреть на нее глазами любимой сестры.
Она потянулась, чтобы коснуться его лица, и изумруды на ее пальцах запели соблазнительным зовом сирены. Она отдернула руку, всё еще не будучи готовой проверить свою теорию о том, что ее реакция на него прошлой ночью была счастливой случайностью. По крайней мере, не в комнате, полной воинов.
— Есть кое-что, что вы все должны знать, — заговорила она, держа обеими руками стаканчик кофе. — Существуют … слухи… что Калигула обратил мою сестру в вампира. Это, вероятно, связано с той странной причиной, почему он решил охотиться за мной. Я… мне придется столкнуться с Дэйрдре, когда мы его найдем, и я не уверена, что смогу вытерпеть, если ей причинят вред.
— Может, она хороший вампир? — сказал Дэнал, хотя в его словах, несмотря ни на что, сквозило сомнение.
Джастис фыркнул.
— Такого не бывает. Разве последние десять лет не доказали тебе этого? Перестав довольствоваться тайной охотой, они теперь преследуют в открытую. И в этом им помогли жалкие людишки, просто объявив открытие охотничьего сезона на себя самих, дурачье.
Ее вывело из себя презрение в его голосе.
— Не суди нас, атлантиец. Когда я проверяла последний раз, не только вампиры прятались в тени. Мы вообще не слышали о супер-расе атлантийцев, воинов, помогающих человечеству, ведь так?
Прежде, чем он смог ответить, раздался грохот чего-то или кого-то, врезавшегося в стекло из холла. В одно мгновение четыре воина побежали к двери.
— Оставайся здесь, — выкрикнул Вэн через плечо на бегу.
— Ни за что, — ответила Эрин, потом подняла руки в воздух и начала говорить нараспев.
Глава 6
Джастис первым добрался до двери, по пути выхватывая меч, но Вэн бежал прямо за ним. Пригнувшись, он ворвался в коридор вместе с Джастисом, приготовившись к встрече с оборотнями, человеческими слугами Калигулы, черт, да к чему угодно.
К чему угодно, только не к тому, что увидел на полу в двадцати футах от него. Он резко остановился, настолько внезапно, что Алексиос врезался в его спину.
— В следующий раз зажигай тормозные огни, — рявкнул воин. — Что это такое?
— Я не знаю. Полагаю, что это может быть бомбой. — Вэн был почти удивлен тем, насколько спокойно звучал его голос, принимая во внимание всё происходящее. Деревянный ящик, в котором была эта… вещь…, треснул от силы удара. Он посмотрел наверх и убедился, что звук бьющегося стекла раздался от стеклянной крыши.
— Невозможно, чтобы металлический контейнер был бомбой. Бомба бы взорвалась от удара, — возразил Джастис.
— Да? Тогда иди, проверь сам. Может, они накинули какую-то магическую защиту. А я бы поостерегся тех мигающих красных цифр, тут сбоку. Кажется, они идут на убывание, — заметил Вэн, высчитывая, что возможности по выживанию не очень-то велики, черт побери.
38, 37, 36…
— Это секунды, не минуты, и у нас нет времени обезвредить бомбу, даже если бы с нами был Кристоф, — сказал Вэн. — Нам нужно убираться.
— Что если мы бросим в нее воду? — спросил Дэнал. — потопим эту штуку?
Мигающие цифры насмехались над ними. 28, 27, 26, 25…
— Кто, черт побери, знает? У нас просто может остаться мокрая бомба, — ответил воин. — На выход. Сейчас же!
Он уже повернул назад на кухню, чтобы вытащить оттуда Эрин, и вдруг услышал ее чистый голос, говорящий на языке, похожем на латынь. И когда она прошла к ним по коридору, он закричал.
— Это бомба. Нам нужно сейчас же выбираться отсюда, — он побежал к ней, но ударился о невидимую силу, которая отшвырнула его на стену.
— Не сейчас, Вэн, нет времени, нам нужно смягчить удар, — сказала она и продолжила говорить, подняв руки вверх. На один миг, длиной в один удар сердца, он увидел другую Эрин, парившую над ее телом. В его видении Эрин стояла в его любимом дворцовом саду, купаясь в мягком серебряном свете, одетая в голубые шелковые одежды.
Он сильно заморгал, и его благоразумие взяло верх.
— Слушай, Эрин, если только у тебя нет в запасе заклинания по исчезновению бомбы, я забираю тебя отсюда, — закричал он ей.
Потом повернулся, чтобы проверить таймер на бомбе. Мигающие красные цифры всё шли на уменьшение, — разве секунды, в самом деле, идут так быстро?
12, 11, 10, 9…
Магический щит, удерживающий его, немного оттаял, и Вэн освободился, но всё еще не мог пройти через ее щит, поэтому крикнул Дэналу, Джастису и Алексиосу. Однако все его крики вроде «УБИРАЙТЕСЬ» и «БЕГИТЕ» воспринимались так, словно его тут не было. Вместо этого троица рассредоточилась, чтобы сформировать атлантийский щит между Эрин и бомбой.
Она взмахнула рукой, всё еще напевая что-то, и трое воинов отлетели к стене прочь от бомбы.
— Да, бегите, убирайтесь, какая замечательная мысль, — прошептала она, потом вернулась к заклинанию.
Всё равно было слишком поздно, слишком поздно, и хотя он не мог добраться до нее, то ради Посейдона, он не оставит ее, даже если им придется умереть вместе. Он воззвал к своей силе и обратился в туман, надеясь, что сможет в этой форме проникнуть сквозь ее щит. Это сработало, и он пролетел над ее головой, а потом снова обратился в телесную форму между Эрин и бомбой, призывая воду при трансформации. Зная, что это напрасно, он все равно бросил в бомбу силу воды.
Он едва заметил, когда Джастис подбежал к нему и добавил собственные сильные способности, он мог видеть только чертовы мерцающие красные цифры. Вместе они направили на бомбу поток воды, — мочили ее, топили, — и вовсе безрезультатно.
…6…
Заклинание Эрин становилось всё громче и сильнее. Вокруг ее поднятых рук показалось серебряное свечение, но было слишком поздно. Слишком поздно.
…4…
Джастис упал на пол и прикрыл голову в напрасной попытке пригнуться и укрыться. В ту самую секунду Эрин выставила руки и направила к бомбе удар серебряного света, полностью накрыв ее и запечатав ее в цилиндр, — но этого было слишком мало, и слишком поздно.
Джастис бормотал что-то похожее на «Черт, я хотел рассказать Конлану и Вэну кое-что прежде, чем умру…»
Но биение сердца Вэна было настолько громким, что оно поглотило окончание фразы.
2, 1, 0.
Ослепительная вспышка взрыва почти сожгла сетчатку воина, и он почувствовал, как от силы землетрясения содрогнулся пол, и затрещали стены. Вэн потер глаза и посмотрел на щит, который всё еще сиял над и вокруг жара и света и каким-то невозможным образом сдержал взрыв.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


