`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника Васильевна

Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника Васильевна

1 ... 13 14 15 16 17 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не просто булку, а булку с беконом, — отозвалась я, не совсем поняв его вопрос. — Меня больше интересуют не камни, а цветы. С детства увлекалась ботаникой, а потом научилась составлять букеты.

— Очень интересно, — кивнул граф, как мне показалось, скорее из вежливости, — Расскажите, как такой хорошенькой девушке взбрело в головку стать флористом?

По правде признаться, выбор был не велик. Отсутствие хорошего образования закрывало все возможные пути на должность гувернантки или компаньонки для знатных дам. Оставались фабрика или торговля. Любовь к цветам помогла найти должность в цветочной лавке. Хозяйка многому меня научила. Очень милая пожилая женщина. Недавно она умерла, наследники закрыли магазинчик и продали помещение. Так я осталась без работы. А потом… Потом «умер» граф Арундел.

— Так сложилось, но я не в обиде на судьбу. Я люблю цветы. Они дарят улыбку и хорошее настроение всем — хорошим людям и не очень, богачам и тем, у кого ни гроша за душой. И совершенно ничего не требуют взамен. Они прекрасны все без исключения, просто… по-своему. Вот вы. Вы когда-нибудь видели уродливый цветок, вызывающий мрачные мысли?

— Мммм… Боюсь, нет.

— Вот видите!

Граф вел себя странно. Его интерес к моей работе был… не поддельный. Я не привыкла к тому, что мои проблемы вообще кого-то интересовали, а уж представителя высшей знати тем паче. Слишком большая пропасть между нами. Его берег усыпан белоснежным песком, а мой — острым щебнем. Я сбиваю туфли, чтобы пройти несколько шагов, а его босые ступни ласкает мягкая пена морской волны.

Я аккуратно расправила складки на юбке. Слишком мятая для светской прогулки. Появляться в таком виде в общественных местах — моветон. Но, к сожалению, привести в порядок свой наряд и сделать достойную прическу, возможности не было.

— То есть вы работали в саду, рассчитывая на щедрый гонорар, а потом…

— Потом вы… Это. Того. Умерли.

— И нужда толкнула вас на нелегальное проживание в моем доме?

— Совершенно верно, — тихо ответила я, закусив губу.

Наверняка он думает что я — очередная наглая девица, пользующаяся чужими благами.

— Я… Я посчитала временное пребывание в особняке разумной платой за обещанный, но не выплаченный гонорар. Я бы не стала требовать деньги после того…

— Я вас понял. Розовые сердечки достались бы владельцу особняка в качестве оплаты за предоставленное жилье. Что ж… Это вполне… справедливо.

— Ну вот, вы опять за свое, — огорчилась я, — Если желаете, могу переделать. Держу пари, если бы на моем месте был умудренный опытом седой садовник, вы бы воспринимали его сердечки всерьез.

— Я благодарен всевышнему, что вы — не седой садовник, милая моя Изабель — еле сдерживая смех, возразил граф Арундел. — Вас мне послало само провидение. Вы удивительно смелая девушка. А еще красивая и жутко упрямая.

И все еще голодная.

Краем глаза заметила на ветке алое яблоко. Нагретое летним солнцем, оно пряталось в листве, маня глянцевым боком. Вот бы достать!

Бесполезно… Слишком далеко висит.

— Помочь? — проявил участите Брендон, словно прочитав мои мысли.

— Сама справлюсь.

Схватилась руками за тонкий ствол и потрясла. Листва зашелестела и долгожданный фрукт соскользнул с ветки прямо на…

— Эй!

— Простите, — виновато вскрикнула я, наблюдая, как яблоко приземляется на графскую голову и, отскакивая на плед, катится мне под ноги.

— Спасибо, — цепкая ручонка нагло хватает яблочко, а мне остается лишь наблюдать, с каким аппетитом Брендон поглощает добычу.

— Вообще-то это было мое яблоко, — пробормотала обижено.

— Очень вкусно, — дразнился граф с набитым ртом. — У вас такое личико, будто вы готовы меня съесть вместо этого несчастного яблока.

— Вот еще, — фыркнула я и отвернулась.

А яблочко-то было что надо. Вкусное, наверно…

— Ха-ха-ха-ха… Вы такая милая, когда сердитесь. Ну, простите меня, Изабель! Держите свое лакомство.

Мне в ладони опустился фрукт. Целый и невредимый, соблазняя едва уловимым сладким ароматом.

— Что? Но… как?!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Опять иллюзия… Второе представление за день, и я опять, как маленькая, попалась на удочку обманщика.

Как он это делает?

Происходящее выглядело так… Даже капелька сока катилась по чувственным губам.

И о чем я только думаю…

— Кушайте, Изабель, — улыбнулся Брендон, подмигивая.

— Каково это? — неожиданно вырвалось у меня.

— О чем вы?

— Быть магом. Иметь власть над людьми.

Граф Арундел поднял плед, свернул его и затолкал в уже пустую корзину.

— Опасно, как вы уже, наверное, заметили, — мужчина задумался, вглядываясь в чистое небо.

— Но с другой стороны, — не унималась я, забыв про яблоко. — Вам подвластно настоящее волшебство! Об этом мечтают тысячи.

— Вы поверите мне, если я скажу, что долгие годы мечтал быть среди этих тысяч обычных людей?

— Вы, верно, шутите…

— Вовсе нет.

— Если бы у меня была хоть толика магии, — сердце учащенно забилось в груди, глаза предательски защипало от накативших слез, слишком свежа была рана от потери сестры, слишком долго я сражалась за каждый фунт с банком и, в конце концов, потеряла дом.

Но сытый голодного не разумеет простая истина. Светлейшему графу Арунделу не понять проблем простых смертных.

— У вас есть дар, Изабель. — Брендон сорвал маленький голубой цветок, — Как он называется? — мужчина протянул тонкий стебелек с россыпью ярко-голубых крошечных звездочек.

— Это Камерис. Любимый цветок фей. Найдешь бутон с пятью лепестками, и твое желание исполнится. Так гласит легенда. В детстве я часами его искала!

— Любое?

— Да, но такое редко…

— Гляньте-ка сюда.

Брендон протянул открытую ладонь. Раз… два… пять! Не может быть…

Волна радости затопила сердце, но я вовремя очнулась и покачала головой.

— Больше я на это не куплюсь, ваше сиятельство. Опять ваши фокусы.

Пятый лепесток растворился, оставив едва заметный искрящийся след.

— На этот раз никаких шуток, Изабель. Я, конечно, не фея, но готов исполнить любое ваше желание.

Граф хотел отблагодарить за помощь. Что ж, щедрое предложение. И у меня действительно есть, что попросить у него.

— Так что вы решили?

— Я хочу…

Договорить я не успела. Граф Арундел замер, прислушиваясь к легкому шороху. На траву легла чернильная тень, а рядом показалась фигура мужчины, закутанного с головы до ног в черное. Его длинные волосы развевались за спиной, хмурый, напряженный взгляд не сулил ничего хорошего.

Глава 7

Несколько мгновений мужчины буравили друг друга напряженными взглядами. Незнакомец смотрел недоверчиво, Брендон — удивленно.

— Ардет! Что ты здесь делаешь?

На лице его сиятельства расцветала широкая улыбка, и он тепло обнялся с таинственным господином.

— Это ты мне расскажи, какого д… — черноволосый мужчина покосился на меня и смягчил тон — Два чертовых дня я отбивал задницу в седле, спеша на твои похороны!

— Прости, что огорчил, но церемония отменяется, — усмехнулся Брендон.

— А я говорила ему, не стоит торопиться, — раздался мелодичный спокойный голос, и за спинами мужчин показалась красивая молодая женщина.

Она неспешно зашла на пригорок, придерживая подол темно-синей амазонки.

— Блейз! — мой граф метнулся вперед и, схватив даму за руку, коснулся губами кончиков пальцев — Рад видеть тебя.

— Ну, тебе лучше знать, — буркнул Ардет, хмурясь, — Она развлекалась в столице, пока я мчался из другого конца страны спасать друга.

— Совершенно напрасно, к тому же с этим прекрасно справилась его милейшая супруга, — заявила красавица, поворачиваясь к хмурому черноволосому мужчине. — И я не развлекалась, как ты выразился, а была на важном задании.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я сказал — развлекалась. В театре. В компании этого хилого аристократишки, — мужчина почти рычал, в глубине черных глаз пылал огонь ревности, а затем он будто осознал услышанное и ошарашенно уставился на графа Арундела, — Ты — женился?! Значит, не зря я сбежал из гарнизона? Будем праздновать?!

1 ... 13 14 15 16 17 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника Васильевна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)