Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени - Марина Медведева

Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени - Марина Медведева

Перейти на страницу:
будущее. Горациус выбрал розовый кристалл, подошел ближе и устремил в его глубины пристальный взгляд.

Поверхность зарябилась, дрогнула, и перед его глазами предстали картины давнего прошлого.

Сумрачный лес. В полдень солнечный свет мягко сочится сквозь изумрудные кроны деревьев, скользит по траве, утекает в серебристый ручей. На поваленной осине сидит молодаялюдка, светловолосая, синеглазая. Ее правая рука придерживает круглый живот. Людка ждет ребенка. Ее глаза с тревогой глядят на тропу, по которой медленно, будто во сне, движется фигура в черном плаще. Он очень молод, черные угольки глаз неприязненно глядят на людку, правая рука сжимает края плаща, на запястье извивается нарисованная змея.

—Зачем ты позвала меня в лес, Эрлинда? Мужам нашего Ордена запрещено встречаться с женщинами.

— Это не помешало тебе спать со мной, Вильгельм, – горько усмехнулась людка. – Я скоро рожу. Кто мне поможет? Нужно заплатить повитухе, чтобы приняла ребенка и наложила защитные чары. Хозяин грозится выгнать меня из дома. Мне негде жить.

—У меня только два золотых, — Вильгельм сунул руку за пазуху и вытащил тощий кошелек. Вынул две желтые монеты и протянул людке. Та взяла золотые и поспешно убрала в карман платья.

—Этого слишком мало. Я хочу уехать в Златобор. В Хиллгарде все на меня косятся, называют потаскухой.

—Я не могу помочь тебе, Эрлинда. Выкручивайся, как знаешь.

—Ты же твердил, что любишь меня! А потом соблазнил.

—Ты не особо сопротивлялась. Сразу отдалась мне. Хотя наш род обеднел, все же я – лорд, а ты – прислуга. Я бы никогда на тебе не женился.

—Мне не нужен твой ребенок, — Эрлинда яростно сверкнула глазами. – Сотвори заклинание, чтобы убить его в моем чреве.

—Живот слишком велик. Это заклинание убьет тебя.

—Что же мне делать, Вильгельм? Куда мне податься?

— Это не мое дело, Эрлинда, — он повернулся и быстро зашагал по тропе. Людка спрятала лицо в ладонях и разрыдалась…

Горациус в ужасе отпрянул от кристалла, не в силах поверить в увиденное. Как это возможно? Старый Вильгельм – его отец? Трусливо сбежал и бросил его мать в нищете? Знай он это раньше, смерть Вильгельма не была бы столь быстрой и легкой. Он бы медленно сжигал его в магическом пламени, наслаждался его страданиями и болью. Из-за негодяя Вильгельма он вырос сиротой, в голоде и нищете. Вынужденный подчиняться жестоким Братьям Огня. Зимой в его келье бушевал ледяной ветер. У него даже постели не было, лишь соломенный тюфяк, пропахнувший мышами. Он питался сухим хлебом и соленой треской, пил ледяную воду и постоянно дрожал от холода, пока не освоил согревающую магию. Все эти годы он винил свою мать, что бросила его. Оказывается, отец был виновен гораздо больше.

Горациус разразился гневными воплями, с его ладоней посыпались огненные искры, они разлетелись по залу кристаллов, всколыхнули магическое поле, кристаллы ожили, в каждом из них замерцало изображение нелегкой жизни Горациуса на Острове Забвения.

—Я не звал тебя, темный маг. Зачем

Перейти на страницу:
Комментарии (0)