И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия


И это все, за что я борюсь (СИ) читать книгу онлайн
Мое положение при дворе — настоящее наказание. Я — человек слишком родовитый и важный для того, чтобы пропускать балы и королевские приемы, но недостаточно влиятельный для того, чтобы с моей жизнью кто-то считался.
Я — дочь одного из соратников короля, одна из самых близких подруг принцессы Зотерской империи. Я принадлежу к старинному обществу Кинжала и… упорно отгоняю от себя всех женихов.
Отчаявшись выдать меня замуж, отец предлагает королю мою кандидатуру на должность телохранителя для единственного боевого мага королевства.
Но моя задача не столько охранять, сколько следить за каждым шагом человека, в силах которого разрушить всю империю одним взмахом руки.
И, если это понадобится, оборвать его жизнь во имя безопасности королевства.
— Не знаю. — Прямо ответила я, — К чему этот разговор?
— Ты нервничаешь. И поэтому я пытаюсь отвлечь тебя. Правда, получается не очень…
Мои полуголые плечи покрылись мурашками, но не от холода. Меня действительно переполняло волнение, оно накатывало волнами, спадая и усиливаясь. Я словно состояла из иголок, но эти иголки кололи и меня тоже.
— Тогда… давай с этим закончим. — Предложила я. Разговор заставлял меня чувствовать гнетущую неловкость, — Но спасибо.
— Не благодари меня за подобную ерунду. Сколько времени до начала?
Я взглянула на часы:
— Сорок пять минут. Ты взял кинжал, который я дала?
Мне хотелось быть уверенной в том, что у Бейва будет хоть какое-то оружие, пусть даже он им не воспользуется. Наверное, у меня разыгралась паранойя…
— Да, но я скорее порежу им самого себя, чем кого-то еще. — Рассмеялся парень.
— Надеюсь, не порежешь. Никого. Как и я. — Я сосредоточенно вгляделась в окно на розоватые сумерки, что нависли над каменной стеной замка.
— Ох, леди Милит, ваше платье… — Девица, смотревшая на меня снизу вверх и хлопающая густо накрашенными ресницами, никак не переставала испускать восторженные вздохи. А вот я даже не знала ее имени, — Просто восхитительно! А я потратила целое состояние на то, чтобы прозябать здесь в этом непримечательном балахоне!
— Поверьте, ваш наряд ничем не хуже моего. — Вежливо улыбаясь, сообщила я этой пустоголовой кукле.
На самом деле я быстро поняла, что гостья права — сегодня я затмила всех, даже Цатту. Кроваво-алое платье сделало меня бриллиантом на этом балу. Еще ничто не придавало мне такой уверенности в своем великолепии. Отец преподнес мне этот наряд в качестве примирительного подарка сегодня утром, но вряд ли этот шедевр был сотворен в такой короткий срок, который прошел с нашей ссоры. Многослойная юбка из шелка и тонкой сетки, расшитый цветами из кристаллов и бисера верх, изящная шнуровка… сколько труда было в это вложено!? Я не могла не восхищаться этим платьем, и все остальные не отставали.
— Правда? — Незнакомка опустила взгляд на свой подол, — Я хотела бы вам верить.
Голой кожей плеч я почувствовала колебания воздуха за спиной, а уже через миг рука, облаченная во все черное, взяла меня под локоть.
— Ох, кажется, я вынуждена вас покинуть. — Обратилась я к гостье, мысленно благодаря Бейва за вторжение и надеясь, что он попросит меня уйти подальше от этих пока еще немногочисленных, но назойливых гостей.
— Постойте, разве вы не познакомите меня с вашим прекрасным спутником? — Похлопала ресницами девушка.
— Его обязательно представят сегодня. И не только вам, но и всем гостям. — Наивно улыбнулась я, утягивая Бейва за собой.
Как только мы оказались вне досягаемости слуха гостьи, я, спрятавшись под широкими полями шляпы мага, задала волнующий меня вопрос:
— Как ты нашел меня? Столько народу, и…
— У меня великолепный слух. По голосу, конечно же.
— Что-то случилось? На тебя кто-то пытался напасть? — Спохватилась я, сжимая его локоть.
— Нет. Все в порядке. Просто… в общем…
— Что? — Нахмурилась я, понимая, что Бейв не собирается заканчивать фразу. Что он скрывает?
Мы держались за руки, хотя в этом уже не было никакой необходимости — все гости остались где-то за моей спиной, я даже на пару секунд забыла об их существовании. Я оттащила Бейва практически к стене, здесь мы легко могли затеряться в огромном зале. Гостей становилось все больше, меня начинал засасывать нестройный гул их многочисленных голосов, а кожа уже чувствовала тот жар, который создавали десятки и сотни чьих-то тел.
Драгоценности богатых дам сверкали в мерцании тысяч свеч, подолы платьев шуршали со всех сторон, слышался звон стеклянных бокалов и сдавленный шепот сплетниц. И во всем этом мире я смотрела только на него — вот странная шляпа, вот пустые глаза. Почему же он молчит? Чего он боится?
И почему никак не хочет отпустить меня?
— Милит, возможно… нет, я глупо поступил. Забудь. — Пальцы Бейва разжались, он сделал несмелый шаг назад.
— Нет уж, говори! — Сомнения переполняли меня — неужели я упустила что-то важное, пока мое платье принимало комплименты столичных барышень?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я пошел за тобой потому что… я не привык… не могу… быть один в … таких местах. В таких людных местах. — Заикаясь, выдавил из себя маг.
Небо за окнами давно потемнело, но даже в свете пламени я ясно разглядела, как вспыхнуло его бледное лицо.
— Ты что… стыдишься!? — Не выдержала я, — Не смей!
Он опустил поля шляпы так, чтобы они максимально могли закрыть лицо, наверное надеясь, что таким способом можно избежать и продолжения этого разговора тоже. Бейв медленно развернулся, словно собираясь покинуть меня. Что за сила заставила меня одернуть его, схватив за руку, я не узнаю никогда, но я не секунды не сомневалась в том, что сказала:
— Ты не должен. Стыдиться этого. Ты не можешь иначе.
Он искал меня, потому что нуждался в ком-то. Конечно же, в таком скоплении людей слепой человек не может находиться один. И как я не подумала об этом сразу, бросив его где-то в толпе?
Ладно, все это время я думала — и знала — что он где-то неподалеку, но это было нечестно по отношению к нему. Вмиг я ощутила себя виноватой перед Бейвом.
— Не бери в голову. Я живу с этим много лет, мог бы привыкнуть.
— О, вот вы где! — Я дернулась от этого возгласа, когда он раздался прямо у меня за спиной.
— Отец, — Усмирив свой страх, я повернулась к родителю. Бейв рядом со мной сделал то же самое, видимо, почувствовав нового собеседника, — Ты нашел нас.
— Что было не так-то просто. — Вежливо посетовал папа, сразу же перекинувшись взглядом на мага, — Герцог, нас так и не познакомили по-человечески.
— Бейв, это мой отец, советник короля, Ядерс Сеттери. — Вклинилась я, — Папа, это Бейв Ратер, герцог Унабера и маг Зотерской империи.
— Очень рад знакомству. — Бейв нацепил на лицо дежурную улыбку и протянул отцу руку.
Папа с удивлением уставился мне в глаза, но все же мгновенно принял это рукопожатие. Наверное, в минуту нашего с Бейвом знакомства я выглядела так же ошеломленно.
— Скоро король выйдет к гостям и даст начало этому вечеру. Вы часто бывали на балах, герцог? — Обратился отец.
— Нет, совсем нет. У нас в Унабере не принято тратить столько средств и сил на подобные вещи. Должно быть, мы слишком прагматичный народ.
— Прелесть балов не в развлечениях, а в интригах. Они как паутина опутывают всех присутствующих. Бывает интересно изучать подобные хитросплетения.
— Не все увлекаются этим, как ты. — Сообщила я. Не знаю, чего отец хотел от Бейва, но он явно пытался вывести парня из зоны комфорта, а моей задачей было этому помешать.
— Милит никогда не любила такие вечера. Даже не знаю, в кого она у меня такая… — Не отставал от Бейва отец.
— Знаете, в этом я с ней солидарен. Все эти гости… крайне лицемерны.
— Вижу, вы далеки от столичной жизни.
— И хотел бы, чтобы так и оставалось… — С нажимом добавил Бейв.
Они могли бы прожигать друг друга глазами, и от этого стало бы еще хуже. Так этот разговор хотя бы остался тлеющими углями, а не пылающим костром.
— Отец, ты хотел сказать что-то важное? — Желая пресечь назревающую стычку на корню, вмешалась я.
— Нет, лишь… пожелать вам обоим осторожности. Все мы прекрасно понимаем, кто сегодня паук, а кто — муха в его ловушке. — Родные глаза вернулись ко мне, на этот раз надолго.
— Будь спокоен. — Процедила я, — Этот вечер еще не начался.
Надменно улыбнувшись, отец поспешил скрыться в толпе гостей, скорее всего для того, чтобы найти своего драгоценного короля. А незнакомых мне лиц становилось все больше, взгляды, словно ощупывающие мое платье, попадались на глаза каждую минуту. Кто угодно мог быть из общества Шипа.
Где-то вдалеке я приметила Энвала. Он улыбчиво перекидывался фразами с какой-то небольшой стайкой богатеньких девушек. Скорее всего, простые любезности, зазубренные комплименты и заезженные до дыр темы для беседы. Я мгновенно поборола желание протолкнуться в ту часть зала, к старшему из братьев.