Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель
Она взглянула на него через плечо — и не удержалась, снова улыбнулась.
— Да уж, с твоей регенерацией ты бы точно не умер.
— Не так уж и хороша она сейчас, — криво улыбнулся Рик. — Но соглашусь заживает все быстро.
Пока рыба доходила, она успела накрыть стол, поставить отвар и заняться нарезкой овощей. Запах пирога дразнил нос и у Лили текли слюнки.
— Ты не мог бы достать пирог?
Лили взяла кусочек огурца и откусила, смотря на Рика. Он уверенно подошел к духовой печи, открыл дверцу.
— Тесто поднялось идеально, золотистое и ровное.
— Удивите…— слова застряли у нее в горле, а вместе с ними и кусочек огурца. Лили закашлялась, глядя, как спокойно Рик вынимает раскаленную форму голыми руками. — Что ты..?! Брось немедленно! — она кашляя, бросилась к раковине, схватила миску и наполнила ее водой, которую тут же остудила магией.
Горячую форму этот безрассудный вайр так и не бросил, а осторожно поставил на деревянную доску.
— Теперь еще и ожоги твои лечить, — резко бросила она. — Ну, кто же так делает Рик?
Лили подошла к Рику, поставила миску на стол и взяла его руки, собираясь опустить их в воду. Ладони были горячими, крупными — обжигали одим прикосновением. Но стоило ей взглянуть внимательнее, как она неверяще уставилась на них. Ладони чистые, без страшных волдырей и отслоившейся кожи. Для уверенности Лили повертела его руки, потом осторожно провела пальцами по ладоням, будто проверяя насколько это реально.
— Как это возможно? — прошептала она, поднимая взгляд.
— Магия, — улыбнулся, как ни в чем не бывало, удерживая ее взгляд.
Она сглотнула. Его улыбка была красива. Ее пальцы, словно жили своей жизнью,поглаживали его ладони. Рик медленно подался к ней, и Лили ощутила, как между ними наэлектризовался воздух. Он приблизился еще сильнее… и негромко сказал:
— Кажется что-то горит.
Эти слова разрушили наваждение.
Лили резко отступила, рванула к плите, сняла сковороду с огня.
— Это твой обед… был, — пробормотала она, чувствуя, как жар поднимается к щекам.
Рик поднял взгляд — и в этот момент громко, предательски заурчал его живот. Она едва не рассмеялась.
— Я съем, — невозмутимо сказал он.
Лили кивнула и, решив спасти остатки блюда, соскребла обгоревшую корочку с кусочков и выложила их на тарелку.
Они ели молча. Лили изредка бросала на Рика взгляды из-под ресниц, но стоило ему поднять глаза и она тут же опускала их. Она любовалась им украдкой. Любовалась? Да нет же… просто смотрела и пыталась его разгадать.
Лили мысленно выругалась. Еще не хватало влюбиться в этого принца заморского. И почему Граф решил отоспаться именно сейчас? Мог бы и другой день выбрать, чтобы уйти в магический сон. А ей теперь самой приходиться собственное сердце оберегать от глупостей.
Когда тарелка опустела, она откинулась на спинку стула и нервно провела рукой по волосам.
— Теперь я бы с удовольствием отведал твой пирог, — сказал Рик, встречаясь с ней взглядом.
Лили усмехнулась, поднялась, нарезала остывший пирог и выложила на тарелки два аккуратных кусочка — для него и для себя.
Запах лимона и ванили напомнил Лили те далекие времена, когда они с бабушкой, сидели на кухне и ели булочки, запивая их парным молоком. Тогда все казалось простым: теплый солнечный свет, потрескивание печи, бабушкин смех. Мир был маленьким, но надежным, как старое одеяло, которым можно укрыться с головой.
И вдруг она поймала себя на мысли — сейчас все почти так же.
Кухня, запах выпечки, тепло. Только напротив сидел не родной человек, а тот, кого она толком не знала — и все же рядом с ним было спокойно. Не тревожно, не опасно… просто хорошо.
— Ничего вкуснее я не пробовал. — сказал Рик, доедая свой кусок.
— Хм, удивительно, но пирог, кажется и правда получился, — заметила она с легкой улыбкой.
После того как они поели, она собрала тарелки и стаканы, и привычным движением отправила их к мойке. По кухне разнеслось тихое шуршание воды и стук посуды.
Лили почувствовала взгляд. Он был ощутимым, будто касался кожи. Она повернула голову и встретилась с глазами Рика. На миг задержала взгляд на его губах — четких, чуть полных, с мягкой линией, которую хотелось обвести пальцем.
Щетина подчеркивала скулы, делала лицо резче, а у правого уголка губ привлекало внимание крошечное пятнышко. Не осознавая, что делает она шагнула ближе и провела пальцем, стирая его. Подушечка прошлась по жесткой щетине, царапая кожу, и от этого мурашки побежали по телу.
Она уже хотела отдернуть руку…
Но Рик поймал ее запястье — осторожно, но крепко, словно не хотел отпускать. Лили подняла глаза выше. В его взгляде было что-то такое отчего сердце ухнуло куда-то вниз.
Он не отвел глаз. Кончик его языка легко скользнул по подушечке ее пальца, слизывая тонкий след лимонной начинки.
В тот же миг жар стремительно расползался по коже — от пальцев вверх, к горлу, к груди, к животу. Дыхание сбилось, ноги ослабели, и все, что существовало — это его губы, ее рука, грохочущее сердце.
Лили шумно вдохнула, словно впервые вспомнила, зачем нужны легкие.
Все вокруг замедлилось — движения, тени, звук льющейся воды. Она видела, как напряглась линия его челюсти, как дрогнули ресницы… И поняла, если он продолжит, она не сможет отступить.
Воздух между ними трещал от напряжения, будто стоило только коснуться и вспыхнет искра. Лили приоткрыла губы и выдохнула, а потом резко отступила, высвобождая руку из его жаркого захвата. Ее пальцы дрожали, а внутри все плавилось.
— Я…мне пора работать, — она старалась сделать непринужденный вид, но щеки пылали, и сколько бы она ни старалась, жар не проходил.
Семь шагов, и Лили оказалась у двери в торговую зону. Она не видела, как он смотрит ей вслед, но чувствовала и от этого взгляла по коже снова побежали мурашки.
Глава 9
Глава 9
Лили считала себя сильной, независимой ведьмой. Женщиной, которая варила лучшие лечебные настойки, готовила зелья от безумия и трижды выводила из себя главу гильдии лекарей. И вот теперь какой-то мужчина, едва оправившийся от ран, умудрялся заставлять ее краснеть, как наивную девицу, теряться в его глазах и теряться от одного прикосновения.
Она вздохнула и подперла щеку ладонью.
Взгляд упал на листы с набросками, и сердце пропустило удар.
На одном из рисунков


