Блеф демона - Ким Харрисон
Он замолчал, сжав губы.
— Скажи что-нибудь, чтобы я знал, что ты меня понял.
Лейкер нахмурился, нервно перебирая шнурки своих амулетов.
— Не трогай ведьму, — буркнул он.
Маленькие пальчики девочек сжали мою руку, и я подавила импульс втянуть силу из лей-линии, прежде чем она могла коснуться их.
— Я демон, мистер Лейкер, — спокойно сказала я. — Ведьмы больше не могут пересекать лей-линии.
Он переместил вес на одну ногу, окинув меня оценивающим взглядом:
— Об этом я слышал.
— И ещё кое-что, — добавила я, взгляд холоден. — Если ты прикоснёшься хотя бы к одной из этих девочек… или заговоришь с ними… или попробуешь задать им вопрос… я исполню твоё желание.
— Правда? — ухмыльнулся он. — И что же я, по-твоему, хочу?
Я почувствовала, как становлюсь выше рядом с девочками.
— Я отведу тебя в Безвременье… и оставлю там, с демонами.
Наклонила голову, давая словам осесть.
— Хорошего дня, мистер Лейкер, — добавила я и пошла прочь, девочки семенили рядом, каблучки постукивали по асфальту. Он выглядел слегка обескураженным… но недостаточно.
— Сиди смирно, — донёсся голос Гленна сквозь уличный шум. — Нам с тобой нужно поговорить.
Я вздохнула, услышав, как за спиной зашаркали его кожаные туфли:
— Рейчел?
Он поравнялся с нами, и я притормозила. Девочки молчали, я сжала их ладошки и улыбнулась.
Рэй подняла на меня глаза, в которых читалось явное облегчение.
— Рейчел, извини за Лейкера, — сказал Гленн. — Я знал, что он ищет Трента. Почему он не использует лей-линию у церкви?
Я медленно вдохнула.
Задержала дыхание.
Выдохнула.
— Там сейчас сидит Ал. А автокресла Квен оставил в этой машине.
— Я бы дал тебе разобраться самой… но ты была с девочками… — начал он, оправдываясь.
Мы подошли к машине. Я отпустила Люси, чтобы открыть SUV брелоком.
— Нет, всё в порядке. Спасибо за вмешательство, — сказала я и оглянулась на улицу — Лейкера уже не было видно. — Он будет проблемой?
Гленн пожал плечами, смущённо:
— Не знаю. Он новенький. Из Чикаго.
— Ммм. Там ведь крупное сообщество магов, да? — пробормотала я.
Гленн кивнул.
Маги — это обычные люди, использующие заранее приготовленные ведьмовские чары.
Мужчина, вырастивший меня, был магом — он использовал заклинания моей матери, чтобы все думали, будто он ведьмак. Ник, один из моих бывших, тоже был магом. И в конце концов, это его и погубило.
Точнее, убило их обоих — притворство, будто они ведьмы.
Скрючившись, я сняла рюкзачок Люси и подняла её в салон — она ловко забралась во второе детское кресло. Следом — Рэй, молчаливая, серьёзная, как всегда. Я аккуратно усадила и пристегнула её. Люси же, громко и с достоинством заявила, что сама всё умеет.
— Лейкер не из ФВБ, но он имеет юрисдикцию: вручать ордера, ловить беглецов, — добавил Гленн, пока я убирала девчачьи вещи в багажник.
— Полезно знать, — отозвалась я, немного резковато. Это не нарочно. Просто сама мысль о том, что Трент — фактически заключённый в собственном имении, — действовала мне на нервы.
Я попыталась смягчить тон.
— Сообщи, если он начнёт тебя доставать, — добавил Гленн, махнув девочкам рукой. — Хотя, не то, чтобы ты сама не могла с этим справиться.
— Пока, Рэй. Пока, Люси.
Я не успела ничего сказать, как он вдруг наклонился и вручил каждой маленький наклейку с эмблемой: значки помощников ФВБ.
— Теперь вы официально помощницы ФВБ, — объявил он.
Девочки захихикали, болтая ножками.
Гленн взглянул на меня, немного смущённо:
— Это… часть программы по взаимодействию с обществом.
— Эльфы, работающие на ФВБ? — хмыкнула я, садясь за руль в SUV Трента и заводя двигатель. — Мне это нравится.
Гленн усмехнулся. Я опустила окна, чтобы девочки могли ещё раз попрощаться, но тревожность не отпускала.
Когда я впервые увидела Лейкера, я была уверена — он пришёл за мной.
То, что он охотится на Трента, не стало неожиданностью… но легче от этого не стало.
Волшебная дама в блёстках! Беги, беги, беги!
Глава 4
— Сиськи Тинки, тут холоднее, чем палец тролля, — выругался Дженкс, когда я протиснулась через узкую вращающуюся дверь на углу Кэрью-тауэр.
— Мог бы доехать в моей сумке, — заметила я, а пикси громко фыркнул, сидя у меня под ухом.
— Из сумки я не смогу держать твою задницу над землёй, — проворчал он. Хотя, если честно, я подозревала, что дело было вовсе не в моей безопасности, а в том, что ему не хотелось делить пространство с демонической книгой.
Оказавшись внутри, я замедлила шаг, вдохнув аромат истории. Кэрью-тауэр построили в тридцатых, когда в городскую архитектуру вкладывали стиль и искусство.
То, что Трент купил здание, означало: это обветшалое арт-деко когда-нибудь восстановят.
Если он, конечно, когда-нибудь снова получит доступ к своим деньгам.
Настроение упало, и я проталкивалась сквозь людской поток к лифтам, стараясь не вздрогнуть, когда Дженкс прижался крыльями к моей шее, согреваясь.
Он настаивал, чтобы пойти со мной, даже несмотря на риск остаться тут надолго. Пикси не могут летать при температуре ниже 7 °C, а если ковен не даст мне уйти, Дженксу придётся питаться картошкой фри и пыльцой из цветочного магазина, щедро приправленной пестицидами.
Ноябрь — не время для пикси.
Скорее всего, до этого не дойдёт.
Я пришла подготовленной: сумка на плече оттягивала плечо весом демонической книги, а желудок был наполнен чили из «Скайлайна», съеденным на обед после того, как я отвезла девочек.
Я уделила время подготовке.
Сапоги были вычищены до блеска, брюки — удобные и широкие, чтобы при необходимости надрать зад.
Мой тёмно-зелёный жакет сочетал стиль и практичность: кожа не пропускает зелья, и заклинания не могут через неё просочиться.
Прямые, выпрямленные заклятием волосы я уложила в пучок, внутри которого спрятала кусачки для резки удерживающих стяжек.
Если мои руки вдруг окажутся за спиной — я смогу освободиться.
— Дженкс, ты как? — спросила я, обеспокоенная его молчанием. Солнце хоть и светило, но всё ещё было холодно.
— Дай мне минутку, — прохрипел он, сыпанув на мою грудь тонким дождём оранжевых искр.
Лёгкое беспокойство мелькнуло во мне, когда я показала охраннику карточку Элис и получила указание идти к отдельным, более компактным лифтам.
Тридцать третий этаж. Не слишком высоко, чтобы оторваться от лей-линий, но и не слишком низко — вид должен быть приличный.
Громко цокая каблуками, я сунула карточку обратно в карман и поправила лямку тяжёлой сумки.
Кроме очевидного, у меня с собой был пейнтбольный пистолет, удерживающие стяжки и ампулы с солёной водой для нейтрализации чар
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


