`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эльфийка и эпидемия безумия (СИ) - Снежная Марина

Эльфийка и эпидемия безумия (СИ) - Снежная Марина

1 ... 13 14 15 16 17 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И все же мы проверим, — заявил Вэйд, но скорее, в пику графу. — Назовите полное имя этого молодого человека и то, что знаете о нем на данный момент.

Граф ограничился сухим упоминанием имени и фамилии, от остального же отказался напрочь. Еще и смотрел так, словно мы уже перешли границу дозволенного, и он едва сдерживается, чтобы не прогнать нас взашей.

— А ваша жена? — пока не выставили вон, поспешила спросить я. — Где она была прошлой ночью?

Сказать, что граф был возмущен вопросом — ничего не сказать. Уставился на меня с таким видом, словно я в него плюнула.

— Надеюсь, вы не додумаетесь идти к моей жене с подобными вопросами? — с негодованием воскликнул он. — Она здесь ни при чем.

— Но ведь мотив у нее был, — встал на мою сторону Вэйд.

— Да какой мотив? — граф даже развеселился от такого предположения. — У нас с ней чисто договорной брак. Я не лезу в ее дела, она в мои.

Вэйд несколько поскучнел, но все же изъявил желание убедиться в сказанном лично. Что и стало последней каплей для графа, после чего он разъярился настолько, что вызвал охрану и велел выставить нас за ворота. Еще и пообещал поговорить с Бидером о том, что себе позволяют его подчиненные.

К счастью, у стражников достало благоразумия не хватать нас руками, а просто попросить удалиться. Наверное, убийственный взгляд Вэйда повлиял на них в благотворную сторону. Иначе, боюсь, напарник бы точно взорвался. От него исходило такое напряжение, что я физически это чувствовала. Казалось, ждет малейшего повода, чтобы выпустить наружу всю неприязнь, какую питал к аристократам и их чванливым слугам.

— Теперь ты понимаешь, почему я не люблю работать с высшим обществом? — угрюмо бросил он, идя к ожидающему нас служебному экипажу.

Едва поспевая за напарником, я кивнула.

— Понимаю. Но что мы будем делать дальше?

— Придется обращаться за разрешением к Бидеру, объяснив ситуацию. И надеяться на то, что он окажется на стороне следствия, а не своего приятеля.

— Думаешь, графиня все-таки замешана в убийстве?

— Кто знает, — пожал плечами Вэйд. — Но расспросить ее следует непременно. Пока же поедем в театр, где работал убитый. Есть несколько вопросов и к его коллегам. Вдруг что — то интересное расскажут. Особенно тот, кому он перешел дорогу.

Я вспомнила актера, игрой которого так восхищалась, гораздо более талантливого, чем Миранадаль, и от души пожелала, чтобы он был здесь ни при чем. Но проверить, однозначно, следует.

ГЛАВА 6

Театр без толпы зрителей смотрелся совершенно по-другому. Как ленивый, расслабленный огромный кот, растянувшийся на солнышке. Вспомнив, какая суета тут царила вчера, я еще больше почувствовала разницу. Думала, что актеры после вчерашней премьеры будут отдыхать. Но не тут-то было. Охранник у входа сообщил, что распорядитель труппы уже собрал всех в зале на очередную репетицию и разбор вчерашних ошибок. Нам он препятствовать не стал — значок Департамента сделал свое дело.

Зрительный зал тоже поражал пустотой. Лишь в первых рядах кое-где сидели люди, наблюдая за действиями актеров на сцене. Полноватый, но не лишенный определенной элегантности мужчина зычным голосом давал указания и комментировал происходящее. Наверное, это и есть распорядитель. Я даже его вспомнила — после премьеры он выходил на сцену вместе с Азали Осале.

При звуке шагов к нам устремились всеобщие взгляды, после чего распорядитель разочарованно произнес:

— А я думал, это наш спящий красавец, наконец, явился.

— Видимо, благодарность почитателей таланта настолько его утомила, что сегодня и не явится, — едко сказал один из актеров, которого без грима едва можно было узнать.

И я в очередной раз поразилась, как Дигора Минниса тогда изуродовали подведенными бровями и накладной бородой. Хотя в нем и под всей той маскировкой можно было угадать привлекательного мужчину. Но сейчас это стало еще более очевидным. Пожалуй, убитому эльфу он ни в чем не уступал. Ну, разве что отсутствием удлиненных ушей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Вы даже не предполагаете, насколько правы, — заговорил Вэйд, уже подошедший к переднему ряду зрителей, где сидел распорядитель. — Если, конечно, речь о Миранадале Готе. Он и правда не явится. Ни сегодня, ни когда-либо еще.

Воцарилась тишина. Актеры и обслуживающий персонал вместе с распорядителем уставились на моего напарника в некотором замешательстве.

— Вэйд Садерс, дознаватель Департамента Правопорядка, — привычно представился Вэйд, потом назвал и мое имя. — Мы здесь по делу об убийстве господина Готе.

После этих слов будто огненный шар взорвался. Люди возбужденно загалдели, обсуждая услышанное. Но распорядитель довольно быстро пресек это безобразие, громко гаркнув на них.

— Я Мадр Мингер, — представился он, поднявшись навстречу. — Распорядитель театральной труппы. Отвечаю за подбор актеров, проведение спектаклей, репетиций и прочее. Чем могу вам помочь?

— Всего лишь честными ответами на наши вопросы, — криво усмехнулся Вэйд. — И попросите ваших подчиненных не расходиться. Их мы тоже опросим.

Распорядитель дергано кивнул и, отдав распоряжения актерам, повел нас в сторону кулис. Миновав подсобные помещения, мы добрались до его кабинета.

Он явно не знал, как себя правильно вести с нами, потому нервничал. Начал было предлагать чай или кофе, но Вэйд отказался.

— Хотелось бы сразу перейти к делу. У нас еще много работы, — сказал он, усаживаясь в не очень удобное кресло.

Я присела на такое же, стоящее чуть поодаль.

Судя по виду кабинета, пыльному и захламленному, здесь хозяин проводил не слишком много времени.

— Можно спросить, как это случилось? — нервно сцепив пальцы перед собой на письменном столе, спросил распорядитель.

— Убитому нанесли около двадцати ножевых ран. Изуродовали лицо и отрезали некоторые части тела, — коротко ответил Вэйд.

Распорядитель судорожно сглотнул и слегка ослабил ворот рубашки — видать, стало трудно дышать.

— Но кто это сделал? — наконец, спросил он.

— Вот это нам и хотелось бы выяснить, — в упор глядя на него, откликнулся напарник.

Снова повторял свой коронный номер, как и в случае с оборотнем-крысой. Смотрел так, будто именно этого человека и подозревал. Действовало безотказно. Даже такой с виду собранный и волевой мужчина почувствовал себя донельзя неуютно.

— В какое время Миранадаль Готе покинул вчера театр? — сухо спросил Вэйд без всякого перехода.

— Вскоре после окончания банкета, — подумав, ответил распорядитель.

— Один?

Мужчина замялся и, догадавшись о его затруднениях, напарник уточнил:

— О его связи с графом Нардалом мы знаем. Как и о том, что вчера он ужинал вместе с убитым. Но хотелось бы уточнить кое-какие детали.

Распорядитель изумленно расширил глаза.

— Так это граф его… — недоговорил и опять дернул за ворот рубашки.

Потом поднялся, подошел к графину с водой и дрожащей рукой налил себе в стакан. Выпил практически залпом и вернулся к столу.

— Это одна из версий, — откликнулся на вопрос Вэйд. — Мы и ее отрабатываем. Итак, попрошу вас говорить без утайки. Тем более что моя напарница менталист и уловит ложь. Браслет, насколько вижу, вы не носите.

— Зачем? — даже обрадовался возможности сменить щекотливую тему распорядитель. — Никогда не скрывал того, что думаю. За то и ценят. Или ненавидят. Тут уж не мои проблемы.

Эти слова, похоже, понравились Вэйду, даже взгляд несколько потеплел. Наверное, почувствовал родственную натуру. Сам он тоже редко беспокоился о том, кто и что подумает о его высказываниях.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Итак, театр господин Готе покинул вместе с графом Нардалом, насколько я понял? — вернулся к обсуждению дела напарник.

— Да. Сразу после того как вернулся экипаж графа, отвозивший его супругу.

— Что можете сказать по поводу графини? Она выглядела раздосадованной тем, что муж уделял внимание господину Готе?

1 ... 13 14 15 16 17 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эльфийка и эпидемия безумия (СИ) - Снежная Марина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)