Десять причин никогда не быть с тобой - Мира Ризман

Десять причин никогда не быть с тобой читать книгу онлайн
Маркус — самый талантливый волшебник последнего столетия, но у него слишком много тайн, о которых не стоит знать, чтобы не поплатиться жизнью. Он погряз в интригах и двойной игре, и ему совсем не до романтических чувств.
Джэйн — беззаботна и слишком полагается на свой наследный дар, что позволяет ей с лёгкостью очаровывать мужчин. Вот только один, кажется, отказывается попадать в её сети, но она добьётся любого!
Они слишком разные, но судьба, похоже, решила над ними посмеяться, соединив их вместо. Вот только, кажется, хватило их не надолго, иначе почему она требует развода?
После ужина все сначала отправились мыть посуду, а затем устроились в гостиной, но если Джэйн ожидала оживлённых бесед или игр, то её ждало огромное разочарование. Каждый из местных домочадцев, даже шалопаи Дик и Аслан, вооружились книгами и принялись что-то изучать. Мастер подошёл к Джэйн и вручил ей толстенный справочник по травам.
— Посмотри хотя бы несколько страниц, чтобы завтра было легче разбираться, — посоветовал он.
— Уже завтра? — Джэйн никак не ожидала, что её так быстро начнут загружать делами.
— А чего ждать? Травы гораздо лучше изучать сразу на практике, — с улыбкой заметил Шамидж, а потом покосился на выданный справочник: — но немного теории, чтобы начать разбираться, тоже не повредит. Не волнуйся, ты отправишься с Кори. Она как раз пока осталась без пары.
Джэйн отыскала взглядом уткнувшуюся в не менее плотный том местную заучку. Та и ухом не повела, хотя точно слышала о назначении.
— К утру я сделаю тебе такой же медальон, — пообещал мастер. — И, если что-то непонятно… — он вновь посмотрел на справочник. — Так же обращайся к Кори.
— А я не слишком буду её отвлекать? — с нарастающим напряжением спросила Джэйн. Ей совсем не хотелось лишний раз обращаться к Кори. Уж слишком она напоминала строгую учительницу из деревенской школы: такая же требовательная и серьёзная.
— Помогать младшим — одна из обязанностей старших, — пояснил мастер, после чего покинул гостиную.
Читать было невероятно скучно. Джэйн тупо разглядывала картинки разных растений, даже не пытаясь вникнуть в их содержание. Схемы строения цветов и листьев раздражали, а вот сами изображения какое-то время ещё занимали её. Они были выполнены невероятно качественно: художник отмечал каждую мельчайшую деталь, как например ворсинки на листьях или тончайшую кайму на лепестках. Однако спустя с десяток страниц всё огромное разнообразие слилось в общее невнятное месиво, и Джэйн вовсе перестала замечать отличий. Ей всё надоело, и, не зная, как себя развлечь, она принялась исподволь разглядывать мальчишек, надеясь привлечь их внимание. Но Дик и Аслан настолько были слишком увлечены своими книгами, что даже не поднимали глаз от страниц.
Какое-то время Джэйн наблюдала за мастером. Тот, вопреки её ожиданиям, не сидел без дела. Он то и дело проходил мимо с небольшими пучками трав, которые развешивал то под потолком крыльца, то над кухонным очагом, а некоторые уносились на второй этаж. Какие-то заботливо убирались в холщовые мешочки, другие толклись, и полученный порошок пересыпался в баночки, третьи укладывались в небольшие деревянные коробки. Джэйн и не подозревала, что у травников столько забот. Мастер возился до глубоких сумерек, и как только за окном стало совсем темно, он вновь появился в гостиной и несколько раз хлопнул в ладоши. Все тут же послушно отложили книги и уставились на него.
— Завтра Алиса и Артур занимаются хозяйством, Кори и Джэйн идут за травами, а вы… — Он с укоризной посмотрел на парней. — Снова на отработку. И постарайтесь уже закончить! Осталось всего две аптеки. Даю вам ещё два дня, если не успеете, будете ходить за травами на рассвете!
Дик и Аслан обреченно переглянулись, но спорить с мастером не стали. Затем все отправились по спальням, и Джэйн с неохотой залезла под холодное колючее одеяло. Как она и ожидала, кровать оказалось жёсткой, тесной и ужасно неудобной. Подушка была слишком тонкой и худой, будто в неё забыли положить травы или перьев. Джэйн без конца ворочалась и уже совсем отчаялась заснуть. Не в силах более мучить себя, она выбралась на балкон, залитый алым лунным светом. Шибер вот-вот должен был отпраздновать своё полнолуние и почти заслонил собой тусклую серебристую Лайлет. Ночь стояла безветренной и невероятной тихой. Джэйн уставилась на красную луну, и внутри всё стало наполняться каким-то странным волнением. Сердце внезапно сжалось, а дыхание сбилось. Джэйн сама не понимала, отчего задыхается. Может, от ночного воздуха, наполненного ароматами хвои? Или же от страха, что впервые оказалась одна в незнакомом месте, вдали от родных и близких?
«Ты не одна», — пролетела незваная незнакомая мысль, будто и вовсе чужая.
«Оно снова здесь, оно рядом, моё спасительное проведение», — улыбнулась самой себе Джэйн, и на душе стало спокойно. Она вернулась в спальню и, улегшись, наконец, смогла уснуть.
* * *
Во сне за ней кто-то гнался. В темноте ей никак не удавалось разглядеть неведомого преследователя, но страх понуждал к бегству, и она неслась от скрежета зубов, невнятного рычания и зловонного дыхания. В какой-то момент ей показалось, что неведомое чудовище вот-вот схватит её. Она чувствовала спиной его приближение и слышала, как клацают челюсти над пятками. Сил почти не осталось, сердце стучало в ушах как бешеное, горло горело огнём. И вот уже чья-то когтистая мохнатая лапа коснулась ноги, оставляя рваную глубокую рану. Джэйн вскрикнула и споткнулась. Полёт вниз был совсем недолгим, лишь сердце пропустило удар, как вдруг чьи-то тёплые руки подхватили её, и страх мгновенно ушёл. Она спешно подняла голову, чтобы посмотреть на своего спасителя, но тут кто-то внезапно начал тормошить её, а над темнотой разнёсся недовольный голос Кори:
— Джэйн вставай! Джэйн! Нам пора за травами!
«О нет!», — простонала про себя Джэйн и упрямо не открывала глаза. Ей ужасно не хотелось куда-то тащиться, да и вскакивать с кровати она не любила. Бабушка всегда позволяла ей немного понежиться и поваляться.
— Вставай ты уже, лежебока! Завтрак давно остыл! — Кори стремительно теряла терпение. — Говорила я, что не стоит давать тебе поблажки, и вот посмотрите на неё, уже полдень скоро, а она и не думает просыпаться!
Поняв, что дальше раздражать Кори не стоит, Джэйн неохотно повернулась и с трудом разлепила глаза. Говорить она не спешила, в горле из-за внезапного кошмара совсем пересохло, а лоб весь покрылся испариной.
— Ну наконец-то! — обрадовано воскликнула Кори. — Давай уже, шевелись! Надевай платье и надо выходить, иначе придётся тащиться по самой жаре!
Джэйн двигалась нарочито медленно: лениво потянулась, неспешно опустила ноги, и, с минуту потерев глаза, с трудом поднялась. Кори закипала, словно чайник. Её щеки пылали, а во
